En 1994, los funcionarios de aduanas filipinos confiscaron dos contenedores de 12 metros de largo con desechos de computadoras procedentes de Australia. | UN | في عام ٤٩٩١، احتجز مسؤولون في الجمارك الفلبينية حاويتي نفايات كمبيوتر طولهما ٢١ مترا قادمتين من استراليا. |
El SIDUNEA, con más de 70 países usuarios, había llegado a ser la norma mundial de facto en materia de despacho de aduanas. | UN | وقد أصبح نظام أسيكودا، بانتشار استخدامه في أكثر من خمسين بلدا، المعيار العالمي بحكم الواقع في عمليات التخليص في الجمارك. |
Conviene poner en práctica las medidas indicadas por el Consejo de Cooperación Aduanera en la Declaración de Arusha sobre la integridad en las aduanas. | UN | وينبغي تنفيذ التدابير التي وضعها مجلس التعاون الجمركي في إعلان أروشا عن النزاهة في الجمارك. |
:: Falta de personal capacitado en las aduanas y fronteras | UN | عدم توافر الموظفين المدربين في الجمارك ومراقبة الحدود؛ |
2.2 Según el testimonio obtenido de su familia, M. K. fue golpeado en la aduana argelina y después estuvo secuestrado durante dos días, en los que permaneció desnudo en un calabozo. | UN | ك.، فقد تعرض هذا الأخير للضرب في الجمارك الجزائرية، ثم احُتجز لمدة يومين، عارٍ في زنزانة. |
Una vez me escondí en el carro del equipaje por 12 horas para hacerlo con este chico lindo que trabajaba aquí en aduanas. | Open Subtitles | لقد تخبأت في عربة الأمتعة ذات مرة لمدة 12 ساعة لكى أضاجع هذا الشاب الوسيم الذى يعمل في الجمارك هنا. |
Seis oficiales de aduanas fueron acusados de prevaricato. | UN | ووجهّت إلى ستة مسؤولين في الجمارك تهمة إساءة استخدام الوظيفة. |
Eficacia de los controles de aduanas, inmigración y fronteras | UN | فعالية الضوابط في الجمارك والهجرة وعلى الحدود |
También ha obtenido a tiempo parcial los servicios de un funcionario de aduanas. | UN | وجرى كذلك انتداب ضابط في الجمارك للعمل لدى الخلية بشكل غير متفرغ. |
Podrían conseguirse más beneficios con el desarrollo de mecanismos de cooperación bilateral en materia de aduanas e inmigración con Uganda y Rwanda. | UN | ويمكن أن تنتج فوائد أخرى عن تطوير آليات التعاون الثنائية في الجمارك والهجرة مع أوغندا ورواندا. |
Por otra parte, se estimó que la falta de eficiencia en las aduanas costaba varios miles de millones de dólares al año. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدَّر أن أوجه قصور الكفاءة في الجمارك تكلف سنوياً عدة مليارات من دولارات الولايات المتحدة. |
Las TIC en las aduanas 43 - 51 17 | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الجمارك 15 |
Las TIC en las aduanas | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الجمارك |
D. Las TIC en las aduanas y las fronteras: aplicaciones prácticas 35 - 47 9 | UN | دال - تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الجمارك وعند المعابر الحدودية: تطبيقات عملية 9 |
Se apoderó de vehículos Jeep que encontró en la aduana y los usó para transportar a los efectivos militares que lo acompañaban. | UN | واستولى على سيارات جيب في الجمارك لنقل جنود مرافقين له. |
Oí que algunas obras de arte están bloqueadas en la aduana | Open Subtitles | لقد سمعت عن بعض الأعمال الفنية قد حُجِزَت في الجمارك |
Ha estado en la aduana durante las tres últimas horas preparándose para el vuelo. | Open Subtitles | لقد كان في الجمارك خلال الثلاث ساعات الماضية يرتيب أموره للرحلة |
Nuestros ciertamente-horrorosos vestidos de damas de honor están atrapados en aduanas también. | Open Subtitles | فساتين الاشبينات الكريهة المؤكدة خاصتنا عالقة في الجمارك هي أيضاً. |
Trabajador social. Guardia de prisión. Terminó en aduanas. | Open Subtitles | مرشد اجتماعي، حارس سجن، ثم انتهى به الأمر إلى العمل في الجمارك |
Eficacia de los controles aduaneros, fronterizos y de inmigración | UN | فعالية الرقابة في الجمارك وعند الحدود وفي دوائر الهجرة |
La modificación de los procedimientos de control supone un cambio fundamental en la mentalidad tradicional de las aduanas. | UN | ينطوي تغيير إجراء المراقبة على نقلة أساسية في طريقة التفكير التقليدية في الجمارك. |
Sistemas de información para el tránsito aduanero | UN | نظم معلومات المرور العابر في الجمارك |
Cambio de propiedad; cruce de fronteras; momento de despacho de aduana. | UN | تغيير الملكية؛ التنقل عبر الحدود؛ وقت التخليص في الجمارك. |
La abrieron en Aduana. | Open Subtitles | لقد تم فتحها في الجمارك |