La Comisión establece un grupo de trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas a fin de cumplir el mandato que le fuera encomendado por la Asamblea General, a saber, el examen de los aspectos jurídicos de los informes que se presenten en relación con este tema. | UN | أنشأت اللجنة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، من أجل تنفيذ الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة، وهي النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم في ما يتعلق بهذا البند. |
16. Invita a la Sexta Comisión a que examine los aspectos jurídicos de los informes que presente el Secretario General, sin perjuicio de la función que incumbe a la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y de presupuesto. | UN | 16 - تدعو اللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي سيقدمها الأمين العام، مع عدم المساس بدور اللجنة الخامسة، بصفتها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤوليات الإدارية ومسائل الميزانية. |
Por recomendación del Comité Especial sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, la Comisión decide establecer un grupo de trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, que se encargará de cumplir el mandato encomendado a la Comisión por la Asamblea General, a saber, examinar los aspectos jurídicos de los informes que se presenten en relación con este tema, incluidos los reglamentos de los Tribunales. | UN | بناء على توصية اللجنة المخصصة لإقامة العدل في الأمم المتحدة، أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بإقامة العدل في الأمم المتحدة، من أجل تنفيذ الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة، وهي النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم في إطار هذا البند، بما في ذلك لائحة كل من المحكمتين. |
En consecuencia, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que, a la luz de las resoluciones 64/119 y 64/233 y de la decisión 64/527, se asigne este tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión a fin de examinar los aspectos jurídicos de los informes que se presentarán en relación con el tema. | UN | ولذلك قد يود المكتب أن يوصي الجمعية، في ضوء القرارين 64/119 و 64/233 والمقرر 64/527 بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بشأنه. |
16. Invita a la Sexta Comisión a que examine los aspectos jurídicos de los informes que presente el Secretario General, sin perjuicio de la función que incumbe a la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y de presupuesto. | UN | 16 - تدعو اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي سيقدمها الأمين العام، مع عدم المساس بدور اللجنة الخامسة، بصفتها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
En consecuencia, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que, a la luz de las resoluciones 64/119 y 65/251 y de la decisión 65/513, se asignara este tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión a fin de examinar los aspectos jurídicos de los informes que se presentarían en relación con el tema. | UN | ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية، في ضوء القرارين 64/119 و 65/251 والمقرر 65/513 بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بشأنه. |
En consecuencia, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que, a la luz de las resoluciones 64/119 y 65/251 y de la decisión 65/513, se asigne este tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión a fin de examinar los aspectos jurídicos de los informes que se presentarán en relación con el tema. | UN | ولذلك قد يود المكتب أن يوصي الجمعية، في ضوء القرارين 64/119 و 65/251 والمقرر 65/513 بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بشأنه. |
35. Invita a la Sexta Comisión a examinar los aspectos jurídicos de los informes que presentará el Secretario General sin perjuicio del papel de la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y presupuestarios; | UN | 35 - تدعو اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي سيقدمها الأمين العام دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤوليات المتعلقة بمسائل الإدارة والميزانية؛ |
35. Invita a la Sexta Comisión a examinar los aspectos jurídicos de los informes que presentará el Secretario General sin perjuicio del papel de la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y presupuestarios; | UN | 35 - تدعو اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي سيقدمها الأمين العام دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المنوطة بها مسؤوليات الشؤون الإدارية والمتعلقة بالميزانية؛ |
68. Invita a la Sexta Comisión a examinar los aspectos jurídicos de los informes que presentará el Secretario General sin perjuicio de la función que compete a la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y presupuestarios; | UN | 68 - تدعو اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي سيقدمها الأمين العام إليها دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤوليات المتعلقة بمسائل الإدارة والميزانية؛ |
68. Invita a la Sexta Comisión a examinar los aspectos jurídicos de los informes que presentará el Secretario General, sin perjuicio de la función que compete a la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y presupuestarios; | UN | 68 - تدعو اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي سيقدمها الأمين العام، دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤوليات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛ |
La Mesa tomó nota del párrafo 68 de la resolución 62/228, en que la Asamblea General invitó a la Sexta Comisión a examinar los aspectos jurídicos de los informes que presentará el Secretario General, sin perjuicio de la función que compete a la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y presupuestarios. | UN | أحاط المكتب علمابالفقرة 68 من القرار 62/228 التي دعت فيها الجمعية العامة اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي سيقدمها الأمين العام ، دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بمسؤوليات شؤون الإدارة والميزانية. |
En el párrafo 68 de su resolución 62/228, de 22 de diciembre de 2007, la Asamblea General invitó a la Sexta Comisión a examinar los aspectos jurídicos de los informes que presentaría el Secretario General, sin perjuicio de la función que competía a la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y presupuestarios. | UN | وقامت الجمعية العامة، في الفقرة 68 من قرارها 62/228 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، بدعوة اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي سيقدمها الأمين العام، دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤوليات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
Por tanto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que, a la luz de la resolución 63/253 y la decisión 63/531, ese tema se asignara a la Quinta Comisión para que lo examine y a la Sexta Comisión para que examinara los aspectos jurídicos de los informes que se presentarán sobre el tema, incluidos los reglamentos de los Tribunales. | UN | ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية، في ضوء القرار 63/253 والمقرر 63/531، بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه وإلى اللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بشأنه، بما في ذلك النظامان الداخليان للمحكمتين. |
Por tanto, la Mesa quizá desee recomendar a la Asamblea que, a la luz de la resolución 63/253 y la decisión 63/531, ese tema se asigne a la Quinta Comisión para que lo examine y a la Sexta Comisión para que examine los aspectos jurídicos de los informes que se presentarán sobre el tema, incluidos los reglamentos de los Tribunales. | UN | ولذلك قد يود المكتب أن يوصي الجمعية، في ضوء القرار 63/253 والمقرر 63/531، بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه وإلى اللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بشأنه، بما في ذلك النظامان الداخليان للمحكمتين. |
En consecuencia, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que, a la luz de las resoluciones 64/119 y 64/233 y de la decisión 64/527, se asignase este tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión a fin de examinar los aspectos jurídicos de los informes que se presentarán en relación con el tema. | UN | ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة، في ضوء القرارين 64/119 و 64/233، والمقرر 64/527، بإجالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم فيما يتعلق بالبند. |
De conformidad con la decisión 64/527, la Sexta Comisión decidió, en su primera sesión, celebrada el 4 de octubre de 2010, establecer un grupo de trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas a fin de cumplir el mandato encomendado a la Comisión por la Asamblea General de examinar los aspectos jurídicos de los informes que se presentaran en relación con el tema. | UN | 5 - وعملاً بالمقرر 64/527، قررت اللجنة السادسة في جلستها الأولى المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010 إنشاء فريق عامل معنى بإقامة العدل في الأمم المتحدة من أجل تنفيذ الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة، وهي النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم في إطار هذا البند. |
Como obra en su conocimiento, la Asamblea General, en su segunda sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2011, decidió asignar este tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión a fin de que se examinaran los aspectos jurídicos de los informes que habrían de presentarse en relación con el tema. | UN | وكما تعلمون، فإن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة لغرض النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بصدد هذا البند. |
En la misma resolución, la Asamblea invitó a la Sexta Comisión a examinar los aspectos jurídicos de los informes que presentará el Secretario General sin perjuicio del papel de la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y presupuestarios (párr. 35). | UN | وفي القرار نفسه، دعت الجمعية اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي سيقدمها الأمين العام دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤوليات المتعلقة بمسائل الإدارة والميزانية (الفقرة 35). |
En la misma resolución, la Asamblea General invitó a la Sexta Comisión a examinar los aspectos jurídicos de los informes que presentaría el Secretario General, sin perjuicio de la función que compete a la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y presupuestarios (párr. 68). | UN | وفي نفس القرار، دعت الجمعية العامة اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي سيقدمها الأمين العام، دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤوليات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية (الفقرة 68). |