"في التقرير المالي والبيانات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el informe financiero y los estados
        
    • en el informe financiero y estados
        
    • en su informe financiero y estados
        
    en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles sobre los gastos efectuados con cargo al presupuesto ordinario. UN وترد تفاصيل النفقات، في إطار الميزانية العادية، في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة.
    en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles sobre los gastos efectuados con cargo al presupuesto ordinario. UN وترد تفاصيل النفقات، في إطار الميزانية العادية، في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    La Junta observó que la diferencia representaba la contribución prometida del DANIDA impagada al 1º de enero de 2000, que no se había incluido en las contribuciones prometidas para fines específicos, sino se había registrado por separado en el informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999. UN 22- ولاحظ المجلس أن الفرق يمثل تبرعات الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية المعلنة غير المسددة في 1 كانون الثاني/ يناير 2000، التي لم تظهر تحت التبرعات المعلنة المخصصة ولكنها أدرجت منفصلة في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999.
    en su informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 (A/65/5 (Vol. UN 63 - في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات عن فترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/5 (Vol.
    en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles referentes a esos gastos. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة، ولن يعود إليها هذا التقرير.
    en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles referentes a esos gastos. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran detalles de tales gastos, que no se examinan más a fondo en el presente informe; UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. ولا يُنظر فيها مرة أخرى في هذا التقرير.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المرُاجَعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المرُاجَعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المرُاجَعة للأمم المتحدة.
    En 2005, el alcance del plan de trabajo de auditoría tuvo en cuenta las observaciones de la Junta de Auditores, que figuran en el informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN 18 - وفي عام 2005، راعى نطاق خطة العمل المتعلقة بمراجعة الحسابات ملاحظات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة الواردة في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    La Comisión toma nota de que ONU-Hábitat ha aceptado todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en el informe financiero y estados financieros comprobados del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (A/61/5/Add.8). UN 25 - وتلاحظ اللجنة أن موئل الأمم المتحدة قد قبل بجميع التوصيات التي وضعها مجلس مراجع الحسابات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (A/61/5/Add.8).
    Dichos recursos se incluirán en el informe financiero y estados financieros comprobados de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/5 (Vol. UN وسوف تدرج هذه الموارد في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/5 (Vol.
    53. en su informe financiero y estados financieros comprobados del Fondo del PNUFID para el bienio finalizado el 31 de diciembre de 2003 (A/59/5/Add.9), la Junta de Auditores recomendó que la Sección de Promoción, incluida como programa básico, se reclasificara como función de apoyo. UN 53- أوصى مجلس مراجعي الحسابات، في التقرير المالي والبيانات المالية التي أعدها عن مراجعة صندوق اليوندسيب لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(انظر الوثيقة A/59/5/Add.9)، بأن قسم الدعوة إلى المناصرة، الوارد بصفته برنامجا أساسيا، ينبغي أن يُعاد تصنيفه كمهمة وظيفية خاصة بالدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus