"في الجلسات العامة مباشرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • directamente en sesión plenaria
        
    • directamente en la plenaria
        
    • directamente en sesiones plenarias
        
    La Mesa recomienda que el tema 45 se considere directamente en sesión plenaria. UN يوصي مكتب الجمعية بالنظر في البند ٤٥ في الجلسات العامة مباشرة.
    La Asamblea decidió asimismo que la presentación y el debate inicial del tema tuvieran lugar directamente en sesión plenaria y el resto del examen en la Sexta Comisión. UN وقررت الجمعية العامة كذلك أن يجري عرض البند ومناقشته بصفة أولية في الجلسات العامة مباشرة وأن يجري النظر فيه بعد ذلك في اللجنة السادسة.
    La Asamblea General decide examinar directamente en sesión plenaria el tema 118 del programa. UN قررت الجمعية العامة النظر في البند ١١٨ من جدول اﻷعمال في الجلسات العامة مباشرة.
    72. El Presidente dice que, en vista de la índole del tema, el Secretario General sugirió que se examine directamente en sesión plenaria. UN 72 - الرئيس: قال إنه نظرا إلى طابع هذا البند، اقترح الأمين العام النظر في البند في الجلسات العامة مباشرة.
    El Gobierno de los Países Bajos desearía que la cuestión se examinara directamente en la plenaria. UN وتود حكومة هولندا أن يتم النظر في هذه المسألة في الجلسات العامة مباشرة.
    Los Miembros recordarán que en su 3ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre, la Asamblea General decidió que examinaría la sección F del Capítulo V del nforme del Consejo Económico y Social directamente en sesión plenaria. UN يتذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٠٢ أيلول/سبتمبر قررت أن تنظر في الفرع واو من الفصل الخامس من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسات العامة مباشرة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema adicional, en su forma oralmente revisada, se incluya en el programa del presente período de sesiones y que se examine directamente en sesión plenaria. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي، بصيغته المنقحة شفويا، في جدول أعمــال الـدورة الحالية، وبأن ينظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    La Asamblea General decide examinar el tema 97 del programa directamente en sesión plenaria y conviene proceder inmediatamente al examen del tema. UN قررت الجمعية العامة النظر في البند 97 من جدول الأعمال في الجلسات العامة مباشرة ووافقت على الشروع فورا في النظر في ذلك البند.
    71. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 130 se examine directamente en sesión plenaria y se asigne también a la Quinta Comisión. UN 71 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بوجوب النظر في البند 130 في الجلسات العامة مباشرة وبوجوب إحالته أيضا إلى اللجنة الخامسة.
    b) Se examinara directamente en sesión plenaria. UN )ب( بأن يُنظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    b) Se examinara directamente en sesión plenaria. UN )ب( أن ينظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    b) Se examinara directamente en sesión plenaria; UN )ب( أن ينظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    b) Se examinara directamente en sesión plenaria. UN )ب( أن ينظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    b) Se examinara directamente en sesión plenaria. UN )ب( أن يُنظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    b) Se examinase directamente en sesión plenaria. UN )ب( أن يُنظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    La Asamblea General decide examinar directamente en sesión plenaria el subtema a) del tema 17 del programa. UN قررت الجمعية العامة أن تنظر في البند الفرعي )أ( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال في الجلسات العامة مباشرة.
    La Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya el subtema adicional en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones y lo examine directamente en sesión plenaria. UN 8- قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي الإضافي في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين وبأن تنظر فيه الجمعية العامة في الجلسات العامة مباشرة.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Mesa también decidió recomendar a la Asamblea General que el tema adicional se examine directamente en sesión plenaria. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن ينظر في البند اﻹضافي في الجلسات العامة مباشرة.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Mesa decidió además recomendar a la Asamblea General que el tema adicional, que es ahora el tema 168 del programa, se examinase directamente en sesión plenaria. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وقرر المكتب كذلك توصية الجمعية العامة بأن ينظر في البند اﻹضافي، الــذي أصبــح اﻵن البنــد ١٦٨ مــن جدول اﻷعمال، في الجلسات العامة مباشرة.
    Habida cuenta de la importancia y urgencia de la cuestión, los Países Bajos solicitan que se incluya un tema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas " en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General para su examen directamente en la plenaria. UN 4 - ومن أجل هذا الأمر الهام والعاجل، تطلب هولندا إدراج بند معنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين للنظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el debate sobre este tema se celebrara directamente en sesiones plenarias, en la inteligencia de que la adopción de medidas con relación al tema tendría lugar en la Segunda Comisión. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تجري مناقشة هذا البند في الجلسات العامة مباشرة على أن يكون مفهوما أن اﻹجراء المتعلق بالبند سيتخذ في اللجنة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus