"في الجلستين الأولى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en sus sesiones primera
        
    • en las sesiones primera
        
    • en las reuniones primera
        
    en sus sesiones primera y segunda, celebradas el 28 de febrero, la Comisión eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN 62 - في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 28 شباط/فبراير انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    C. Elección de la Mesa en sus sesiones primera y segunda, celebradas los días 6 de junio de 2003 y 3 de mayo de 2004, el Foro eligió la Mesa de su cuarto período de sesiones, cuya composición fue la siguiente: UN 11 - انتخب المنتدى أعضاء مكتبه لدورته الرابعة، في الجلستين الأولى والثانية، المعقودتين في 6 حزيران/يونيه 2003 و 3 أيار/مايو 2004، وفيما يلي أسماء أعضاء مكتب الدورة الرابعة:
    9. El OSE examinó este subtema en sus sesiones primera y cuarta, los días 28 de noviembre y 6 de diciembre, respectivamente. UN 9- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في الجلستين الأولى والرابعة المعقودتين يومي 28 تشرين الثاني/ نوفمبر و6 كانون الأول/ديسمبر على الترتيب.
    En la cuarta sesión, el representante de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas respondió a las preguntas planteadas por los representantes de Sudáfrica y Egipto sobre cuestiones tratadas en las sesiones primera y tercera. UN وفي الجلسة الرابعة، أجاب ممثل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على الأسئلة الموجهة من ممثلَيْ جنوب أفريقيا ومصر بشأن المسائل التي جرت مناقشتها في الجلستين الأولى والثالثة.
    en sus sesiones primera y segunda, celebradas el 29 de mayo de 2007, y sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 30 de mayo de 2007, el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur examinó los temas 2 y 3 del programa. UN 5 - في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 29 و 30 أيار/مايو 2007، نظرت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في البندين 2 و 3 من جدول أعمالها.
    35. De conformidad con la resolución 8/13, el Comité Asesor, en sus sesiones primera y segunda, celebradas el 3 de agosto, deliberó sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares. UN 35- في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 3 آب/أغسطس، أجرت اللجنة الاستشارية، عملاً بقرار المجلس 8/13، مناقشة حول القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم.
    25. en sus sesiones primera y segunda, el 2 de agosto, el Comité Asesor, de conformidad con las resoluciones del Consejo 8/13 y 12/7, celebró un debate sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares. UN 25- في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 2 آب/أغسطس، وعملاً بقراري المجلس 8/13 و12/7، بحثت اللجنة الاستشارية موضوع القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم.
    39. en sus sesiones primera y segunda, celebradas el 12 de octubre, la reunión inició una ronda de observaciones generales sobre los servicios de seguridad privada civil. UN 39- بدأ الاجتماع، في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 12 تشرين الأول/أكتوبر، بجولة من التعليقات العامة على الخدمات الأمنية المدنية الخاصة.
    en sus sesiones primera y segunda, celebradas el 22 de mayo de 2012, y en su tercera sesión, celebrada el 23 de mayo, el Comité examinó los temas 2, 3 y 4 del programa. UN 7 - في الجلستين الأولى والثانية، المعقودتين في 22 أيار/مايو 2012، وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 23 أيار/مايو، نظرت اللجنة في البنود 2 و 3 و 4 من جدول أعمالها.
    18. en sus sesiones primera y segunda, celebradas el 20 de febrero, el Comité Asesor, en cumplimiento de las resoluciones 11/4, 14/3 y 17/16 del Consejo de Derechos Humanos, celebró un debate sobre la promoción del derecho de los pueblos a la paz. UN 18- في الجلستين الأولى والثانية، المعقودتين في 20 شباط/فبراير، أجرت اللجنة الاستشارية، عملاً بقرارات مجلس حقوق الإنسان 11/14، و14/3، و17/16 مناقشة بشأن مسألة تعزيز حق الشعوب في السلام.
    3. en sus sesiones primera y segunda, celebradas el 31 de mayo, el OSE examinó una nota del Secretario Ejecutivo que contenía el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBI/2010/1). UN 3- في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 31 أيار/مايو، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2010/1).
    23. en sus sesiones primera y segunda, celebradas el 11 de enero de 1999, y una vez que la Presidenta presentara su informe (E/CN.4/1999/WG.13/3), el Grupo de Trabajo mantuvo un debate general en el curso del cual los participantes expresaron sus opiniones sobre el documento. UN 23- في الجلستين الأولى والثانية اللتين عقدهما الفريق العامل في 11 كانون الثاني/يناير 1999، وعقب عرض الرئيسة تقريرها (E/CN.4/1999/WG.13/3)، أجرى الفريق العامل مناقشة عامة أبدى المشتركون فيها آراءهم بشأن هذه الوثيقة.
    en sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de Tokelau como tema separado y examinarlo en sesiones plenarias. UN 94 - في الجلستين الأولى والثالثة المعقودتين في 18 شباط/ فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم عملها المقدمة من الرئيس (A/AC.109/2000/L.2 و Rev.1) أن تقوم في جملة أمور بتناول مسألة توكيلاو باعتبارها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    en sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) como tema separado y examinarlo en sesiones plenarias. UN 103 - في الجلستين الأولى والثالثة المعقودتين في 18 شباط/فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم عملها المقدمة من الرئيس (A/AC.109/2000/L.2 و Rev.1) أن تقوم في جملة أمور بتناول مسألة فوكلاند (مالفيناس) باعتبارها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة.
    en sus sesiones primera y tercera, celebradas el 18 de febrero y el 28 de marzo de 2000, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió que la Mesa siguiera siendo un órgano subsidiario. UN 24 - في الجلستين الأولى والثالثة، المعقودتين في 18 شباط/فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة، باعتماد الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها، (A/AC.109/2000/L.2 و Rev.1)، الإبقاء على المكتب بوصفه هيئة فرعية للجنة.
    en sus sesiones primera y tercera, celebradas el 18 de febrero y el 28 de marzo de 2000, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1), el Comité Especial decidió ocuparse de la cuestión de la lista de Territorios a los que es aplicable la Declaración según corresponda. UN 28 - في الجلستين الأولى والثالثة، المعقودتين في 18 شباط/فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/2000/L.2 و Rev.1)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان.
    en sus sesiones primera y tercera, celebradas los días 18 de febrero y 28 de marzo de 2000, el Comité Especial aprobó las sugerencias sobre la organización de sus trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/2000/L.2 y Rev.1) y decidió examinar en sesiones plenarias la cuestión de la observancia por los Estados Miembros de la Declaración y de otras resoluciones pertinentes sobre descolonización. UN 44 - في الجلستين الأولى والثالثة، المعقودتين في 18 شباط/فبراير و 28 آذار/مارس 2000، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/2000/L.2 و Rev.1)، أن تنظر في جلساتها العامة في مسألة امتثال الدول الأعضاء للإعلان وللقرارات الأخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار.
    El Comité examinó el tema 7 de su programa en las sesiones primera y segunda de su Subgrupo de Energía, celebradas los días 14 y 15 de agosto de 2000, y en su tercera sesión, celebrada el día 25 de agosto de 2000. UN 1 - نظرت اللجنة في البند 7 من جدول أعمالها في الجلستين الأولى والثالثة لفريقها الفرعي المعني بالطاقة، المعقودتين في 14 و 15 آب/أغسطس 2000، وفي جلستها الثالثة، المعقودة بتاريخ 25 آب/أغسطس 2000.
    El programa provisional (GEGN/24/1) se aprobó sin modificaciones, determinándose que los temas 1 a 6 y 11 se examinarían en las sesiones primera y segunda, el 20 de agosto, y los temas 6 a 11 en la tercera sesión, el 31 de agosto: UN 6 - جرى إقرار جدول الأعمال المؤقت (GEGN/24/1) ، كما قُدم، وستناقش البنود من 1 إلى 6 و 11 في الجلستين الأولى والثانية في 20 آب/أغسطس، والبنود من 6 إلى 11 في جلسته الثالثة في 31 آب/أغسطس.
    77. Durante el debate celebrado seguidamente, en las sesiones primera y segunda, celebradas el 2 de junio de 2008, hicieron declaraciones: UN 77- وخلال المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 2 حزيران/يونيه 2008، أدلى ببيانات كل من:
    El Presidente presenta su proyecto de resumen de las deliberaciones interactivas celebradas en las reuniones primera y segunda sobre la composición relativa a Sierra Leona. UN وعرض الرئيس مشروع ملخص المناقشات التفاعلية التي جرت في الجلستين الأولى والثانية للتشكيل القطري المتعلق بسيراليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus