Tenía nueve años cuando llegó, y su neurólogo esperaba que pudiera vivir otras dos semanas. | TED | كانت في التاسعة من العمر وتوقع طبيبها للأعصاب أنها قد تعيش أسبوعين آخرين. |
Nació en un barrio pobre, perdió a su madre a los nueve años. | Open Subtitles | تعرفون، وُلِد في حيّ شعبي فقير أمه ماتت وهو في التاسعة. |
¿Recuerdas cuando tenías nueve años y derretiste mantequilla en el reproductor de video nuevo con la pelea de Duran y Leonard adentro? | Open Subtitles | تتذكري عندما كنتِ في التاسعة عندما أذبتي البوستر التجاري الموجود على شريط الفيديو والذي عليهِ قتال دوران وليوناردو ؟ |
Muévete. Los mallorquines llegarán a las nueve. | Open Subtitles | تحركي بسرعة، الميورقييون سيصلون في التاسعة. |
Todas las noches tenía que acostarme a las nueve en punto. | Open Subtitles | وأنا صغير، كان عليّ أن أنام كل ليلة في التاسعة. |
Llevo soñando con ir al Gran Colisionador de Hadrones desde los nueve años. | Open Subtitles | كنت أحلم برؤية مسارع الجزيئات الضخم منذ أن كنت في التاسعة |
Cuando tenía nueve años, mi familia se mudó de Florida a Maine. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة سافرت عائلتي من فلوريدا إلى ماين |
Ayer, sin ir más lejos, en la ciudad de Belén, un niño de nueve años recibió un balazo en la cabeza disparado a quemarropa por un soldado israelí. | UN | وباﻷمس فقط قام جندي إسرائيلي بإطلاق النار عن قرب على رأس فتى في التاسعة من عمره في مدينة بيت لحم. |
El acusado se había declarado culpable de la violación de una niña de nueve años. | UN | دافع المتهم بأنه مذنب في اغتصاب بنت في التاسعة من العمر. |
Cuando tenía nueve años fui por primera vez a un campamento de verano | TED | عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة |
Pero fue una actividad muy interesante para mis nueve años. | TED | لكن الأمر كان فكرة مثيرة بالنسبة لطفلة في التاسعة من عمرها. |
Pero lo más extraño fue -- hasta yo me di cuenta entonces, siendo un niño de nueve años -- fue que se detuvieran. | TED | لكن الذي مازلت استغربه واستوعبته في وقته كطفل في التاسعة من عمره بأنهما لم يتوقفا ابدا |
Pero Vito sólo tiene nueve años y es tonto. | Open Subtitles | لكن فيتو في التاسعة من عمره و هو بسيط التفكير |
Así es cómo, cuando yo tenía nueve años... me caí de los escalones... desde el tercer al segundo piso. | Open Subtitles | ..وهكذا، عندما كنت في التاسعة ..وقعت من على الدرج من الطابق الثالث إلى الثاني |
Solía tener visiones a los nueve años. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة من عمري، كنت أرى بعض الرؤى. |
Me trasladé al único cuarto donde un niño de nueve años puede descifrar a solas. | Open Subtitles | بعد تسعين ثانية جلست في الغرفة الوحيدة بالمنزل، حيث يمكن لصبي في التاسعة أن يحظى بالخصوصية ويفكّ التشفير |
Explícame. Su madre me la trajo cuando tenía nueve años. | Open Subtitles | أحضرتها أمها إلي عندما كانت في التاسعة من عمرها |
Yo tenía nueve años. Era Navidad. | Open Subtitles | لقد كُنت حينها في التاسعة من عمري و كانت أعياد الميلاد |
Saben que es el tipo de pensamiento que guía a una persona a beber ginebra a las nueve de la mañana y no quiero hacer eso. | TED | تعلمون أن ذلك النوع من التفكير الذي قد يقود الشخص لأن يبدأ في شراب الجن في التاسعة صباحاً، وأنا لا أرغب في فعل ذلك. |
Mañana vamos a ver a Tyler. Nos encontramos allí a las nueve. | Open Subtitles | فلنذهب لنرى تايلور أولا سأقابلك هناك في التاسعة |
Encuéntrame en la estación a las nueve en punto. | Open Subtitles | قابلني في المحطة في التاسعة مساءا |