"في الإيرادات الآتية من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en los ingresos por concepto de
        
    • de los ingresos por concepto de
        
    • en los ingresos procedentes de
        
    • en los ingresos provenientes de
        
    • en los ingresos estimados por concepto de
        
    18. Decide además que la disminución de 465.500 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido a que se hace referencia en los párrafos 16 y 17 supra; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 500 465 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    24. Decide que la disminución de 20.300 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 a que se hace referencia en los párrafos 22 y 23 supra; UN 24 - تقرر أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 300 20 دولار من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 22 و 23 أعلاه؛
    16. Decide además que la disminución de 498 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 a que se hace referencia en los párrafos 14 y 15 supra; UN 16 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والبالغ 498 دولارا، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه؛
    d) Más la suma de 7.297.700 dólares, que corresponde al aumento de los ingresos por concepto de contribuciones del personal para el bienio 1990-1991 aprobado por la Asamblea en su resolución 49/218. UN )د( مضافا إليها مبلغ ٧٠٠ ٢٩٧ ٧ دولار، تمثل زيادة في اﻹيرادات اﻵتية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢١٨.
    De la suma de 327.300 dólares consignada en la sección 32, según las estimaciones se gastaron, en total, 269.200 dólares, lo cual arroja un saldo no comprometido de 58.100 dólares en la sección 32, con la consiguiente disminución de los ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN ومن واقع مبلغ ٠٠٣ ٧٢٣ دولار المرصود في إطار الباب ٣٢، تقدر النفقات اﻹجمالية بمبلغ ٠٠٢ ٩٦٢ دولار وينجم عنها رصيد غير مثقل بمبلغ ٠٠١ ٨٥ دولار في إطار الباب ٣٢ مع نقصان مساو في اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En consecuencia, la disminución de 148.100 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal, que no se prorrateó entre las misiones de mantenimiento de la paz para el período 2002/2003, debe deducirse de la suma que se ha de prorratear para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN 20 - ونتيجة لذلك، يتعين استعمال النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 100 148 دولار الذي لم يقسم بالتناسب في ما بين ميزانيات بعثات حفظ السلام عن الفترة 2002/2003 كجزء من المبلغ المزمع تقسيمه بالتناسب عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    El aumento de 11,0 millones de dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal es consecuencia del incremento de las contribuciones del personal desembolsadas en la sección de gastos correspondiente, compensado parcialmente por una disminución de las contribuciones del personal en relación con la parte de gastos de la sección de ingresos 3. UN 52 - تعكس الزيادة البالغة 11 مليون دولار في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين زيادة في مستوى الاقتطاعات المصروفة في إطار باب النفقات ذي الصلة، تقابلها جزئيا اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين ذات حجم أقل أنجزت فيما يتعلق بجزء النفقات من باب الإيرادات 3.
    La disminución de 7,2 millones de dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal es consecuencia de la disminución de las contribuciones del personal desembolsadas en la sección de gastos correspondiente, así como por una disminución de las contribuciones del personal en relación con la parte de gastos de la sección de ingresos 3. UN 63 - يعكس الانخفاض البالغ 7.2 ملايين دولار في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين انخفاضا في مستوى الاقتطاعات المسددة في إطار باب النفقات ذي الصلة، فضلا عن انخفاض مستوى الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي أنجزت فيما يتعلق بجزء النفقات من باب الإيرادات 3.
    20. Decide que la disminución de 737.600 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006 se compense con las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 52.376.700 dólares a que se hace referencia en el párrafo 18 supra; UN 20 - تقرر أن يُخصم النقصان البالغ 600 737 دولار في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، من الأرصدة المتأتية من المبلغ المشار إليه في الفقرة 18 أعلاه، وقدره 700 376 52 دولار؛
    9. Decide también que la disminución de 148.100 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 a que se hace referencia en el párrafo 8 supra; UN 9 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والبالغ 100 148 دولار، من الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 والمشار إليه في الفقرة 8 أعلاه؛
    17. Decide además que la disminución de 5.171.500 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 a que se hace referencia en los párrafos 15 y 16 supra; UN 17 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبـات الموظفين، البالـــــغ 500 171 5 دولار، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة الماليـة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛
    21. Decide que la disminución de 2.504.400 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido a que se hace referencia en los párrafos 19 y 20 supra; UN 21 - تقرر أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، البالغ 400 504 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    24. Decide que la disminución en los ingresos por concepto de contribuciones del personal, por valor de 20.300 dólares, se compense con los créditos del saldo no comprometido en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 a que se hace referencia en los párrafos 22 y 23 supra; UN 24 - تقرر أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 300 20 دولار من اعتمادات الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 المشار إليها في الفقرتين 22 و 23 أعلاه؛
    18. Decide también que la disminución en los ingresos por concepto de contribuciones del personal por valor de 679.700 dólares, se compense con los créditos del saldo no comprometido con respecto al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001, a que se hace referencia en los párrafos 16 y 17 supra; UN 18 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 700 679 دولار من اعتمادات الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 المشار إليها في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    La reducción de 10,1 millones de dólares de los ingresos por concepto de contribuciones del personal refleja el nivel de las contribuciones del personal desembolsadas en la sección de gastos correspondiente combinado con las contribuciones del personal percibidas en relación con la parte correspondiente a los gastos de la sección de ingresos 3. UN ٣٦ - يعكس النقصان البالغ ١٠,١ مليون دولار في اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين مستوى الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المسددة ضمن أبواب النفقات ذات الصلة مقترنة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المحققة فيما يتصل بالجزء الخاص بالنفقات في باب اﻹيرادات ٣.
    b) Menos la cantidad de 10.101.200 dólares, que corresponden a la disminución de los ingresos por concepto de contribuciones del personal para el bienio 1998–1999 aprobada por la Asamblea en su resolución 54/__ A; UN )ب( ناقصا مبلغ ٢٠٠ ١٠١ ١٠ دولار، وهو النقصان في اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها ٥٤/××× ألف.
    de utilizarse junto con los sueldos básicos brutos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores; reducción estimada de los ingresos por concepto de contribuciones del personal: 10% 91 UN معــدلات الاقتطاعــات اﻹلزاميــة مــن مرتبـات الموظفين المقترح استخدامها بالاقتران مع المرتبــات اﻹجماليــة اﻷساسية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا: التخفيض التقديري في اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية - ١٠ في المائة
    b) Menos la suma de 48.147.500 dólares, que corresponde a la reducción estimada de los ingresos por concepto de contribuciones del personal aprobada por la Asamblea en la resolución B supra; UN )ب( مخصوما منه مبلغ ٥٠٠ ١٤٧ ٤٨ دولار، يمثل النقص المقدر في اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها باء أعلاه؛
    d) Más 7.297.700 dólares, que corresponden al aumento de los ingresos por concepto de contribuciones del personal para el bienio 1990-1991 aprobado por la Asamblea en su resolución 49/218. UN )د( مضافا إليه مبلغ ٠٠٧ ٧٩٢ ٧ دولار، يمثل الزيادة في اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١ التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها ٩٤/٨١٢.
    Eso se debe al efecto combinado de las necesidades adicionales de 6.960.200 dólares para servicios de conferencias (sección 25 E) y 577.300 dólares para servicios administrativos en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena (sección 25 I), compensadas parcialmente con un aumento estimado de 7.213.400 dólares en los ingresos procedentes de la ONUDI. UN ويمثل هذا اﻷثر المشترك للاحتياجات اﻹضافية البالغة ٢٠٠ ٩٦٠ ٦ دولار لخدمات المؤتمرات )الباب ٢٥ هاء( و ٣٠٠ ٥٧٧ دولار للخدمات اﻹدارية في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا )الباب ٢٥ طاء( التي تقابلها جزئيا زيادة مقدرة تبلغ ٤٠٠ ٢١٣ ٧ دولار في اﻹيرادات اﻵتية من اليونيدو.
    Diferencia en los ingresos provenientes de la prestación de servicios en comparación con el período anterior UN الفرق في الإيرادات الآتية من تقديم الخدمات مقارنة بالفترة السابقة
    18. Decide asimismo que la disminución de 817.500 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2002 se compense con las sumas acreditables con cargo, al monto a que se hace referencia en los párrafos 16 y 17 supra; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم الانخفاض في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 500 817 دولار بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، من المبالغ التي تقيد لحسابها من الرصيد غير المربوط المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus