Este es, señora Presidenta, el informe que hice distribuir la semana pasada y para el que ahora solicito el consenso. | UN | هذا هو التقرير الذي قمت بتعميمه في الاسبوع الماضي والذي أسعى اﻵن الى توافق في الرأي بشأنه. |
A este respecto celebro la propuesta hecha aquí mismo la semana pasada por el Presidente Kwasniewski de Polonia. | UN | وفي هذا المضمار، نرحب بالاقتراح الذي تقدم به في الاسبوع الماضي الرئيس كواسنيفسكي رئيس بولندا. |
Los colonos habían empezado a renovar el edificio la semana anterior y sostuvieron que los palestinos lo habían saqueado. | UN | وكان المستوطنون قد بدأوا في تجديد البيت في الاسبوع المنصرم وادعوا بأن الفلسطينيين كانوا قد نهبوه. |
El agua les llega sólo dos veces por semana, durante 60 minutos cada vez. | UN | وستصلهم المياه مرتين في اﻷسبوع فقط ولمدة ٦٠ دقيقة في كل مرة. |
El Subcomité sobre la Eliminación de la Discriminación Racial decidió reunirse dos veces por semana. | UN | وقررت اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على التمييز العنصري أن تجتمع مرتين في اﻷسبوع. |
Creo que se aplaza el acuerdo Seguiremos discutiendo la semana que viene | Open Subtitles | اعتقدت أن المحادثات قد تأجلت يمكننا الجدال في الاسبوع المقبل |
Nuestra nueva obra se estrenará aquí en su bello teatro la semana próxima, antes de nuestra gira de seis meses en América. | Open Subtitles | عرضنا المسرحي الأول سيفتتح في مسرحكم الرائع في الاسبوع القادم . بالإضافة إلى جولة تستمر 6 شهور في أمريكا |
Porque mi ropa interior de la semana sólo llega hasta el jueves. | Open Subtitles | الايام في الاسبوع انا ارسل ملابسي الداخلية يوم الخميس فقط |
- Lo hice. Le puse una la semana pasada. - ¿La revisaste? | Open Subtitles | ـ وضعت لها بطارية في الاسبوع الماضي ـ هل فحصتها؟ |
Nos juzga por ratos estresantes de 20 minutos dos veces a la semana. | Open Subtitles | تحكم علينا بتلك العشرين دقيقة المليئة بالضغط النفسي مرتين في الاسبوع |
La mala, es una orgía de borrachos siete noches a la semana. | Open Subtitles | والسئ هو ان هناك طقوس سكر سبعة ايام في الاسبوع |
Ya sabes, trabaja 70 horas a la semana, y aún así no se puede permitir un seguro médico. | Open Subtitles | , انه يعمل 70 ساعة في الاسبوع و مازال لا يمكنه تحمل نفقات التأمين الصحي |
Uno de mis chicos lo cogió para hacerle pruebas cuando lo abrieron la semana pasada | Open Subtitles | أخذت بلدي واحد من اللاعبين هو لاختبار محرك عندما افتتح في الاسبوع الماضي. |
¿Dónde estabas la semana pasada cuando el departamento entero de pinturas fue al go-cart? | Open Subtitles | اين كنت في الاسبوع الماضي عندما ذهب قسم الطلاء بالكامل بالعربة ؟ |
Creo que tres veces a la semana es mi límite de tailandés. | Open Subtitles | أفكـّر ثلاث مرآت في الاسبوع هل هل حدودي هي تايلندآ |
Los funcionarios desplegados se ven obligados a trabajar siete días por semana para prestar apoyo a los observadores militares. | UN | ولقد أجبر هؤلاء الموظفون، لدى نشرهم، على العمل سبعة أيام في اﻷسبوع لتقديم الدعم للمراقبين العسكريين. |
El tipo establecido para las horas de trabajo actualmente es de 10 horas por día y 60 horas por semana. | UN | والحد اﻷقصى لعدد ساعات العمل اﻵن ٠١ ساعات في اليوم و٠٦ ساعة في اﻷسبوع. التساوي في اﻷجور |
Hay 19 empleados que trabajan 240 horas a la semana, lo cual posibilita responder a unos 300 llamados por semana. | UN | ويضم المكتب ١٩ عاملا يشتغلون ٢٤٠ ساعة في اﻷسبوع، مما يسمح باﻹجابة على ٣٠٠ مكالمة في اﻷسبوع. |
La iglesia de Orumiyeh permanece abierta, pero solamente se le permite un servicio religioso por semana. | UN | ولا تزال كنيسة أورومية مفتوحة، ولكن لا يسمح سوى بخدمة دينية واحدة في اﻷسبوع. |
Además, la empresa Turks and Caicos Airways había decidido iniciar vuelos directos entre Gran Turco y Miami dos veces por semana. | UN | وبالاضافة الى ذلك قررت شركة تركس وكايكوس للخطوط الجوية فتح خط مباشر لتنظيم رحلتين في اﻷسبوع بين ترك الكبرى وميامي. |
Te debo 2,800 por dos semanas de trabajo. | Open Subtitles | أَنا أدينك ألفان وثمانمئة بيرو في الاسبوع اليس كذلك ؟ صحيح |
Tengo otros clubs campestres como estos. cada semana recorro 600 kms. | Open Subtitles | لدي خمسة اندية ريفية مثل ذلك انها تغطي 400 ميلا في الاسبوع. |
Además, los supervisores de policía civil llevan a cabo alrededor de 100 patrullas semanales. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم مراقبو الشرطة المدنيون بقرابة ١٠٠ دورية في اﻷسبوع. |