"في الأسماك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en peces
        
    • en los peces
        
    • en el pescado
        
    • de pescado
        
    • de peces
        
    • para peces
        
    • de los peces
        
    • en pescados
        
    • en pescado
        
    • del pescado
        
    • para el pescado
        
    Estos metabolitos tienen potencial de bioacumulación en peces y macrofitos y algunos han demostrado potencial de persistencia en el medio ambiente. UN ولهذه الأيضات إمكانية التراكم الأحيائي في الأسماك والنباتات العيانية، وقد أظهر البعض منها قدراتها على الثبات في البيئة.
    Es persistente en el suelo y se bioacumula y biomagnifica en peces, aves y mamíferos. UN وتقاوم هذه المادة التحلل في التربة وتتراكم وتتضخم بيولوجياً في الأسماك والطيور والثدييات.
    Los valores del factor de bioconcentración (BCF) llegan a 10.000 en bígaros, 50.000 en peces y 500.000 en almejas. UN فقيم عامل التراكم الأحيائي يصل إلى 000 10 في البريوينكل و000 50 في الأسماك و000 500 في البطلينوس.
    en los peces expuestos tanto a dosis altas como bajas, los niveles de TH permanecieron deprimidos al cabo del período de depuración de 14 días. UN وسواء في الأسماك المعرضة لجرعة عالية أو لجرعة منخفضة، فقد ظلت مستويات الغدة الدرقية مكبوتة بعد 14 يوماً من فترة التطهر.
    El sulfonato de perfluorooctano ha mostrado una toxicidad aguda moderada en los peces. UN 12 - أظهرت سلفونات فلورو أوكتان المشبعة سمية معتدلة في الأسماك.
    Capítulo 4: Evaluación de la exposición al metilmercurio en el pescado UN الفصل 4: تقييم التعرض لميثيل الزئبق في الأسماك
    Los valores del factor de bioconcentración en peces, si bien son (bastante) altos, por sí mismos no satisfacen los criterios numéricos específicos. UN ورغم أن قيم معامل التركيز الأحيائي في الأسماك مرتفعة فإنها لا تفي في حد ذاتها بالمعايير الرقمية المحددة.
    Los valores del factor de bioconcentración (BCF) llegan a 10.000 en bígaros, 50.000 en peces y 500.000 en almejas. UN فقيم عامل التراكم الأحيائي يصل إلى 000 10 في البريوينكل و000 50 في الأسماك و000 500 في البطلينوس.
    Las consecuencias de la caracterización de los riesgos del metilmercurio en peces siguen analizándose en el capítulo 7, en que se brinda orientación para los gestores de riesgos. UN وتناقش آثار وصف مخاطر ميثيل الزئبق في الأسماك باستفاضة في الفصل 7 الذي يقدم أيضاً توجيهات لمديري المخاطر.
    Capítulo 7: Gestión de riesgos del metilmercurio en peces UN الفصل 7: إدارة مخاطر ميثيل الزئبق في الأسماك
    Cuando se presentó el informe, la Universidad de Concepción estaba dando forma final a un informe científico sobre la contaminación por mercurio de los peces y sedimentos en el Estuario de Lenga - " Estudio de la Contaminación por Mercurio en peces y sedimentos del Estuario de Lenga (VIII Región-Chile) " . UN تعكف جامعة كونسبسيون في وقت تقديم التقرير على إكمال تقرير علمي عن التلوث بالزئبق في الأسماك والرواسب في مصب لنغا.
    El PFOS se ha detectado en peces y en fauna silvestre de todo el mundo y del hemisferio norte. UN وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أرجاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي.
    También había evidencias de que se bioconcentra en peces y es extremadamente tóxico para las abejas de miel pero, al parecer, de poco a moderadamente tóxico para los organismos acuáticos. UN وثمة دلائل على أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يتركز بيولوجياً في الأسماك وأنه شديد السمية للنحل، لكنه قليل إلى متوسط السمية بالنسبة للكائنات المائية على ما يبدو.
    El PFOS ha mostrado una toxicidad aguda moderada en los peces. UN وقد أظهرت السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين سمية حادة معتدلة في الأسماك.
    23. Promover el conocimiento de los efectos en la salud causados por la presencia de mercurio en los peces UN توسيع المعرفة بالآثار الصحية الناجمة عن ميثيل الزئبق في الأسماك.
    23. Promover el conocimiento de los efectos en la salud causados por la presencia de mercurio en los peces UN توسيع المعرفة بالآثار الصحية الناجمة عن ميثيل الزئبق في الأسماك.
    También causa preocupación la acumulación en los peces de agua dulce y marinos, dados los efectos identificados en los peces. UN كذلك فإن التراكم بواسطة أسماك المياه النهرية والبحرية يثير القلق بالنظر إلى التأثيرات المحدودة في الأسماك.
    Las vidas medias de depuración en los peces para el endosulfán alfa- y beta- fueron de 2 a 6 días. UN وكانت فترات نصف العمر التطهيرية في الأسماك بالنسبة للاندوسلفان ألفا وبيتا وكبريت الاندوسلفان تبلغ 2- 6 أيام.
    La petición fue generada por la creciente preocupación del público respecto de la presencia de contaminantes químicos en el pescado. UN وكان الطلب مدفوعاً بالقلق العام المتنامي بشأن وجود الملوثات الكيميائية في الأسماك.
    Obstáculos al comercio de pescado y de productos de pescado UN معوقات التجارة في الأسماك والمنتجات السمكية
    La contaminación ambiental por mercurio también genera mayores niveles de mercurio en las poblaciones de peces locales. UN ويؤدي التلوث البيئي بالزئبق أيضاً إلى ارتفاع مستويات الزئبق في الأسماك المحلية.
    El valor TER para peces es muy bajo UN قيمة التركيز البيئي المتوقع في الأسماك شديدة الانخفاض
    En la elaboración de este documento de orientación se tuvieron en cuenta los informes de las reuniones y las monografías del Comité Mixto FAO/OMS de Expertos en Aditivos Alimentarios como parte de las recomendaciones internacionales sobre mercurio y metilmercurio en pescados y otros alimentos. UN 5 - وقد أخذت تقارير الاجتماعات والدراسات ذات الصلة التي أعدتها لجنة الخبراء المشتركة، بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية، المعنية بالمواد المضافة إلى الأغذية، في الاعتبار عند وضع وثيقة التوجيهات هذه بوصفها جزءاً من التوصيات الدولية بشأن الزئبق وميثيل الزئبق في الأسماك والأغذية الأخرى.
    Hoy, uno de estos afortunados concursantes ganará su peso en pescado Open Subtitles اليوم, واحد من هؤلاء المتنافسين الثلاثة المحظوظين سيفوز بوزنه أو وزنها في الأسماك
    Quizás sea mal de Minamata, del mercurio del pescado. Open Subtitles ربما "داء ميناماتا" كما تعلمين، من الزئبق في الأسماك
    Se detectaron naftalenos clorados en la leche, el pescado, los productos lácteos y cárnicos, los huevos, la grasa animal, los moluscos, las vísceras, las verduras y los cereales que fluctuaban entre 0,09 ng/kg de peso total para la leche hasta 59,3 ng/kg de peso total para el pescado respecto de la suma de naftalenos clorados medidos. UN ورصدت النفثالينات في الأسماك ومنتجات الألبان واللحوم والبيض والدهون الحيوانية، والقواقع والذبائح والخضر ومنتجات الحبوب التي تتراوح بين 0,09 نانوغرام/كيلوغرام من الوزن الكامل من الألبان و59,3 نانوغرام/كيلوغرام من الوزن الكامل في الأسماك لنفس الكمية المقاسة من النفثالينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus