"في التقريرين الدوريين الرابع والخامس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los informes periódicos cuarto y quinto
        
    • cuarto y quinto informes periódicos
        
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto de Bulgaria UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لبلغاريا
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto combinados UN إجابات على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس مجتمعين
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto UN ردود على قائمة المسائل والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس
    Respuesta a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto combinados UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس
    El Comité examinó los cuarto y quinto informes periódicos de la Argentina (CEDAW/C/ARG/4) y (CEDAW/C/ARG/5) en su sesión 584ª, celebrada el 16 de agosto de 2002 (véase CEDAW/C/SR.584). UN 339 - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين الرابع والخامس للأرجنتين (CEDAW/C/ARG/4 و CEDAW/C/ARG/5) في جلستها 584 المعقودة في 16 آب/أغسطس 2002 (انظر SEDAW/C/SR.584).
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto de Bulgaria UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لبلغاريا
    Proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte - territorios dependientes de la Corona UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس من المملكة المتحدة - الأقاليم التابعة
    El Comité reitera las recomendaciones formuladas tras examinar los informes periódicos cuarto y quinto del Estado Parte e insta al Gobierno a que adopte medidas eficaces para eliminar todas las formas de discriminación contra las mujeres inmigrantes. UN 23 - وتكرر اللجنة تأكيد التعليقات التي أعربت عنها بعد النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس للدولة الطرف وتحث الحكومة على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المهاجرات.
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto del Reino de los Países Bajos, el cuarto informe periódico de las Antillas Neerlandesas y el cuarto informe periódico de los Países Bajos - Aruba UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لمملكة هولندا، والتقرير الدوري الرابع لجزر الأنتيل الهولندية، والتقرير الدوري الرابع لأروبا الهولندية
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto de los Países Bajos, el cuarto informe periódico de las Antillas Neerlandesas y el cuarto informe periódico de los Países Bajos - Aruba UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لهولندا، والتقرير الدوري الرابع لجزر الأنتيل الهولندية، والتقرير الدوري الرابع لأروبا الهولندية
    Como se observa en los informes periódicos cuarto y quinto, no han cambiado los datos relativos a empleados con contratos de empleo en virtud de las leyes de la Federación y la República Srpska. UN وظلت بيانات العاملين بعقود عمل بموجب قوانين الاتحاد وجمهورية صربسكا دون تغيير، على النحو المبين في التقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    5. Preocupa al Comité que no se hayan aplicado muchas de las recomendaciones formuladas tras el examen de los informes periódicos cuarto y quinto del Estado parte. UN 5- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم تنفيذ التوصيات المقدمة بعد النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    El Comité examinó los informes periódicos cuarto y quinto de Dinamarca (CEDAW/C/DEN/4 y CEDAW/C/DEN/5 y Add.1 y Corr.1) en sus sesiones 561ª y 562ª, celebradas el 12 de junio de 2002 (véase CEDAW/C/SR.561 y 562). UN 302 - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين الرابع والخامس للدانمرك (CEDAW/C/DEN/4 و CEDAW/C/DEN/5 و Add.1 و (Corr.1 في جلستيها 561 و 562 المعقودتين في 12 حزيران/يونيه 2002 CEDAW/C/SR.561) و 562).
    El Comité examinó los informes periódicos cuarto y quinto de Dinamarca (CEDAW/C/DEN/4 y CEDAW/C/DEN/5 y Add.1 y Corr.1) en sus sesiones 561ª y 562ª, celebradas el 12 de junio de 2002 (véase CEDAW/C/SR.561 y 562). UN 302 - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين الرابع والخامس للدانمرك (CEDAW/C/DEN/4 و CEDAW/C/DEN/5 و Add.1 و (Corr.1 في جلستيها 561 و 562 المعقودتين في 12 حزيران/يونيه 2002 CEDAW/C/SR.561) و 562).
    CEDAW/C/AUL/Q/4-5/Add.1 Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto combinados – Australia [A C E F I R] UN CEDAW/C/AUL/Q/4-5/Add.1 إجابات على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس مجتمعين - أستراليا [بجميع اللغات الرسمية]
    Tras el examen de los informes periódicos cuarto y quinto combinados, las conclusiones y recomendaciones del Comité se tradujeron al griego y se remitieron, junto con las actas de sus reuniones sobre los informes de Grecia, a todos los ministerios y entidades públicas interesadas. UN وعقب النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس. مجتمعين، جرت ترجمة استنتاجات وتوصيات اللجنة إلى اللغة اليونانية وأحيلت، إلى جانب المحاضر الموجزة لجلساتها المتعلقة بالتقارير اليونانية، إلى جميع الوزارات والهيئات العامة المعنية.
    El Comité reitera las recomendaciones formuladas tras examinar los informes periódicos cuarto y quinto del Estado parte e insta al Gobierno a que adopte medidas eficaces para eliminar todas las formas de discriminación contra las mujeres inmigrantes. UN 327 - وتكرر اللجنة تأكيد التوصيات التي قدمتها بعد النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس للدولة الطرف وتحث الحكومة على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المهاجرات.
    36. La Sra. Begum pregunta por qué se ha demorado la aprobación del proyecto de ley de incorporación de la Convención al derecho interno, que ya se mencionaba en los informes periódicos cuarto y quinto de Nigeria. UN 36 - السيدة بيغوم: سألت عن سبب التأخر في اعتماد المشروع المقترح بشأن إدراج الاتفاقية ضمن التشريعات المحلية، وهو ما ذكر فعلا في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لنيجيريا.
    La situación y los enfoques adoptados con respecto a las denominadas mujeres de minorías, como se señaló en el examen de los informes periódicos cuarto y quinto del Japón en julio de 2003, son los siguientes. UN ترد الحالة والنُهج المتعلقة بما يطلق عليه نساء الأقليات، على النحو المذكور في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لليابان في تموز/يوليه 2003، على النحو التالي.
    En su 14ª sesión de 24 de noviembre de 2011, la Cámara de Representantes de la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina examinó y aprobó el cuarto y quinto informes periódicos de Bosnia y Herzegovina presentados al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وفي الدورة 14 المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، نظر مجلس النواب التابع للجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك في التقريرين الدوريين الرابع والخامس للبوسنة والهرسك بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واعتمدهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus