"في الحركة العالمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Movimiento Mundial
        
    • en el movimiento mundial
        
    • al Movimiento Mundial en
        
    Homenaje a los principales agentes del Movimiento Mundial en favor de la Infancia: función de los voluntarios en los comités nacionales pro UNICEF UN تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Tema 8: Homenaje a los principales agentes del Movimiento Mundial a favor de la infancia: función de los voluntarios en los Comités Nacionales pro UNICEF. UN البند 8: تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Tema 8: Homenaje a los principales agentes del Movimiento Mundial a favor de la infancia: función de los voluntarios en los Comités Nacionales pro UNICEF. UN البند 8: تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Desde que se celebró la Cumbre anterior, se han registrado importantes logros en el movimiento mundial en favor de los derechos de los niños. UN وقد تحققت منذ مؤتمر القمة الماضي نماذج ملحوظة للنجاح في الحركة العالمية من أجل حقوق الطفل.
    Para concluir, permítaseme expresar la esperanza de que este foro represente una importante etapa en el movimiento mundial en Favor de la Infancia. UN ختاما اسمحوا لي أن أعرب عن أملنا أن يمثل هذا المحفل طورا هاما في الحركة العالمية من أجل الأطفال.
    Tema 8: Homenaje a los principales agentes del Movimiento Mundial en favor de la infancia: función de los voluntarios en los comités nacionales pro UNICEF UN البند 8: تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Entretanto, los Gobiernos deben comprometerse a adoptar medidas innovadoras y a movilizar un apoyo nacional para asegurarse de que los objetivos que se aspira conseguir y los 10 puntos de convergencia del Movimiento Mundial en favor de la Infancia se hagan realidad. UN وفي هذه الأثناء ينبغي أن تلتزم الحكومات باتخاذ الخطوات التي تشق أرضا جديدة وتعبئ الدعم على النطاق الوطني كله، لكفالة تحقيق الأهداف المنشودة ونقاط التجمع العشر الواردة في الحركة العالمية للأطفال.
    Homenaje a los principales agentes del Movimiento Mundial en favor de la Infancia: función de los voluntarios en los Comités Nacionales pro UNICEF UN واو - التنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Homenaje a los principales agentes del Movimiento Mundial en favor de la Infancia: función de los voluntarios en los comités nacionales pro UNICEF UN واو - التنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    8. Homenaje a los principales agentes del Movimiento Mundial en favor de la infancia: función de los voluntarios en los comités nacionales pro UNICEF UN 8 - تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    La organización contribuye notablemente a organizar y establecer la Red Latinoamericana y del Caribe para la Democracia, que es miembro del Movimiento Mundial para la Democracia, red mundial de unas 540 organizaciones. UN وقامت المنظمة بدور هام في تنظيم وإنشاء شبكة الديمقراطية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي هي عضو في الحركة العالمية من أجل الديمقراطية، وهي شبكة عالمية تضم نحو 540 منظمة.
    Esas masas celebraron que ustedes decidieran convocar la Conferencia Mundial aquí, pensando que lo habían hecho porque tenían confianza en que también nosotros fuéramos a seguir siendo una parte activa del Movimiento Mundial decidido a combatir hasta que el racismo deje de definir el lugar de cualquier persona en la sociedad y en el mundo. UN وهي ترحب بأنكم قررتم عقد هذا المؤتمر العالمي هنا إيماناً منها بأنكم إنما فعلتم ذلك لأنكم واثقون من أننا ما زلنا شريكاً فعالاً في الحركة العالمية التي عقدت العزم على مواصلة الكفاح حتى لا تكون العنصرية معياراً لتحديد مكانة الإنسان في المجتمع وفي العالم.
    El pueblo eritreo determinó, mediante encuestas nacionales de opinión, las siguientes tres prioridades fundamentales de los 10 puntos de convergencia del Movimiento Mundial en favor de la Infancia: educación para todos los niños; lucha contra el VIH/SIDA; y atención a la infancia. UN إن شعب إريتريا قد ساند، من خلال استفتاءات الرأي العام، الأولويات الثلاث الآتية من نقاط التجمع العشر الواردة في الحركة العالمية من أجل الطفل: التعليم لجميع الأطفال؛ مكافحة مرض فيروس فقدان المناعة البشرية/الإيدز؛ رعاية جميع الأطفال.
    Saludamos la participación de aliados clave, incluidas las organizaciones del Movimiento Mundial en Favor de la Infancia, muchas otras organizaciones no gubernamentales, organismos hermanos de las Naciones Unidas, los académicos, la fundaciones y muchas más. UN ونثني على انخراط الأطراف الفاعلة الرئيسية، بما في ذلك المنظمات الأعضاء في الحركة العالمية من أجل الطفل، والعديد من المنظمات غير الحكومية الأخرى، ووكالات الأمم المتحدة الشقيقة، والأوساط الأكاديمية، والمؤسسات، وغيرها من الأطراف الفاعلة الأخرى.
    Tal y como reconoció la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, las mujeres han desempeñado una función rectora en el movimiento mundial a favor de la paz y del desarme general. UN وكما أقر إعلان ومنهاج عمل بيجين، قامت المرأة بدور رائد في الحركة العالمية لتحقيق السلام ونزع السلاح العام.
    En estos momentos, la organización se está planteando su participación en el movimiento mundial por la Infancia y una mayor aproximación a los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وينظر المركز حاليا في المشاركة في الحركة العالمية من أجل الأطفال وفي تحقيق المزيد من الاتساق مع الأهداف الإنمائية.
    El Director Regional comunicó que los comités nacionales eran muy activos en el movimiento mundial en pro de la infancia. UN 243 - وقال إن اللجان الوطنية تقوم بدور نشط جدا في الحركة العالمية من أجل الطفل.
    Con sus asociados en el movimiento mundial en favor de la Infancia, el UNICEF se esforzará por crear un mundo en el que todos los niños puedan ejercer su derecho a la dignidad, la seguridad y la realización. UN وستعمل اليونيسيف، مع شركائها في الحركة العالمية من أجل الطفل، على إيجاد عالم ينعم فيه كل طفل بالكرامة والأمن وتحقيق الذات.
    39. Con el otorgamiento de la condición de observador, la ICAPP podría armonizar sus actividades con la labor de las Naciones Unidas en las esferas de la democracia, los derechos humanos y el arreglo pacífico de controversias y tendría la posibilidad de desempeñar una función más activa en el movimiento mundial hacia el logro de los objetivos de las Naciones Unidas. UN ٣٩ - وأردف قائلاً إن منح مركز المراقب للمؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية سيتيح له أن يوائم أنشطته مع الأمم المتحدة في مجالات الديمقراطية وحقوق الإنسان وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، وسيمكنه من القيام بدور أكثر نشاطاً في الحركة العالمية الرامية إلى تحقيق أهداف الأمم المتحدة.
    La campaña apoyó el objetivo del UNICEF de aportar al Movimiento Mundial en favor de la infancia colaboradores de los medios de difusión influyentes. UN وقدمت الحملة الدعم لهدف اليونسيف لإشراك الشركاء من وسائط الإعلام المؤثرة في الحركة العالمية من أجل الطفولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus