b) Los desembolsos se asentarán en las cuentas en las fechas en que se efectúen, es decir, en la fecha en que se libre el cheque, se realice la transferencia o se haga el pago en efectivo; | UN | (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛ |
b) Los desembolsos se asentarán en las cuentas en las fechas en que se efectúen, es decir, en la fecha en que se libre el cheque o se entregue el numerario. | UN | (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ الصرف، أي عند إصدار الشيك أو الدفع نقدا. |
24. Hasta el 31 de agosto de 1993, varias órdenes de compra no fueron asentadas en las cuentas a tiempo, lo que arrojó un saldo no comprometido de 3.721.700 dólares en relación con la partida de gastos de alquiler y fletamento. | UN | ٢٤ - حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣، لم يكن قد تم تسجيل عدد من أوامر الشراء في الحسابات في الوقت المناسب، مما أدى الى وجود رصيد غير مستخدم بلغ ٧٠٠ ٧٢١ ٣ دولار في إطار تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات. |
En el anexo II se proporciona información sobre las obligaciones por liquidar registradas en las cuentas al 31 de diciembre de 1995. | UN | ويتضمن المرفق الثاني معلومات عن الالتزامات غير المصفاة المسجلة في الحسابات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
A los efectos de las propiedades, planta y equipo, el monto de la perdida se derivará por referencia al valor contable neto del artículo que figure en las cuentas en el momento de la pérdida. | UN | وفيما يتعلق بالممتلكات والمنشآت والمعدات، يكون مبلغ الخسارة مستمدا من الإشارة إلى القيمة الدفترية الصافية للبند في الحسابات في وقت حدوث الخسارة. |
Los desembolsos se asentarán en las cuentas en la fecha en que se efectúen, es decir, en la fecha en que se libre el cheque o se den instrucciones al banco, o se pague en efectivo. | UN | ٥-٠١ تسجل المدفوعات في الحسابات في التاريخ الذي يتم فيه الدفع، أي عند صدور الشيك أو التعليمات إلى المصرف أو عند الدفع نقداً. |
A continuación se describen otras hipótesis específicas importantes empleadas en los cálculos al 31 de diciembre de 2011. | UN | وكانت الافتراضات الأساسية المحددة الأخرى المستخدمة في الحسابات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كما يلي: |
b) Los desembolsos se asentarán en las cuentas en las fechas en que se efectúen, es decir, en la fecha en que se libre el cheque, se realice la transferencia o se entregue el efectivo. | UN | (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها، أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛ |
b) Los desembolsos se asentarán en las cuentas en las fechas en que se efectúen, es decir, en la fecha en que se libre el cheque, se realice la transferencia o se entregue el efectivo. | UN | (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها، أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛ |
b) Los desembolsos se asentarán en las cuentas en las fechas en que se efectúen, es decir, en la fecha en que se libre el cheque, se realice la transferencia o se entregue el efectivo. | UN | (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها، أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛ |
b) Los desembolsos se asentarán en las cuentas en las fechas en que se efectúen, es decir, en la fecha en que se libre el cheque, se realice la transferencia o se entregue el efectivo. | UN | (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها، أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛ |
b) Los desembolsos se asentarán en las cuentas en las fechas en que se efectúen, es decir, en la fecha en que se libre el cheque, se realice la transferencia o se entregue el efectivo. | UN | (ب) تسجل الصرفيات في الحسابات في تاريخ صرفها، أي عند إصدار الشيك أو تنفيذ التحويل أو الدفع نقدا؛ |
g) La información comunicada con arreglo al apartado a) del párrafo 2 de la sección I.E del anexo de la decisión -/CMP.1 (Artículo 7) sobre las cantidades de unidades en las cuentas a principios de año es congruente con la información presentada el año anterior, teniendo en cuenta cualesquiera correcciones hechas a esa información, sobre las cantidades de unidades en las cuentas al finalizar el año anterior; | UN | (ز) ما إذا كانت المعلومات المبلَّغ عنها بمقتضى الفقرة 2(أ)() من الفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) بشأن كميات الوحدات المدرجة في الحسابات في بداية السنة متوافقة مع المعلومات المقدمة عن السنة السابقة، مع مراعاة أي تصويبات تكون قد أُدخِلت على هذه المعلومات، بشأن كميات الوحدات المدرجة في الحسابات في نهاية السنة السابقة؛ |
g) La información comunicada con arreglo al apartado a) del párrafo 11 de la sección I.E del anexo de la decisión -/CMP.1 (Artículo 7) sobre las cantidades de unidades en las cuentas a principios de año es congruente con la información presentada el año anterior, teniendo en cuenta cualesquiera correcciones hechas a esa información, sobre las cantidades de unidades en las cuentas al finalizar el año anterior. | UN | (ز) ما إذا كانت المعلومات المبلَّغ عنها بمقتضى الفقرة 11(أ) من الفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) بشأن كميات الوحدات المدرجة في الحسابات في بداية السنة متوافقة مع المعلومات المقدمة عن السنة السابقة، مع مراعاة أي تصويبات تكون قد أُدخِلت على هذه المعلومات، بشأن كميات الوحدات المدرجة في الحسابات في نهاية السنة السابقة؛ |
c Los intereses devengados al 30 de junio de 2014 todavía no se habían asentado en las cuentas en el momento de la preparación del presente documento. | UN | (ج) لم تُدرج الفائدة المكتسبة حتى 30 حزيران/يونيه 2014 بعد في الحسابات في وقت إعداد الوثيقة. |
a Los intereses devengados al 30 de junio de 2014 todavía no se habían asentado en las cuentas en el momento de la preparación del presente documento. | UN | (أ) لم تُدرج الفائدة المكتسبة حتى 30 حزيران/يونيه 2014 بعد في الحسابات في وقت إعداد الوثيقة. |
Los desembolsos se asentarán en las cuentas en la fecha en que se efectúen, es decir, en la fecha en que se libre el cheque o se den instrucciones al banco, o se pague en efectivo. | UN | 5-10 تسجل المدفوعات في الحسابات في التاريخ الذي يتم فيه الدفع، أي عند صدور الشيك أو التعليمات إلى المصرف أو عند الدفع نقداً. |
c) Las sumas recibidas se asentarán en las cuentas en la fecha en que se hayan recibido. | UN | (ج) تُقيد المقبوضات في الحسابات في تاريخ استلام الحوالة. |
A continuación se describen otras hipótesis específicas importantes empleadas en los cálculos al 31 de diciembre de 2012. | UN | وكانت الافتراضات الأساسية المحددة الأخرى المستخدمة في الحسابات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 كما يلي: |
A continuación se describen otras hipótesis específicas importantes empleadas en los cálculos al 31 de diciembre de 2013. | UN | وتمثلت الافتراضات الأساسية المحددة الأخرى المستخدمة في الحسابات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 في ما يلي: |