"في الجلسة العامة الخامسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la quinta sesión plenaria
        
    • en su quinta sesión plenaria
        
    • en la quinta reunión plenaria
        
    90. en la quinta sesión plenaria, celebrada el 11 de noviembre, hicieron declaraciones los representantes de 12 organizaciones no gubernamentales. UN ٠٩- في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانات ممثلو ٢١ منظمة غير حكومية.
    42. en la quinta sesión plenaria, celebrada el 11 de noviembre, el Presidente del OSACT informó a la Conferencia de las Partes sobre la labor de su noveno período de sesiones. UN ٢٤- وقدم رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، تقريراً إلى مؤتمر اﻷطراف عن أعمال الدورة التاسعة للهيئة.
    1. El Relator General presentó el informe de la Conferencia (A/CONF.172/L.1) en la quinta sesión plenaria, celebrada el 27 de mayo de 1994. UN ١ - قدم المقرر العام تقرير المؤتمر A/CONF.172/L.1)( في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤.
    en su quinta sesión plenaria, celebrada el 30 de abril de 2002, el Consejo Económico y Social: UN في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2002، قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بما يلي:
    en su quinta sesión plenaria, celebrada el 13 de febrero de 2004, el Consejo Económico y Social, UN في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 13 شباط/فبراير 2004، قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بما يلي:
    126. en la quinta sesión plenaria, el 5 de abril, el Dr. Helmut Kohl, Canciller de la República Federal de Alemania, se dirigió a la Conferencia de las Partes. UN ٦٢١- ألقى الدكتور هيلموت كول، مستشار جمهورية ألمانيا الاتحادية، في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ٥ نيسان/أبريل، كلمة أمام مؤتمر اﻷطراف.
    106. Después de una nueva elaboración por el grupo de redacción oficioso, su Presidenta presentó el texto del artículo 17 para su examen y aprobación en la quinta sesión plenaria. UN ٦٠١- وبعد قيام فريق الصياغة غير الرسمي ببلورة مشروع النص، قدمت رئيسة الفريق نص المادة ٧١ للنظر فيه واعتماده في الجلسة العامة الخامسة.
    75. en la quinta sesión plenaria, celebrada el 5 de diciembre, el Vicepresidente informó de que no había sido posible llegar a un consenso sobre la enmienda propuesta. UN ٥٧- وأخبر نائب الرئيس المؤتمر، في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، بأنه لم يتسن التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن التعديل المقترح.
    Las afirmaciones formuladas el día de hoy en la quinta sesión plenaria de la Cumbre del Milenio contra la integridad territorial de la República Islámica del Irán por el Jeque Hamad bin Mohammad Al - Sharqi, Miembro del Consejo Supremo y gobernante del Emirato de Fujeirah de los Emiratos Árabes Unidos, son infundadas e inaceptables. UN إن الادعاءات، التي تمس السلامة الإقليمية لجمهورية إيران الإسلامية، والتي أدلى بها الشيخ حمد بن محمد الشرقي، عضو المجلس الأعلى لدورة الإمارات العربية المتحدة، حاكم إمارة الفجيرة، اليوم، في الجلسة العامة الخامسة لقمة الألفية، لا أساس لها من الصحة، وغير مقبولة.
    168. en la quinta sesión plenaria, celebrada el 7 de noviembre de 2001, el Excmo. Sr. Moritz Leuenberger, Presidente de la Confederación Suiza, hizo una declaración. UN 168- في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أدلى فخامة السيد موريتز لوينبرغر، رئيس الاتحاد الفيدرالي السويسري ببيان أمام المؤتمر.
    169. en la quinta sesión plenaria, celebrada el 7 de noviembre de 2001, así como en las sesiones sexta y séptima, celebradas el 8 de noviembre de 2001, la Conferencia escuchó las declaraciones hechas por 74 ministros y otros representantes de las Partes. UN 169- استمع المؤتمر، في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وأيضاً في الجلستين السادسة والسابعة المعقودتين في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، إلى بيانات بشأن السياسة العامة أدلى بها 74 وزيراً وممثلاً آخر عن الأطراف.
    en la quinta sesión plenaria del Grupo de Trabajo, celebrada el miércoles 22 de octubre por la tarde, la secretaría presentó varios documentos informativos. UN 80 - قدمت الأمانة في الجلسة العامة الخامسة للفريق العامل المعقودة بعد ظهر الأربعاء 22 تشرين الأول/أكتوبر، عددا من وثائق المعلومات.
    28. en la quinta sesión plenaria, celebrada el 28 de julio de 2006, la Presidenta de la Conferencia Regional presentó las conclusiones de ésta: UN 28- قامت رئيسة المؤتمر الإقليمي، في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، بعرض النتائج التي خلص إليها المؤتمر، وهي على النحو التالي:
    (Adoptada en la quinta sesión plenaria celebrada el 5 de mayo de 2010) UN (اتُخذ في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 5 أيار/مايو 2010)
    (Adoptada en la quinta sesión plenaria celebrada el 5 de mayo de 2010) UN (اتُخذ في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 5 أيار/مايو 2010)
    20. en la quinta sesión plenaria, celebrada el 29 de agosto, el Secretario Ejecutivo presentó el documento A/AC.237/57, que trataba de esta cuestión. Hicieron declaraciones los representantes de 16 Estados, incluido uno que hizo uso de la palabra en nombre de la Comunidad Europea y de sus Estados miembros. UN ٠٢- قدم اﻷمين التنفيذي في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس الوثيقة A/AC.237/57 بشأن هذا الموضوع، وقام ممثلو ٦١ دولة بإلقاء بيانات، بما في ذلك بيان نيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    23. en su quinta sesión plenaria, celebrada el 28 de julio de 2006, los relatores de las miniplenarias presentaron sus informes. UN 23- في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، عرض مقررو الجلسات العامة المصغَّرة تقاريرهم.
    22. en su quinta sesión plenaria, el 5 de mayo de 1999, la Reunión examinó los asuntos relacionados con los informes que han de presentarse en virtud del artículo 7, incluidos el examen y la aprobación de los modelos de presentación de información. UN 22- في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 5 أيار/مايو 1999، نظر الاجتماع في المسائل المنبثقة من التقارير التي ينبغي تقديمها بموجب المادة 7 وفي سياق هذه التقارير، بما في ذلك النظر في صيغ التقارير واعتماد هذه الصيغ.
    en su quinta sesión plenaria, celebrada el 25 de marzo de 1999, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas respecto de las vacantes en sus órganos subsidiarios y órganos conexos: UN في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    en su quinta sesión plenaria, celebrada el 7 de marzo de 1997, la Comisión Preparatoria decidió, de conformidad con el artículo 4 de su reglamento provisional (CTBT/PC/I/2 y Corr.1), nombrar a Nepal como sexto miembro de la Comisión de Verificación de Poderes. UN في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ٧ آذار/مارس ٧٩٩١، قررت اللجنة التحضيرية، وفقاً للمادة ٤ من نظامها الداخلي المؤقت )CTBT/PC/I/2 وCorr.1(، تعيين نيبال لتكون العضو السادس في لجنة وثائق التفويض.
    23. en su quinta sesión plenaria, el 5 de mayo de 1999, la Reunión examinó los asuntos relacionados con los informes que han de presentarse en virtud del artículo 7, incluidos el examen y la aprobación de los modelos de presentación de información. UN 23- في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 5 أيار/مايو 1999، نظر الاجتماع في المسائل الناشئة عن التقارير التي ينبغي تقديمها بموجب المادة 7 وفي سياق هذه التقارير، بما في ذلك النظر في أشكال تقديم التقارير واعتماد هذه الأشكال.
    Se patrocinó también la participación de un funcionario de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la quinta reunión plenaria del Grupo sobre Observaciones de la Tierra. UN كما قُدِّمت الرعاية لمشاركة موظف من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الجلسة العامة الخامسة للفريق المختص برصد الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus