Gestión y administración de la organización: Unidades de organización cuya función principal es mantener la identidad, la dirección y el buen funcionamiento de una organización. | UN | تنظيم وإدارة المنظمة: الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية واتجاه وسلامة المنظمة. |
ii) Administración y gestión: gastos que efectúan las dependencias del PNUD cuya función primordial es mantener la identidad, individualidad y bienestar de la organización. | UN | ' 2` التنظيم والإدارة: النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية التي تكمن مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المنظمة وسلطتها التقديرية وسلامتها. |
ii) Gestión y administración: gastos que efectúan las unidades de organización cuya función primordial es mantener la identidad, la prudencia y el bienestar de la organización. | UN | ' 2` التنظيم والإدارة: النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية التي تكمن مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المنظمة وسلطتها التقديرية وسلامتها. |
c Los gastos comprenden los de las dependencias orgánicas cuya función principal es preservar la identidad, la orientación, el bienestar y la seguridad del personal del ACNUR, incluidas las dependencias encargadas de la dirección ejecutiva, la política institucional y la evaluación, las relaciones externas, y la información y la administración. | UN | (ج) تقابل النفقات تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في الحفاظ على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم؛ وتشمل هذه الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، ورسم السياسات التنظيمية، والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والشؤون الإدارية. |
Los gastos que figuran en la columna " Gestión y administración " comprenden los costos de las dependencias orgánicas cuya función principal consiste en mantener la identidad, la orientación y el bienestar del ACNUR, incluidas las dependencias que desempeñan la función de dirección ejecutiva, evaluación y política organizativa, relaciones externas, información y administración. | UN | وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية. |
3.5. El autor dice que en el artículo 27 se reconoce que es imprescindible que haya distintos sistemas de escuelas para la práctica de la religión, que estas escuelas constituyen un vínculo esencial para conservar la identidad de la comunidad y para la supervivencia de los grupos religiosos minoritarios y que tal vez sea menester adoptar medidas positivas para velar por que se protejan los derechos de las minorías religiosas. | UN | 3-5 ويذكر صاحب البلاغ أن المادة 27 تقر بأن نظم المدارس المستقلة مهمة للغاية في ممارسة الدين، وأن هذه المدارس تشكل صلة أساسية في الحفاظ على هوية الطائفة وبقاء الطوائف الدينية التي تشكل أقليات، وأن الأمر قد يقتضي اتخاذ إجراء إيجابي لضمان حماية حقوق الأقليات الدينية. |
Los gastos de gestión y administración abarcan las dependencias orgánicas, cuya función principal es el mantenimiento de la identidad y la orientación del ACNUR y el bienestar y la seguridad de su personal, entre ellas las dependencias encargadas de las funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación institucionales, relaciones externas, información y administración. | UN | وتغطي تكاليف التنظيم والإدارة الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في الحفاظ على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، وهي تشمل الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والشؤون الإدارية. |
Para las minorías, el idioma es un elemento básico y la expresión de su identidad, por lo que tiene una importancia fundamental en la preservación de la identidad colectiva. | UN | وتعتبر اللغة، بالنسبة إلى الأقليات، عنصراً مركزياً وتعبيراً عن هويتها وذا أهمية كبيرة في الحفاظ على هوية الجماعة. |
b) Administración y gestión: gastos en que incurren dependencias del PNUD cuya función primordial es mantener la identidad, discreción y bienestar de la organización. | UN | (ب) التنظيم والإدارة: النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية التي تكمن مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المنظمة وسلطتها التقديرية وسلامتها. |
b) Administración y gestión: gastos en que incurren dependencias del PNUD cuya función primordial es mantener la identidad, individualidad y bienestar de la organización. | UN | (ب) التنظيم والإدارة: النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية التي تكمن مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المنظمة وسلطتها التقديرية وسلامتها. |
b) Administración y gestión: gastos que efectúan dependencias del PNUD cuya función primordial es mantener la identidad, individualidad y bienestar de la organización. | UN | (ب) التنظيم والإدارة: النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية التي تكمن مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المنظمة وسلطتها التقديرية وسلامتها. |
c) Gestión y administración (GA): puestos correspondientes a dependencias orgánicas cuya función principal es mantener la identidad, la orientación y el buen funcionamiento de la organización. | UN | (ج) التنظيم والإدارة: تشمل هذه الفئة الوظائف في الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في الحفاظ على هوية المنظمة ووجهتها ورفاهها. |
c) Gestión y administración (GA): puestos correspondientes a dependencias orgánicas cuya función principal es mantener la identidad, la orientación y el buen funcionamiento de la organización. | UN | (ج) التنظيم والإدارة: تشمل هذه الفئة الوظائف في الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في الحفاظ على هوية المنظمة ووجهتها وازدهارها. |
c) Los gastos que figuran en la columna " Gestión y administración " comprenden los de las dependencias orgánicas cuya función principal es mantener la identidad, la orientación y el bienestar del ACNUR, incluidas las dependencias que desempeñan las funciones de dirección ejecutiva, evaluación y política organizativa, relaciones externas, información y administración. | UN | (ج) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية. |
c) Los gastos que figuran en la columna " Gestión y administración " comprenden los de las dependencias orgánicas cuya función principal es mantener la identidad, la orientación y el bienestar del ACNUR, incluidas las dependencias que desempeñan las funciones de dirección ejecutiva, evaluación y política organizativa, relaciones externas, información y administración. | UN | (ج) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية. |
Los gastos de la categoría " Gestión y administración " comprenden los de las dependencias orgánicas cuya función principal es preservar la identidad, la orientación, el bienestar y la seguridad del personal del ACNUR, incluidas las dependencias encargadas de la dirección ejecutiva, la política institucional y la evaluación, las relaciones externas y la información y la administración. | UN | 49 - وتطابق النفقات المبينة تحت فئة " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في الحفاظ على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، بما فيها تلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، ورسم السياسات التنظيمية وتقييمها، والعلاقات الخارجية، والإعلام والشؤون الإدارية. |
c Estos gastos comprenden los de las dependencias orgánicas cuya función principal es preservar la identidad, la orientación, el bienestar y la seguridad del personal del ACNUR, incluidas las dependencias encargadas de la dirección ejecutiva, la política institucional y la evaluación, las relaciones externas y la información y la administración. | UN | (ج) وتتعلق النفقات المدرجة في فئة " التنظيم والإدارة " بتكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، ورسم السياسات التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والشؤون الإدارية. |
c) Los gastos de la categoría " Gestión y administración " comprenden los de las dependencias orgánicas cuya función principal es preservar la identidad, la orientación, el bienestar y la seguridad del personal del ACNUR, incluidas las dependencias encargadas de la dirección ejecutiva, la política institucional y la evaluación, las relaciones externas y la información y la administración. | UN | (ج) النفقات المبينة تحت فئة " التنظيم والإدارة " تطابق تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في الحفاظ على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، بما فيها تلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، ورسم السياسات التنظيمية وتقييمها، والعلاقات الخارجية، والإعلام والشؤون الإدارية. |
34. Los gastos que figuran en la columna " Gestión y administración " comprenden los costos de las dependencias orgánicas cuya función principal consiste en mantener la identidad, la orientación y el bienestar del ACNUR, incluidas las dependencias que desempeñan la función de dirección ejecutiva, evaluación y política organizativa, relaciones externas, información y administración. | UN | 34- أما النفقات الواردة تحت " التنظيم والإدارة " فتشمل تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجيهها وسلامتها، بما في ذلك الوحدات التي تتولى مهمة التوجيه التنفيذي ووضع السياسات التنظيمية وتقييمها والعلاقات الخارجية والإعلام والإدارة. |
c Los gastos que figuran en la columna " Gestión y administración " comprenden los costos de las dependencias orgánicas cuya función principal consiste en mantener la identidad, la orientación y el bienestar del ACNUR, incluidas las dependencias que desempeñan la función de dirección ejecutiva, evaluación y política organizativa, relaciones externas, información y administración. | UN | (ج) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية. |
3.5. El autor dice que en el artículo 27 se reconoce que es imprescindible que haya distintos sistemas de escuelas para la práctica de la religión, que estas escuelas constituyen un vínculo esencial para conservar la identidad de la comunidad y para la supervivencia de los grupos religiosos minoritarios y que tal vez sea menester adoptar medidas positivas para velar por que se protejan los derechos de las minorías religiosas. | UN | 3-5 ويذكر صاحب البلاغ أن المادة 27 تقر بأن نظم المدارس المستقلة مهمة للغاية في ممارسة الدين، وأن هذه المدارس تشكل صلة أساسية في الحفاظ على هوية الطائفة وبقاء الطوائف الدينية التي تشكل أقليات، وأن الأمر قد يقتضي اتخاذ إجراء إيجابي لضمان حماية حقوق الأقليات الدينية. |
Los gastos de gestión y administración abarcan las dependencias orgánicas, cuya función principal es el mantenimiento de la identidad y la orientación del ACNUR y el bienestar y la seguridad de su personal, entre ellas las dependencias encargadas de las funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación institucionales, relaciones externas, información y administración. | UN | وتغطي تكاليف التنظيم والإدارة الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في الحفاظ على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، وهي تشمل الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والشؤون الإدارية. |
El Gobierno anunció también que asignaría recursos adicionales para la enseñanza integral del idioma maorí, teniendo en cuenta el importante papel que desempeña el idioma en la preservación de la identidad, la cultura y el modo de vida de las poblaciones indígenas. | UN | وأعلنت الحكومة أيضا أنها تلتزم بتوفير مزيد من الموارد لتعليم اللغة الماورية تعليما كاملا، نظرا لما تقوم به من دور هام في الحفاظ على هوية السكان اﻷصليين وثقافتهم ونمط حياتهم. |