"في البت في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a adoptar una decisión sobre el
        
    • a tomar una decisión sobre el
        
    • a adoptar medidas en relación con
        
    • a adoptar medidas respecto de
        
    • a adoptar medidas sobre el
        
    • a adoptar medidas respecto del
        
    • en la tramitación de
        
    • en la resolución de
        
    • a adoptar decisiones sobre las
        
    • a examinar el
        
    • a adoptar una decisión respecto del
        
    • a considerar el
        
    • a tomar decisiones sobre
        
    • a tomar una decisión sobre los
        
    • para determinar si ha
        
    A continuación procederemos a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN سنشرع اﻵن في البت في مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا.
    Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión oral. UN نشرع اﻵن في البت في مشروع المقرر الشفوي.
    Antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se tome una decisión. UN وقبل البدء في البت في مشروع القرار، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ قرار.
    Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar sus votos o posiciones antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. UN وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار.
    La Comisión procede a adoptar medidas en relación con el proyecto de resolución en su totalidad. UN ثم شرعت اللجنة في البت في مشروع القرار ككل.
    La Comisión acepta la propuesta del Presidente de suspender la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución. UN وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وشرعت في البت في مشروعي القرارين.
    A continuación la Comisión procede a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución en su conjunto, en su forma enmendada. UN شرعت اللجنة في البت في مشروع القرار ككل، بصيغته المعدلة.
    En primer lugar, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el vigésimo párrafo del preámbulo. UN وتشرع اللجنة أولا في البت في الفقرة العشرين من ديباجة مشروع القرار.
    Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular alguna declaración general sobre este tema. UN وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذا البند.
    La Comisión pasará ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.1/Rev.1 del grupo 2. UN تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.1/Rev.1 في المجموعة ٢.
    Considero que ahora podemos proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2. UN وأعتقد أن بوسعنا اﻵن أن نشرع في البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2.
    Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/52/L.12, deseo anunciar que, con posterioridad a su presentación, Egipto se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار A/52/L.12، أود أن أعلن أن مصر أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار هذا منذ تقديمه.
    La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار.
    La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. UN وتشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار
    La Comisión procederá ahora en primer lugar a tomar una decisión sobre el sexto párrafo del preámbulo. UN تشرع اللجنة أولا في البت في الفقرة السادسة من الديباجة.
    La Asamblea General procede a adoptar medidas en relación con el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 10 de su informe. UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 10 من تقريرها.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la Comisión convino en no aplicar las disposiciones del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y proceder a adoptar medidas en relación con el proyecto de resolución. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق الأحكام ذات الصلة من المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في البت في مشروع القرار.
    A propuesta del Presidente, la Comisión acepta suspender la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución. UN بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على التغاضي عن المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشاريع القرارات.
    La Comisión pasará ahora a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.46. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.46.
    La Comisión acepta la propuesta del Presidente de suspender la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y procede a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución. UN وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشروع القرار.
    En relación con esto pusieron de manifiesto su descontento con los retrasos que se producían en la tramitación de las solicitudes que se dirigían a los comités de sanciones del Consejo de Seguridad. UN وفي هذا الصدد، أعربت عن خيبة أملها بسبب التأخير في البت في الطلبات الموجهة الى لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن.
    La rapidez y la efectividad son particularmente importantes en la resolución de las causas que implican actos de tortura. UN فالعجلة والفعالية يتسمان بأهمية خاصة في البت في القضايا المتعلقة بالتعذيب.
    La Asamblea procederá ahora a adoptar decisiones sobre las diversas recomendaciones de la Comisión. UN تشـرع الجمعية اﻵن في البت في مختلف توصيات اللجنة.
    El Consejo acepta la propuesta del Vicepresidente de no aplicar la disposición pertinente del artículo 54 del reglamento del Consejo y procede a examinar el proyecto de resolución. UN ووافق المجلس على اقتراح نائب الرئيس بتعليق العمل بالحكم ذي الصلة من المادة 54 من النظام الداخلي للمجلس، وشرع في البت في مشروع القرار.
    La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión respecto del proyecto de resolución A/C.1/60/L.20. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.20.
    Pasaremos ahora a considerar el proyecto de resolución A/50/L.11 y la enmienda que figura en el documento A/50/L.12. UN نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/50/L.11 والتعديل المقترح إدخاله عليه في الوثيقة A/50/L.12.
    Antes de comenzar a tomar decisiones sobre las recomendaciones que figuran en los informes de la Primera Comisión, me gustaría hacer presente a los representantes que vamos a proceder de la misma manera que se hizo en la Primera Comisión, a menos que se haya notificado lo contrario con anticipación. UN قبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة اﻷولى، أود أن أعلم الممثلين بأننا سنشرع في البت فيها بنفس اﻷسلوب الذي اتبع في اللجنة اﻷولى، ما لم نعلم بغير ذلك مقدما.
    Dado que nadie desea hacerlo, procederemos ahora a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución. UN هل يرغب أحد في الإدلاء ببيان؟ لا أرى أحدا. الآن نشرع في البت في مشاريع القرارات.
    12. Al convertirse en Estado Parte del Protocolo Facultativo, Jamaica reconoció la competencia del Comité para determinar si ha habido o no una infracción del Pacto. UN 12- وقد اعترفت جامايكا، بمجرد أن أصبحت طرفا في البروتوكول الاختياري، باختصاص اللجنة في البت في حدوث أو عدم حدوث انتهاك للعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus