En todas las esferas programáticas del PNUD se han invertido y se siguen invirtiendo esfuerzos considerables en la gestión basada en los resultados. | UN | 51 - استُثمرت جهود كبيرة ولا تزال تُستثمر في الإدارة القائمة على النتائج في جميع مجالات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Mejora del uso de la financiación temática a través de las nuevas inversiones en la gestión basada en los resultados | UN | تحسين الاستفادة من التمويل المواضيعي من خلال زيادة الاستثمار في الإدارة القائمة على النتائج. |
Criterio 8: Integración de la gestión del riesgo en la gestión basada en los resultados, la planificación, la programación y los procesos | UN | المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيط والبرمجة وعمليات التنفيذ والعمل |
El segundo componente de la gestión basada en los resultados es la preparación de informes vinculados a la aplicación. | UN | والعنصر الثاني في الإدارة القائمة على النتائج هو الإبلاغ المرتبط بالتنفيذ. |
Rendición de cuentas. Un sistema de rendición de cuentas coherente y transparente es un aspecto importante de la gestión basada en los resultados. | UN | 137 - المساءلة - يعد نظام المساءلة المتناسق والشفاف أحد الجوانب الهامة في الإدارة القائمة على النتائج. |
Sra. Nynke Kuperus, Especialista en gestión basada en los resultados y Gestión de los Conocimientos, Oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas | UN | السيدة نينكي كوبيروس، مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة، أخصائية في الإدارة القائمة على النتائج وإدارة المعارف |
También ha aumentado la atención a la capacitación del personal del UNFPA y de sus asociados nacionales en materia de gestión basada en los resultados. | UN | كما ازداد التركيز على تدريب موظفي الصندوق ونظرائهم الوطنيين في الإدارة القائمة على النتائج. |
Criterio 8: Integración de la gestión del riesgo en la gestión basada en los resultados, la planificación, la programación y los procesos | UN | المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيط والبرمجة وعمليات التنفيذ والعمل |
Gráfico 1 Seguimiento orientado a los resultados: el eslabón perdido en la gestión basada en los resultados | UN | الشكل 1: الرصد الموجه نحو النتائج: الحلقة المفقودة في الإدارة القائمة على النتائج |
Las actividades principales incluyen la puesta en marcha del plan estratégico, el seguimiento periódico de los resultados y la presentación de informes al respecto, así como el fomento de la capacidad en la gestión basada en los resultados. | UN | وتتضمن الأنشطة الرئيسية وضع الخطة الاستراتيجية موضع التنفيذ، ورصد النتائج والإبلاغ عنها بشكل منتظم، وتنمية القدرات في الإدارة القائمة على النتائج. |
Integración en la gestión basada en los resultados | UN | الدمج في الإدارة القائمة على النتائج |
Integración en la gestión basada en los resultados | UN | الدمج في الإدارة القائمة على النتائج |
Las delegaciones señalaron mejoras en la gestión basada en los resultados y en la presentación de los mismos. | UN | 20 - وأحاطت الوفود علما بالتحسينات في الإدارة القائمة على النتائج وعرض النتائج. |
Las delegaciones señalaron mejoras en la gestión basada en los resultados y en la presentación de los mismos. | UN | 149 - وأحاطت الوفود علما بالتحسينات في الإدارة القائمة على النتائج وعرض النتائج. |
Una limitación implícita de la gestión basada en los resultados es que al adoptar un criterio formalista para establecer cómo han de lograrse determinados efectos, puede reprimirse la innovación y la flexibilidad que se necesita para ello. | UN | ويتمثل أحد القيود الكامنة في الإدارة القائمة على النتائج في أن النهج الشكلي لتدوين كيفية تحقيق النواتج يمكن أن يزهق الإبداع والمرونة اللازمين لتحقيق تلك النواتج. |
La Oficina observó también que la Asamblea General hizo suyo un marco de referencia para la aplicación de la gestión basada en los resultados, preparado por la Dependencia Común de Inspección. | UN | ولاحظ المكتب أيضا أن الجمعية العامة قد أيدت إطارا لوضع أسس للمقارنة في الإدارة القائمة على النتائج وضعته وحدة التفتيش المشتركة. |
La OSSI ha examinado el informe del Secretario General y ve con agrado que en él se reconocen muchas de las deficiencias de la gestión basada en los resultados que se señalan en el presente informe. | UN | وقد استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير الأمين العام، ويقدر أنه يسلم بالعديد من أوجه القصور في الإدارة القائمة على النتائج المثارة في التقرير الحالي. |
8. Acoge con beneplácito el mejoramiento constante de la gestión basada en los resultados y exhorta a la Directora Ejecutiva a que conceda alta prioridad a la puesta en práctica de la presupuestación basada en resultados para el bienio 2008-2009; | UN | 8 - يرحب بالتحسن المستمر في الإدارة القائمة على النتائج ويحث المديرة التنفيذية على إيلاء أولوية قصوى لتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج لفترة السنتين المقبلة 2008-2009؛ |
5. Competencia en gestión basada en los resultados | UN | 5 - الكفاءة في الإدارة القائمة على النتائج |
5. Competencia en gestión basada en los resultados | UN | 5 - الكفاءة في الإدارة القائمة على النتائج |
El Fondo fomentará la capacidad del personal en materia de gestión basada en los resultados. | UN | وسيقوم الصندوق أيضا ببناء قدرات الموظفين في الإدارة القائمة على النتائج. |
Hitos en el fomento de la capacidad del personal en relación con la gestión basada en los resultados | UN | نقاط مرجعية لبناء قدرات الموظفين في الإدارة القائمة على النتائج |