Varios gobiernos han introducido, además de esos requisitos, notificaciones previas de las exportaciones de anhídrido acético, permanganato potásico y otras sustancias incluidas en el cuadro II de la Convención de 1988. | UN | وبالاضافة الى تلك الاشتراكات، هناك عدة حكومات أدخلت الاشعارات السابقة للتصدير فيما يتعلق بأنهيدريد الخل وبرمنغانات البوتاسيوم ومواد أخرى في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1988. |
en el cuadro II.1 se muestran las necesidades presupuestarias propuestas para 2002. | UN | وترد في الجدول الثاني -1 احتياجات الميزانية المقترحة لعام 2002. |
La sustancia está incluida en el cuadro II de esa Convención. | UN | والمادة مدرجة في الجدول الثاني من الاتفاقية. |
Inclusión de la amineptina en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | إدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
El Gobierno de este país consideraba conveniente incluir esta sustancia en la Lista II del Convenio de 1971. | UN | ورأت حكومة كولومبيا أن من المستصوب إدراج الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية 1971. |
Se contrató a Folcra para suministrar las partes metálicas especificadas en la Segunda Lista del contrato. | UN | وجرى التعاقد مع فولكرا من أجل إمداد المواد اللازمة للأعمال المعدنية وفقاً لما هو محدد في الجدول الثاني للعقد. |
Los diamantes también se definen específicamente como " bienes " en el segundo anexo de la Ley, a los fines de las prohibiciones penales contenidas en el artículo 4 de la Ley. | UN | وأورد كذلك تعريف محدد للماس على أنه " ملكية " في الجدول الثاني للقانون لأغراض الأحكام الجنائية الواردة في البند 4 من القانون. |
253. La distribución de los puestos de AP en las oficinas exteriores, por países, figura en el cuadro II.1B. | UN | 253- ويرد في الجدول الثاني - 1 باء توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان حسب البلدان. |
en el cuadro II.1 se presentan algunos indicadores financieros clave sobre la base de la posición financiera al 31 de diciembre de 2007. Cuadro II.1 | UN | 17 - ترد في الجدول الثاني - 1 بعض المؤشرات المالية الرئيسية المستندة إلى الوضع المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Algunos indicadores financieros clave, basados en la situación financiera al 31 de diciembre de 2007, figuran en el cuadro II.1 infra. | UN | وترد المؤشرات المالية الرئيسية، المستندة إلى الموقف المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، في الجدول الثاني - 1. |
Los saldos que figuran en el cuadro II.12 sirven únicamente de ejemplo. | UN | والأرصدة المسجلة في الجدول الثاني - 12 ليست سوى أمثلة. |
El análisis presentado en el cuadro II.1 indica que mejoró ligeramente la relación entre el efectivo y el pasivo. | UN | ويبين التحليل الوارد في الجدول الثاني - 2 تحسناً طفيفاً في نسبة الأرصدة النقدية إلى الخصوم. |
El presupuesto se distribuyó de conformidad con el programa de capacitación como se indica en el cuadro II.7. | UN | 379 - ووُزعت الميزانية حسب برامج التدريب على النحو المبين في الجدول الثاني - 7. |
en el cuadro II.2 se presentan algunos indicadores financieros basados en la situación financiera de la UNOPS al 31 de diciembre de 2012. | UN | ويرد بعض المؤشرات المالية القائمة على المركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 في الجدول الثاني - 2 أدناه. |
Debido a la posibilidad de su uso indebido, el Gobierno de Hungría recomendaba que la amineptina se incluyera en la Lista II del Convenio de 1971. | UN | وبسبب احتمال تعاطيه، أوصت حكومة هنغاريا بأن يدرج الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية 1971. |
Produce una variedad de efectos farmacológicos análogos a los de los estimulantes psicomotores que figuran en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | وهو ينتج طائفة من الآثار الفارماكولوجية مشابهة لما تنتجه المنشطات الحركية النفسية المدرجة في الجدول الثاني من اتفاقيـة المؤثـرات العقليـة لسنـة 1971. |
Por consiguiente, el Gobierno de Ucrania opinaba que lo mejor sería incluirla en la Lista II. | UN | ولهذا السبب، أفادت حكومة أوكرانيا بأنها تعتقد أنَّ تصنيف الكيتامين في الجدول الثاني هو الخيار الأمثل. |
Se recomienda que la mefedrona se incluya en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | تتجسَّد التوصية في إدراج الميفيدرون في الجدول الثاني لاتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971. |
El Comité recomendó que la mefedrona se incluyera en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | وقد أوصت اللجنة بإدراج الميفيدرون في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971. |
Además, a petición de una dependencia de inteligencia extranjera o de un órgano de represión, incluido el Comisionado de Policía de las Bahamas, la Dependencia podrá ordenar la congelación de una cuenta bancaria por un período máximo de cinco días, si le consta que la petición se refiere al producto de un delito especificado en la Segunda Lista. | UN | وعلاوة على ذلك يجوز لوحدة الاستخبارات المالية، عند تلقي طلب من وحدة استخبارات أجنبية أو هيئة لإنفاذ القانون، من بينها مفوض الشرطة في جزر البهاما، أن تأمر أي شخص بتجميد الحساب المصرفي لشخص ما لمدة لا تتجاوز خمسة أيام إذا اقتنعت بأن الطلب متصل بحصائل جرائم مزعومة من الجرائم المحددة في الجدول الثاني. |
En la parte V de la Ley de Lucha contra el Blanqueo de Dinero se otorgan amplios poderes de investigación a los organismos encargados de velar por el cumplimiento de las leyes que están facultados para aplicar la ley en relación con cualquiera de los 150 delitos graves contenidos en el segundo anexo de la Ley de Lucha contra el Blanqueo de Dinero. | UN | يمنح قانون مكافحة غسل الأموال في الجزء الخامس منه صلاحيات واسعة لإجراء التحقيقات إلى وكالات إنفاذ القانون ذات الصلة المخولة إنفاذ القانون المتعلق بأي من الجرائم الخطيرة المائة والخمسين المدرجة في الجدول الثاني من القانون. |
Es por ello que en la categoría 3 del cuadro II figura un monto global de las diversas actividades relacionadas con esta función general del que se desprende que la suma de las diferentes asignaciones equivale al 6% de los recursos básicos del programa. | UN | ولهذا الغرض، تجمل الفئة ٣ في الجدول الثاني مختلف اﻷنشطة المتصلة بهذه الوظيفة العامة، وتبين أن مجموع مخصصاتها يبلغ ٦ في المائة من موارد البرنامج اﻷساسية. |
Por esa razón, cabía aceptar la inclusión de la ketamina en las Listas II, III o IV del Convenio de 1971. | UN | ولهذا السبب، يمكن أن توافق لاتفيا على إدراج الكيتامين في الجدول الثاني أو الثالث أو الرابع من اتفاقية سنة 1971. |
b) En el caso de Bélgica, Irlanda, el Japón y Suecia, el máximo de gastos admisibles y del subsidio de educación se mantuviera en los niveles actuales, que figuran en el segundo cuadro del anexo III del informe de la Comisión; | UN | (ب) بالنسبة لأيرلندا وبلجيكا والسويد واليابان، يظل الحد الأقصى المسموح به للمصروفات، والحد الأقصى لمنحة التعليم عند مستوياته الحالية حسب المبين في الجدول الثاني من المرفق الثالث لتقرير اللجنة؛ |