Derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | حق كل شخص في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7 الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7: الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7 - El derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة ٧ - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية |
Artículo 7 - Derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias 76 - 79 19 | UN | المادة 7 - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة وملائمة 76 -79 22 |
III. EL DERECHO a unas condiciones DE TRABAJO EQUITATIVAS Y SATISFACTORIAS 117 - 133 41 | UN | الثالث - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومُرضية 118-134 39 |
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial: | UN | تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص: |
Artículo 7. Los Estados reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias. | UN | المادة 7 تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية. |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | الحق في التمتع بشروط عمل عادلة وملائمة ألف - الإطار القانوني |
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial: | UN | تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص: |
El artículo 7 del Pacto reconoce la dimensión individual del derecho al trabajo, consagrando el derecho de todos al goce de condiciones justas y favorables de trabajo. | UN | وتعترف المادة 7 من العهد بالبعد الفردي للحق في العمل، وتنص على حق كل إنسان في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية. |
68. " Los Estados Partes ... reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial: | UN | ٦٩ - " تعترف الدول اﻷطراف بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص: |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة ٧ - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias 102 - 112 28 | UN | المادة 7 - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية 102-112 28 |
27. El derecho a condiciones de trabajo justas y favorables está contemplado en la Ley laboral de 1982 y la Ley sobre seguridad laboral de 1981. | UN | 27- والحق في التمتع بشروط عمل منصفة ومؤاتية منصوص عليه في قانون العمل لعام 1982 وقانون السلامة في مكان العمل لعام 1981. |
Artículo 7. El derecho a condiciones de trabajo equitativos y satisfactorias 113 - 259 28 | UN | المادة ٧- الحق في التمتع بشروط عمـل عادلــة |
Artículo 7 - El derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias 24 - 35 6 | UN | المادة ٧- الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية ٤٢ - ٥٣ ٦ |
B. Artículo 7 - El derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | باء - المادة ٧ - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7 - Derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7- الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7 - Derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7- الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
EL DERECHO a unas condiciones DE TRABAJO EQUITATIVAS Y SATISFACTORIAS | UN | الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومُرضية |
Artículo 7. Derecho a disfrutar de condiciones laborales justas y convenientes 92 32 | UN | المادة 7- الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية 92 35 |