"في التذييلات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en los apéndices
        
    • se adjuntan a
        
    en los apéndices 1, 2 y 3 se dan detalles de los casos examinados. UN وترد في التذييلات 1 و 2 و 3 تفاصيل القضايا التي فُحصت.
    Cabe destacar que en muchos casos la información que se ofrece en los apéndices depende de que se hayan aceptado las declaraciones básicas formuladas por el Iraq. UN ويتحتم اﻹشارة إلى أن البيانات الواردة في التذييلات تستند في كثير من اﻷحيان إلى قبول إعلانات العراق اﻷساسية.
    Los temas seleccionados se examinan en los apéndices al presente informe. UN تستعرض المسائل المختارة في التذييلات الواردة أدناه.
    Esas cartas figuran en los apéndices 1 a 5 de esta propuesta. UN وترد تلك الرسائل في التذييلات 1 إلى 5 من هذا الاقتراح.
    8.1 Las Partes convienen en que la aportación del Gobierno se regirá por las condiciones generales establecidas en los apéndices pertinentes. UN ٨-١ يوافق الطرفان على أن تخضع المساهمة التي تقدمها الحكومة للشروط العامة المبينة في التذييلات ذات الصلة.
    Las normas convenidas figuran en los apéndices I a IV. Aunque también decidió que las normas incluidas eran las normas mínimas que debían aplicarse, las leyes del país anfitrión deben tener prioridad. UN وترد المعايير المتفق عليها في التذييلات من اﻷول إلى الرابع. وفي حين اتفق كذلك على أن هذه المعايير تشكل حدا أدنى، فإن اﻷسبقية يجب أن تكون لقوانين البلد المضيف.
    en los apéndices I, II y III del presente informe figuran respectivamente la lista de participantes, el programa del seminario y la lista de documentos. UN وترد في التذييلات الأول والثاني والثالث الملحقة بهذا التقرير على التوالي قائمة بأسماء المشتركين وجدول أعمال الحلقة الدراسية وقائمة بالوثائق.
    La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilien a la Caja Común quedará establecida en los apéndices A y C del presente Reglamento. UN ويرد في التذييلات من ألف إلى جيم لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في صندوق المعاشات.
    La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilian a la Caja Común está establecida en los apéndices A y C de las presentes reglas. UN ويرد في التذييلات من ألف إلى جيم لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في صندوق المعاشات.
    La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilian a la Caja Común está establecida en los apéndices A y C de las presentes reglas. UN ويرد في التذييلات من ألف إلى جيم لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في صندوق المعاشات.
    Durante la reunión, se aprobó un plan estratégico en que se ponían de relieve las cuestiones prioritarias que se deberían tratar durante los tres años siguientes, al igual que los nuevos criterios de confección de listas para incluir especies en los apéndices especiales de la Convención. UN وخلال ذلك الاجتماع، اعتمدت خطة استراتيجية تبرز اﻷولويات الواجب تنفيذها خلال السنوات الثلاث المقبلة، كما اعتمدت المعايير الجديدة لوضع قوائم ﻹدراج أنواع الكائنات الحية في التذييلات المحددة لها من الاتفاقية.
    4. en los apéndices I a VII de la presente nota figuran los resúmenes de las propuestas, en el orden en que se recibieron, de las siguientes organizaciones Los apéndices se reproducen como los recibió la Secretaría. UN Page ٤- وملحق بهذه المذكرة في التذييلات اﻷول إلى السابع موجزات حسب ترتيب ورودها من المنظمات التالية)١(:
    en los apéndices se reproducen las disposiciones pertinentes del Código Penal de Liechtenstein y se mencionan las convenciones internacionales contra el terrorismo que Liechtenstein ha firmado o en las cuales es Estado parte. UN 73 - ترد في التذييلات الأحكام ذات العلاقة من قانون العقوبات بليختنشتاين والاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب التي دخلت ليختنشتاين دولة طرفا فيها أو قامت بالتوقيع عليها.
    c) Analizar el progreso logrado en la restauración y conservación de las especies incluidas en los apéndices I, II y III; UN (ج) استعراض التقدم الذي جرى إحرازه في سبيل استعادة وحفظ الأنواع المدرجة في التذييلات الأول والثاني والثالث؛
    3. en los apéndices al informe anual del Consejo de Seguridad en los que se enumeren las resoluciones y las declaraciones del Presidente deberían indicarse, respecto de cada resolución y declaración del Presidente, el capítulo, la sección y la subsección pertinentes del informe. UN ٣ - ينبغي في التذييلات المدرجة في التقرير السنوي لمجلس اﻷمن، والمتضمنة قائمة بالقرارات والبيانات الرئاسية، أن ترد إشارة الى الفصل، والفرع، والقسم من الفرع من التقرير الذي يرد فيه القرار أو البيان الرئاسي.
    3. en los apéndices al informe anual del Consejo de Seguridad en los que se enumeren las resoluciones y las declaraciones del Presidente deberían indicarse, respecto de cada resolución y declaración del Presidente, el capítulo, la sección y la subsección pertinentes del informe. UN " ٣ - ينبغي في التذييلات المدرجة في التقرير السنوي لمجلس اﻷمن، والمتضمنة قائمة بالقرارات والبيانات الرئاسية، أن ترد إشارة إلى الفصل، والفرع، والقسم من الفرع من التقرير الذي يرد فيه القرار أو البيان الرئاسي.
    Las escalas de la remuneración pensionable y las escalas de sueldo establecidas en los apéndices A, B (Sede) y F (Sede) de la serie 100, en su forma integrada, son las vigentes al 1º de junio de 1995. UN وجداول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وجداول المرتبات الواردة في التذييلات ألف وباء )المقر( وواو )المقر( للمجموعة ٠٠١، بصيغتها المجمﱠعة، هي الجداول المعمول بها اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    a) Equipo médico. Equipo pesado sujeto a inventario (identificado con el signo # en los apéndices 2.1, 3.1, 4.1, 5 y 6) para proporcionar apoyo médico en instalaciones médicas de las Naciones Unidas de categoría 1, 2 ó 3; UN (أ) المعدَّات الطبية - المعدَّات الرئيسية المحتَسبة (المعرَّفة بالحرف " ب " في التذييلات 2-1 و 3-1 و 4-1 و5 و 6) لتوفير الدعم الطبي في المرافق الطبية من المستوى 1 أو 2 أو 3 التابعة للأمم المتحدة؛
    a) Equipo médico. Equipo pesado sujeto a inventario (identificado con el signo # en los apéndices 2.1, 3.1, 4.1, 5 y 6) para proporcionar apoyo médico en instalaciones médicas de las Naciones Unidas; UN " (أ) المعدَّات الطبية: المعدَّات الرئيسية الخاضعة للجرد (المعرَّفة بالعلامة # في التذييلات 2-1 و 3-1 و 4-1 و5 و 6) لتوفير الدعم الطبي في المرافق الطبية للأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus