en la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، كمسودة، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
en la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
en la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
Aguardo con sumo interés la labor que realizaremos conjuntamente en la segunda reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta en diciembre de 2014. | UN | وأتطلع كثيراً إلى العمل معكم جميعاً في الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية في كانون الأول/ديسمبر 2014. |
El Secretario señaló que la información que obraba en poder de la segunda reunión del grupo de trabajo se basaba en las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación recibidas de 70 Estados partes; esa tasa de respuesta era casi el doble de la del año anterior y representaba el 55% de los Estados partes en la Convención. | UN | وأكّد أمين المؤتمر على أن المعلومات التي عُرضت في الاجتماع الثاني للفريق العامل استندت إلى الردود على القائمة المرجعية للتقييم الذاتي التي قدّمتها 70 دولة من الدول الأطراف؛ أي حوالي ضعفي عدد الدول التي قدّمت ردودا في العام السابق ومثلت ما يعادل 55 في المائة من الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Los resultados de la ejecución de esos proyectos se presentaron en la segunda reunión del Grupo entre períodos de sesiones del Foro Intergubernamental de Seguridad Química, celebrada en Canberra en marzo de 1996. | UN | وقدمت الخبرات المكتسبة في سياق هذه المشاريع في الاجتماع الثاني للفريق الذي ينعقد بين الدورات )(ISG 2 التابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في كانبرا، آذار/مارس ١٩٩٦. |
En septiembre de 1995 se movilizaron otros recursos financieros y de asistencia técnica en la segunda reunión del Grupo Consultivo organizada por el Banco. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ تمت تعبئة موارد إضافية للمساعدة المالية والتقنية في الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري الذي نظمه البنك. |
Los resultados de la labor del grupo se presentaron en la segunda reunión del Grupo Consultivo para la Reconstrucción y Transformación de América Central (véase párr. 5 supra). | UN | ٥٧ - وقد قُدمت نتائج عمل الفريق في الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري لتعمير وتحويل أمريكا الوسطى. )انظر الفقرة ٥ أعلاه(. |
La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también participó en la segunda reunión del Grupo de tareas sobre la racionalización de los informes sobre los bosques de la Asociación de Colaboración sobre los Bosques, que se celebró en febrero de 2003. | UN | كما شاركت أمانة الاتفاقية أيضا في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بتبسيط التقارير عن الغابات التابع للشراكة التعاونية المعنية بالغابات، المعقود في شباط/فبراير 2003. |
Los días 8 y 9 de diciembre de 2006 el Sr. Cámara participó en la segunda reunión del Grupo de Trabajo sobre las reservas y los días 15 y 16 de mayo de 2007 asistió a la reunión de la Comisión de Derecho Internacional con los órganos de tratados. | UN | وفي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر 2006، شارك السيد كامارا في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالتحفظات. وفي 15 و16 أيار/مايو 2007، حضر السيد كامارا اجتماعَ لجنة القانون الدولي مع هيئات المعاهدات. |
Los días 8 y 9 de diciembre de 2006 el Sr. Cámara participó en la segunda reunión del Grupo de Trabajo sobre las reservas y los días 15 y 16 de mayo de 2007 asistió a la reunión de la Comisión de Derecho Internacional con los órganos de tratados. | UN | وفي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر 2006، شارك السيد كامارا في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالتحفظات. وفي 15 و16 أيار/مايو 2007، حضر السيد كامارا اجتماعَ لجنة القانون الدولي مع هيئات المعاهدات. |
En la primera reunión, celebrada en Bangkok (Tailandia) del 12 al 16 de noviembre de 2007, se acordó un programa de trabajo entre reuniones que la secretaría llevaría a cabo a fin de proseguir los debates en la segunda reunión del Grupo de Trabajo, que se celebraría del 6 al 10 de octubre de 2008. | UN | وقد عقد الفريق أول اجتماعاته في بانكوك بتايلند في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، واتفق على برنامج للعمل فيما بين الدورات تضطلع به الأمانة من أجل مواصلة المناقشة في الاجتماع الثاني للفريق العامل الذي سيعقد في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
En la primera reunión, celebrada en Bangkok (Tailandia) del 12 al 16 de noviembre de 2007, se acordó un programa de trabajo entre reuniones que la secretaría llevaría a cabo a fin de proseguir los debates en la segunda reunión del Grupo de Trabajo, que se celebraría del 6 al 10 de octubre de 2008. | UN | وقد عقد الفريق أول اجتماعاته في بانكوك بتايلند في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، واتفق على برنامج للعمل فيما بين الدورات تضطلع به الأمانة من أجل مواصلة المناقشة في الاجتماع الثاني للفريق العامل الذي سيعقد في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
En cuanto al proceso ordinario de evaluación del medio marino, mi país participó activamente en la segunda reunión del Grupo de Trabajo ad hoc que, en agosto de este año, hizo recomendaciones a la Asamblea General. | UN | وفيما يتعلق بالعملية المنتظمة لتقييم حالة البيئة البحرية، فقد شاركت بلادي بفعالية في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية، الذي قدّم توصيات إلى الجمعية العامة في آب/أغسطس 2010. |
La ICISF participó en la segunda reunión del Grupo de trabajo consultivo sobre estrés en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, del 13 al 15 de diciembre de 2006. La ICISF fue encargada de elaborar 25 por ciento de los materiales de capacitación para el Grupo de trabajo consultivo sobre el estrés. | UN | كما اشتركت المؤسسة في الاجتماع الثاني للفريق العامل الاستشاري المعني بالإجهاد في مقر الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2006؛ حيث كُلفت بإعداد 25 في المائة من مواد التدريب من أجل الفريق العامل. |
Tomando nota de las deliberaciones realizadas en la segunda reunión del Grupo especial de trabajo establecido en virtud de la resolución 553 (XXVI) de la Comisión, celebrada en Nueva York el 5 de junio de 1997, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها المناقشات التي أجريت في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المنشأ عملا بقرار اللجنة ٣٥٥ )د - ٦٢(، المعقود في نيويورك في ٥ حزيران/يونيه ٧٩٩١، |
Tomando nota de las deliberaciones realizadas en la segunda reunión del Grupo especial de trabajo establecido en virtud de la resolución 553 (XXVI) de la Comisión, celebrada en Nueva York el 5 de junio de 1997, | UN | وإذ يحيط علما بالمناقشات التي أجريت في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المنشأ عملا بقرار اللجنة ٣٥٥ )د - ٦٢(، المعقود في نيويورك في ٥ حزيران/يونيه ٧٩٩١، |
Los resultados de la ejecución de esos proyectos se presentaron en la segunda reunión del Grupo entre períodos de sesiones del Foro Intergubernamental de Seguridad Química, celebrada en Canberra en marzo de 1996. | UN | وقدمت الخبرات المكتسبة في سياق هذه المشاريع في الاجتماع الثاني للفريق الذي ينعقد بين الدورات )(ISG 2 التابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في كانبرا، آذار/ مارس ١٩٩٦. |
El 11 de mayo de 2011, el Presidente de la REP10 distribuyó a todos los Estados partes un documento que sirvió de base para los debates de la segunda reunión del grupo de trabajo de composición abierta el 19 de mayo de 2011, en la que participaron los representantes de 40 Estados partes. | UN | وفي 11 أيار/ مايو 2011، وزّع رئيس المؤتمر العاشر للأطراف ورقة على جميع الدول الأطراف كانت أساساً للمناقشات التي جرت في الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية في 19 أيار/مايو 2011. |
Elementos que deberán examinarse durante la segunda reunión del grupo de Expertos Gubernamentales (Ginebra, 15 a 26 de julio de 2002) en relación con la cuestión relativa a las minas distintas de las minas antipersonal | UN | عناصر للمناقشة في الاجتماع الثاني للفريق (جنيف، 15-26 تموز/يوليه 2002) بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد) |