"في الأغراض الإنسانية أو لأغراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a fines humanitarios o de
        
    • a atender necesidades humanitarias o de
        
    • a usos humanitarios o de
        
    - Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección ni al adiestramiento y la asistencia técnica conexos que sean notificados con antelación al Secretario General por conducto de su Representante Especial; UN - الإمدادات من المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين والتي يخطر بها مسبقا الأمين العام عن طريق ممثله الخاص؛
    - Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección ni al adiestramiento y la asistencia técnica conexos que sean notificados con antelación al Secretario General por conducto de su Representante Especial; UN - المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين والتي يخطر بها مسبقا الأمين العام عن طريق ممثله الخاص؛
    b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); UN (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصرا في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، حسبما أبلغت به مسبقا لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛
    c) A otros suministros de equipo militar no mortífero destinados exclusivamente a atender necesidades humanitarias o de protección, y a la asistencia y capacitación técnicas correspondientes, que hayan sido notificados con antelación al Comité establecido en virtud del párrafo 21 de la resolución 1521 (2003) (en lo sucesivo " el Comité " ) de conformidad con el párrafo 6 infra; UN (ج) الإمدادات الأخرى من المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين والتي تخطر بها مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 21 من القرار 1521 (2003) (ويشار إليها أدناه بــ ' ' اللجنة``) وفقا للفقرة 6 أدناه؛
    c) A otros suministros de equipo militar no mortífero destinados exclusivamente a atender necesidades humanitarias o de protección, y a la asistencia y capacitación técnicas correspondientes, que hayan sido notificados con antelación al Comité establecido en virtud del párrafo 21 de la resolución 1521 (2003) (en lo sucesivo " el Comité " ) de conformidad con el párrafo 6 infra; UN (ج) الإمدادات الأخرى من المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين والتي تخطر بها مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 21 من القرار 1521 (2003) (ويشار إليها أدناه بــ ' ' اللجنة``) وفقا للفقرة 6 أدناه؛
    b) Los suministros de equipo militar no letal destinados únicamente a usos humanitarios o de protección, y la asistencia técnica y la capacitación conexas, previa aprobación del Comité establecido en virtud del párrafo 14 infra; UN (ب) المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين، التي توافق عليها مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أدناه؛
    En la misma resolución, el Consejo exigió a todos los Estados que notificaran con antelación al Comité los suministros de equipo militar no mortífero destinados exclusivamente a fines humanitarios o de protección y la asistencia y la formación técnicas conexas, además de los envíos autorizados de armas y pertrechos a la República Democrática del Congo. UN وألزم مجلس الأمن جميع الدول بأن تخطر اللجنة مسبقا بما تزود به جمهورية الكونغو الديمقراطية من إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة حصرا للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين، إضافة إلى إمدادات الأسلحة المأذون بها وما يتصل بها من عتاد.
    b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); UN (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصرا في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، التي تبلغ بها مسبقا لجنة مجلس لأمن المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛
    b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); UN (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، حسبما أُبلغت به مسبقاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛
    b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); UN (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصراً في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، حسبما أُبلغت به مسبقاً اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛
    b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); UN (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصرا في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، التي تبلغ بها مسبقا اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛
    b) Los suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, previa notificación al Comité establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004); UN (ب) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصرا في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الوقاية، التي تبلغ بها مسبقا اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)؛
    c) Los suministros de equipo militar no mortífero destinados exclusivamente a fines humanitarios o de protección y la asistencia y la formación técnicas conexas que sean notificados con antelación al Comité con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 8 e) de la resolución 1533 (2004); UN (ج) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة حصرا للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين والتي تُخْطَرُ بها اللجنة مسبقا وفقا للفقرة 8 (هـ) من القرار 1533؛
    c) Los suministros de equipo militar no mortífero destinados exclusivamente a fines humanitarios o de protección y la asistencia y la formación técnicas conexas que sean notificados con antelación al Comité con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 8 e) de la resolución 1533 (2004); UN (ج) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة حصرا للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين والتي تُخْطَرُ بها اللجنة مسبقا وفقا للفقرة 8 (هـ) من القرار 1533؛
    c) Otros suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, y el adiestramiento y la asistencia técnica conexos, notificados con antelación al Comité de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 infra; UN (ج) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة الأخرى الموجهة حصرا للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب في المجال التقني، على نحو ما تخطر به اللجنة مسبقا وفقا للفقرة 5 أدناه؛
    c) Otros suministros de equipo militar no mortífero destinado exclusivamente a fines humanitarios o de protección, y el adiestramiento y la asistencia técnica conexos, notificados con antelación al Comité de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 infra; UN (ج) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة الأخرى الموجهة حصرا للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب في المجال التقني، على نحو ما تخطر به اللجنة مسبقا وفقا للفقرة 5 أدناه؛
    12. Decide además que las medidas impuestas en el párrafo 5 de la resolución 1907 (2009) no se aplicarán a los suministros de equipo militar no mortífero destinados exclusivamente a atender necesidades humanitarias o de protección, previa aprobación del Comité; UN 12 - يقرر كذلك ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 5 من القرار 1907 (2009) على إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المقصود استخدامها حصرا في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية، على النحو الذي توافق عليه اللجنة مسبقا؛
    c) Otros suministros de equipo militar no mortífero destinados exclusivamente a atender necesidades humanitarias o de protección y a la asistencia y capacitación técnicas correspondientes, que hayan sido notificados con antelación al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del párrafo 21 de la resolución 1521 (2003) ( " el Comité " ) de conformidad con el párrafo 6 infra; UN (ج) الإمدادات الأخرى من المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط وما يتصل بها من مساعدة وتدريب في المجال التقني، على نحو ما تخطر به مسبقا لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب الفقرة 21 من القرار 1521 (2003) (ويشار إليها فيما يلي بـ ' ' اللجنة``) وفقا للفقرة 6 أدناه؛
    b) Los suministros de equipo militar no letal destinados únicamente a usos humanitarios o de protección, y la asistencia técnica y la capacitación conexas, previa aprobación del Comité establecido en virtud del párrafo 14 infra; UN (ب) المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين، التي توافق عليها مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أدناه؛
    El Comité también consideró y aprobó una solicitud presentada el 4 de abril de 2011 por la Misión Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas con arreglo al párrafo 8 b) de la resolución 1572 (2004) y relativa a los suministros de equipo militar no letal destinados únicamente a usos humanitarios o de protección, y la asistencia técnica y la capacitación conexas. UN 25 - ونظرت اللجنة أيضا ووافقت على طلب قدمته البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة في 4 نيسان/أبريل 2011 طبقا للفقرة 8 (ب) من القرار 1572 (2004) بشأن إمدادات من المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية لا غير، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus