"في الجزء الرابع من قرارها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la sección IV de su resolución
        
    • en la sección IV de la resolución
        
    La Comisión volverá a este asunto en el contexto de su examen del informe solicitado por la Asamblea en la sección IV de su resolución 63/250. UN وستعيد اللجنة النظر في هذه المسألة في سياق دراستها للتقرير الذي طلبته الجمعية في الجزء الرابع من قرارها 63/250.
    38. La Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en la sección IV de su resolución 61/244, pidió al Secretario General que en su sexagésimo tercer período de sesiones le presentara informes sobre: UN 38 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في الجزء الرابع من قرارها 61/244 أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عما يلي:
    La Asamblea General, en la sección IV de su resolución 48/224, de 23 de diciembre de 1993, adoptó la escala revisada, que había recomendado la Comisión, con efecto a partir del 1º de marzo de 1994. UN واعتمدت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها ٤٨/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الجداول المنقحة التي أوصت بها اللجنة على أن تسري اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    :: Alentó a todas las partes interesadas a que siguiesen tratando de resolver los problemas a que se hace referencia en la sección IV de su resolución 51/217, en particular los relacionados con el proyecto de acuerdo y su protocolo. UN :: شجعت جميع الأطراف المعنية على مواصلة جهودها لحل المشاكل المتناولة في الجزء الرابع من قرارها 51/217، ولا سيما تلك التي تدخل في إطار الاتفاق المقترح والبروتوكول الملحق به.
    en la sección IV de la resolución 59/283, la Asamblea General decidió que el Secretario General constituyera un grupo de expertos externos e independientes para que considerara la posibilidad de reformar el sistema de administración de justicia. UN 4 - وقررت الجمعية العامة أيضا، في الجزء الرابع من قرارها 59/283، أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجييـن والمستقلين للنظـر في إعادة تصميـم نظـام إقامـة العـدل.
    en la sección IV de su resolución 59/283, la Asamblea General decidió que el Secretario General constituyera un grupo de expertos externos e independientes para que considerara la posibilidad de reformar el sistema de administración de justicia. UN وقررت الجمعية العامة في الجزء الرابع من قرارها 59/283 أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجييـن والمستقلين للنظـر في إعادة تصميـم نظـام إقامـة العـدل.
    en la sección IV de su resolución 59/283, la Asamblea General decidió que el Secretario General constituyera un grupo de expertos externos e independientes para que considerara la posibilidad de reformar el sistema de administración de justicia y estableció su mandato. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 59/283، أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل وحددت صلاحياته.
    en la sección IV de su resolución 59/283, la Asamblea General decidió que el Secretario General constituyera un grupo de expertos externos e independientes para que consideraran la posibilidad de reformar el sistema de administración de justicia. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 59/283، أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل.
    La Comisión Consultiva observa que la Asamblea General, en la sección IV de su resolución 61/244, pidió al Secretario General que en su sexagésimo tercer período de sesiones le presentara informes sobre: UN 38 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في الجزء الرابع من قرارها 61/244 أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن المسألتين التاليتين:
    La adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público fue aprobada por la Asamblea General en la sección IV de su resolución 60/283. UN وقد أقرت الجمعية العامة في الجزء الرابع من قرارها 60/283 المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي اعتمدتها الأمم المتحدة.
    La adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público fue aprobada por la Asamblea General en la sección IV de su resolución 60/283. UN 13 - وقد أقرت الجمعية العامة في الجزء الرابع من قرارها 60/283 اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    12. en la sección IV de su resolución 47/216, de 23 de diciembre de 1992, la Asamblea General aprobó una metodología revisada de determinación de la cuantía del subsidio de educaciónIbíd, Suplemento No. 30 (A/47/30). UN ١٢ - أقرت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها ٤٧/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، منهجية منقحة لتحديد منحة التعليم)٥(.
    en la sección IV de su resolución 57/292, la Asamblea General aprobó, con cargo al fondo de imprevistos, recursos adicionales para reforzar la Subdivisión de Prevención del Terrorismo, y decidió que las necesidades de recursos indicadas en el anexo del informe del Secretario General debían incluirse en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN ووافقت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 57/292، على تخصيص موارد اضافية من صندوق الطوارئ لتدعيم فرع منع الارهاب، وقررت أن تدرج، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، الاحتياجات من الموارد على النحو المبين بالتفصيل في المرفق بتقرير الأمين العام.
    La Asamblea General, en la sección IV de su resolución 37/99 K, de 13 de diciembre de 1982, sobre los acuerdos institucionales relativos al proceso de desarme, dispuso, entre otras cosas, que el Instituto debía funcionar como institución autónoma que trabajara en estrecha relación con el Departamento de Asuntos de Desarme, y que sus actividades debían financiarse con contribuciones voluntarias de Estados y de organizaciones públicas y privadas. UN واشترطت الجمعية العامة في الجزء الرابع من قرارها 37/99 كاف المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1983، المتعلق بالترتيبات المؤسسية المتصلة بعملية نزع السلاح على أن يعمل المعهد كمؤسسة مستقلة تعمل بتعاون وثيق مع إدارة شؤون نزع السلاح، وأن تموّل أنشطته من تبرعات من الدول والمنظمات العامة والخاصة.
    La reducción de los gastos generales de funcionamiento está motivada por la decisión adoptada por la Asamblea General, en la sección IV de su resolución 59/269, de aprobar una consignación adicional para el bienio 2004-2005 de 3.600.000 dólares para sufragar la remodelación del nuevo espacio de oficinas de la Caja. UN 28 - ويرجع الانخفاض في تكاليف التشغيل العامة بصفة رئيسية إلى قرار الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 59/269، بالموافقة على اعتماد إضافي يبلغ 000 600 3 دولار لفترة السنتين 2004-2005 من أجل تجديد حيز المكاتب الجديد للصندوق.
    La Asamblea General, en la sección IV de su resolución 61/240, autorizó que los gastos del Comité Mixto, que comprendían los gastos administrativos de sus períodos de sesiones, los gastos de viaje del Presidente y los gastos de viaje de los grupos de trabajo, se incluyeran en el presupuesto de la Caja y se cargaran a los gastos administrativos. UN 130 - أذنت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 61/240، أن تُدرج مصروفات المجلس، التي تشمل التكاليف الإدارية لدورات المجلس ونفقات سفر الرئيس ومصروفات سفر الأفرقة العاملة، في ميزانية الصندوق وتقيَّد بوصفها نفقات إدارية.
    en la sección IV de su resolución 59/269, de 23 de diciembre de 2004, la Asamblea aumentó los gastos administrativos a 41.011.800 dólares, con lo cual la consignación total se incrementó en 5.340.700 dólares, hasta alcanzar 86.111.500 dólares (incluidos los gastos extrapresupuestarios). UN وزادت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 59/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، التكاليف الإدارية إلى 800 011 41 دولار، وبذلك رفعت الاعتماد الإجمالي بمبلغ 700 340 5 دولار ليصل إلى 500 111 86 دولار (شاملا التكاليف الخارجة عن الميزانية).
    La Comisión Consultiva recuerda que en la sección IV de su resolución 60/283 la Asamblea General decidió aprobar la adopción por las Naciones Unidas de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público, y que el Secretario General había propuesto su adopción en el marco de la adopción de esas Normas en todo el sistema a más tardar en 2010 (A/60/846/Add.3, párr. 22). UN 8 - تشير اللجنة الاستشارية، إلى أن الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 60/283، قررت الموافقة على اعتماد معايير الأمم المتحدة المحاسبية الدولية للقطاع العام، وإلى أن الأمين العام قد اقترح اعتمادها كجزء من اعتماد هذه المعايير على نطاق المنظومة بأكملها بحلول عام 2010 (A/60/846/Add.3، الفقرة 22).
    Además, en la sección IV de su resolución 65/259, la Asamblea General observó que había una variación considerable en los saldos de los fondos de reserva mantenidos para los servicios médicos y dentales de las Naciones Unidas mencionados en el informe del Secretario General (A/65/342), y solicitó al Secretario General que estableciera directrices para asegurar una mayor coherencia a ese respecto. UN وإضافة إلى ذلك، لاحظت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 65/259، التفاوت الكبير في مستويات الأرصدة الاحتياطية في صناديق الأمم المتحدة للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان المذكورة في تقرير الأمين العام (A/65/342)، وطلبت إلى الأمين العام أن يضع مبادئ توجيهية تضمن المزيد من الاتساق في هذا الصدد.
    Asimismo, recuerda a la Comisión que en la sección IV de la resolución 49/219, la Asamblea General decidió, entre otras cosas, examinar las demás propuestas del Secretario General en la continuación del cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre la base del informe de la Comisión Consultiva. UN كما ذكﱠر اللجنة بأن الجمعية العامة قد قررت في الجزء الرابع من قرارها ٤٩/٢١٩، في جملة أمور، أن تنظر في مقترحات اﻷمين العام المتبقية في الدورة التاسعة واﻷربعين المستأنفة على أساس تقرير اللجنة الاستشارية.
    Cabe señalar que el Secretario General presentará, en la primera parte de la continuación del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, un informe sobre las obras de rehabilitación después de la tormenta Sandy, con miras a asegurar una cobertura adecuada de todas las instalaciones de las Naciones Unidas, conforme a lo solicitado por la Asamblea en la sección IV de la resolución 67/254. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأمين العام سيقدم، في الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة، تقريراً عن أعمال الإصلاح في أعقاب عاصفة ساندي وذلك بغية تأمين التغطية الكافية لجميع منشآت الأمم المتحدة، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الجزء الرابع من قرارها 67/254.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus