"في البرلمان الأوروبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el Parlamento Europeo
        
    • del Parlamento Europeo
        
    • ante el Parlamento Europeo
        
    Durante el período sobre el que se informa a la representación de la mujer en el Parlamento Europeo ha sido bastante alta. UN أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، كانت نسبة تمثيل المرأة الدانمركية في البرلمان الأوروبي مرتفعة نسبيا.
    No hay ninguna diputada norirlandesa en el Parlamento Europeo ni tampoco en Westminster. UN ولا توجد في البرلمان الأوروبي أية عضوات من آيرلندا الشمالية كما لا توجد عضوات في البرلمان في ويستمنستر.
    Era la primera vez que la cuestión de Semipalatinsk se examinaba a un nivel muy alto en el Parlamento Europeo. UN وكانت تلك هي المرة الأولى التي جرت فيها مناقشة مسألة سيميبالاتينسك على مستوى عال جدا في البرلمان الأوروبي.
    Sra. Glenys Kinnock, Diputada del Grupo de los Socialistas Europeos del Parlamento Europeo UN السيدة غلينيس كينوك، مجموعة الاشتراكيين الأوروبيين، عضوة في البرلمان الأوروبي
    Porcentaje de mujeres En el siguiente cuadro se desglosa por sexo el personal irlandés del Parlamento Europeo y otras instituciones de la UE. UN وفيما يلي تقسيم حسب الجنس للأعضاء الآيرلنديين في البرلمان الأوروبي ومؤسسات الاتحاد الأوروبي الأخرى.
    Seis de los miembros del Parlamento Europeo son nacionales estonios, de los cuales actualmente dos son mujeres. UN ولإستونيا ستة أعضاء في البرلمان الأوروبي بينهم حاليا امرأتان.
    En 1999, las mujeres constituían el 24% de los miembros del Reino Unido en el Parlamento Europeo. UN وفي سنة 1999، كانت المرأة تمثل 24 في المائة من عضوية المملكة المتحدة في البرلمان الأوروبي.
    Por lo tanto, Italia casi ha doblado su representación femenina en el Parlamento Europeo. UN وعليه، فإن إيطاليا ضاعفت تقريبا ممثليها من النساء في البرلمان الأوروبي.
    El RUNIC también participó en la organización de reuniones de relatores especiales en las instituciones de la Unión Europea, especialmente en el Parlamento Europeo. UN كما كان المركز فعالاً في تنظيم لقاءات للمقررين الخاصين في مؤسسات الاتحاد الأوروبي، لا سيما في البرلمان الأوروبي.
    Esta tasa de representación de mujeres (42,9%) supera considerablemente la tasa promedio de representación de mujeres en el Parlamento Europeo. UN وهذه النسبة، 42.9 في المائة، تتجاوز كثيرا متوسط معدل تمثيل المرأة في البرلمان الأوروبي.
    También nos preocupan ciertamente las decisiones que se han tomado en el Parlamento Europeo en el curso de esta semana. UN ويساورنا قلق شديد إزاء القرارات التي اتخذت في البرلمان الأوروبي هذا الأسبوع.
    No obstante, para tener representación en el Parlamento Europeo es necesario ser miembro de la Unión Europea y Groenlandia, por ejemplo, no lo es. UN وعلى أن التمثيل في البرلمان الأوروبي يتطلب العضوية في الاتحاد الأوروبي، وغرينلند، مثلا، ليست عضوا في الاتحاد.
    En 2007, la organización organizó una conferencia en el Parlamento Europeo sobre la cuestión del genocidio del pueblo arameo siriaco. UN في عام 2007، نظمت المنظمة مؤتمرا في البرلمان الأوروبي بشأن قضية الإبادة الجماعية للشعب الآرامي السرياني.
    Bajo la Torre Eiffel, en el Parlamento Europeo, incluso en la plaza de San Pedro. Open Subtitles تحت برج ايفل، في البرلمان الأوروبي حتى في ساحة القديس بطرس
    Sin embargo, tras la aprobación de la Ley Nº 90 en 2004, el porcentaje de mujeres italianas miembros del Parlamento Europeo se ha duplicado. UN ومع ذلك، في أعقاب اعتماد القانون 90 في عام 2004، تضاعفت نسبة النساء الإيطاليات الأعضاء في البرلمان الأوروبي.
    En particular, se están preparando reglamentos del Parlamento Europeo y del Consejo de la Unión Europea para: UN وعلى وجه التحديد، يجرى حاليا إعداد لوائح جديدة في البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي من أجل ما يلي:
    A invitación del país, la Comunidad envía misiones de observación de elecciones encabezadas normalmente por un miembro del Parlamento Europeo. UN وعادة ما يقود بعثات المجتمع الأوروبي للمراقبة الانتخابية عضو في البرلمان الأوروبي بناءً على دعوة من الحكومة المضيفة.
    Irlanda del Norte tiene a 3 mujeres electas miembros del Parlamento, una mujer miembro del Parlamento Europeo y 18 mujeres miembros de las asambleas legislativas (MLAs). UN وفي أيرلندا الشمالية ثلاث نساء منتخَبات كعضوات في البرلمان، وامرأة واحدة عضوة في البرلمان الأوروبي و 18 امرأة عضوات في الجمعيات المحلية.
    Pese a los intentos desesperados de la parte armenia de impedir su aprobación, la resolución recibió el firme respaldo de todos los principales grupos políticos del Parlamento Europeo. UN ومع ما بذله الجانب الأرميني من محاولات يائسة لعرقلة اعتماد ذلك القرار، حظي القرار بتأييد قوي من كافة المجموعات السياسية الرئيسية في البرلمان الأوروبي.
    27. El Presidente, hablando por señas mediante un intérprete y como representante de Hungría, dice que es un miembro sordo del Parlamento Europeo. UN 27 - الرئيس: تقدم للحديث من خلال مترجم شفوي وتحدث كممثل لهنغاريا، وقال إنه مصاب بالصمم وعضو في البرلمان الأوروبي.
    10. Comisario de la Unión Europea y miembro del Parlamento Europeo en representación de Bélgica UN مفوض الاتحاد الأوروبي وعضو بلجيكي في البرلمان الأوروبي
    El Comité agradecería que se facilitara información sobre la ley electoral del Estado parte y sobre los motivos de la representación femenina prevista en la ley entre los delegados de Italia ante el Parlamento Europeo. UN وتود اللجنة الحصول على معلومات عن قانون الانتخابات في الدولة صاحبة التقرير وعن أسباب قانون تمثيل المرأة بين أعضاء وفود إيطاليا في البرلمان الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus