en el cuadro adjunto se presenta el estado de las contribuciones recibidas para los cuatro últimos períodos del mandato. | UN | ويرد في الجدول المرفق مركز التبرعات المتلقاة عن فترات الولاية اﻷربع اﻷخيرة. |
en el cuadro adjunto se resumen los motivos que justifican la prórroga del primer marco para la cooperación. | UN | ويرد في الجدول المرفق موجز للأسباب التي دعت إلى تمديد إطار التعاون القطري. |
en el cuadro adjunto se hace un desglose de esos gastos. | UN | ويرد في الجدول المرفق تفاصيل هذه التكاليف. |
El estudio completo se incluye en el cuadro que se adjunta como apéndice a este resumen. | UN | والعرض العام الكامل مدرج في الجدول المرفق بهذا الموجز. |
Sin embargo, los datos que aparecen en el cuadro anexo al informe corresponden a las actividades de 1995 y, por lo tanto, están desfasados. | UN | ومع ذلك فإن البيانات الموجزة الواردة في الجدول المرفق بالتقرير تتعلق بأنشطة عام ١٩٩٥ وبالتالي فهي غير مستكملة. |
en el cuadro adjunto figura un desglose de estos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto figura un desglose de estos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto se hace un desglose de esos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto se hace un desglose de esos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto figura un desglose de estos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto figura un desglose de estos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto se hace un desglose de esos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto se presenta un desglose de esos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto figura un desglose de estos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto se presenta un desglose de esos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto se hace un desglose de esos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto se desglosan esos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليـف في الجدول المرفق. |
en el cuadro adjunto figura un desglose de esos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |
En el cuadro que se adjunta al presente informe se indican las fechas en que se transmitió al Secretario General la información pedida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta con respecto al año 2006. | UN | 2 - وترد في الجدول المرفق بهذا التقرير التواريخ التي أحيلت فيها إلى الأمين العام المعلومات المطلوبة بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق والمتعلقة بسنة 2006. |
Su relación con los órganos de supervisión y las obligaciones correspondientes de presentación de informes figuran en el cuadro anexo al informe. | UN | وتبيَّن في الجدول المرفق بهذا التقرير العلاقات التي يقيمها البلد مع هيئات الرصد والتزامات الإبلاغ ذات الصلة. |
Las personas acusadas en el anexo de la notificación eran las siguientes: | UN | وفيما يلي الأشخاص المتهمون الواردة أسماؤهم في الجدول المرفق بالإشعار: |
en cuadro anexo se presentan los datos encontrados en los distintos censos escolares realizados durante el período 1986-1995. | UN | وترد في الجدول المرفق نتائج الاحصاءات المدرسية المختلفة التي أنجزت خلال الفترة 1986-1995. |
Los niveles de protección física acordados que garantizarán las autoridades gubernamentales apropiadas en la utilización, el almacenamiento y el transporte de los materiales del cuadro adjunto incluirán, como mínimo, las siguientes características de protección: | UN | مستويات الحماية المادية المتفق عليها التي يتعين أن تكفلها السلطات الحكومية المعنية في استخدام وتخزين ونقل المواد النووية المذكورة في الجدول المرفق يجب أن تتضمن، كحد أدنى، سمات الحماية التالية: |
La Ley de autonomía, en su artículo 7, establece la transferencia al Gobierno de Groenlandia de algunas esferas de competencia distintas de las enumeradas en la Lista de la Ley de autonomía, previo acuerdo entre las autoridades públicas danesas y el Gobierno de Groenlandia. | UN | وينص البند 7 من قانون الحكم الداخلي على أن تُنقل إلى حكومة غرينلاند مجالات أخرى غير تلك الواردة في الجدول المرفق بقانون الحكم الداخلي، بناء على اتفاق بين السلطات الدانمركية وحكومة غرينلاند. |