"في الخامسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cinco años
        
    • a las cinco
        
    • en cinco
        
    • a los
        
    • niña de
        
    • joven de
        
    • la Milicia de
        
    • hombre de
        
    • de un muchacho de
        
    • tenía cinco
        
    Quiero contarles sobre Omar, un niño refugiado sirio de cinco años que llegó a la costa de Lesbos en un bote de goma lleno de gente. TED أريد أن أخبركم عن عمر، طفل سوري لاجئ في الخامسة من عمره والذي وصل إلى شاطئ ليسبوس على متن قارب مطاطي مكتظ.
    Mi padre tenía cinco años cuando perdió a su padre, pero en el momento en que nací, él ya era un hombre de negocios. TED كان والدي في الخامسة من عمره عندما توفّي والده، ولكن بحلول الوقت الذي وُلدت فيه، كان قد أصبح رجل أعمالٍ.
    Nuestro hijo Burhan tiene cinco años, está aprendiendo a leer y a hacer matemáticas básicas. TED ابننا برهان في الخامسة من عمره، وهو يتعلم القراءة والقيام بعمليات رياضية أساسية.
    ¿Deseo a veces que estuviera más cerca y que llegara a casa a las cinco? Open Subtitles هل أتمنّى أحيانًا أنّه كان أقرب و سيجيء إلى البيت في الخامسة تمامًا؟
    Encuéntrenme el sótano para una reunión en cinco minutos, ¿de acuerdo? Open Subtitles إنضموا لي، في السردابِ، لإجل الأجتماع في الخامسة.
    Vimos esta imagen de un niño de cinco años rescatado de los escombros de su edificio en Alepo. TED رأينا هذه الصورة لطفل في الخامسة من عمره يسحبونه من تحت أنقاض منزله في حلب.
    Mi padre empezó a abusar sexualmente de mí cuando yo tenía cinco años. TED بدأ أبي يعتدي عليّ جنسيًا عندما كنت في الخامسة من عمري.
    Tienen unos gemelos de cinco años de edad, que están jugando en el patio delantero. Open Subtitles لديهم طفلان توأمان غريبا الأطوار في الخامسة من عمره يلعبون في الفناء الأمامي
    Le enseñó el preámbulo de la constitución antes de que cumpliera cinco años. Open Subtitles فقد علمها مقدمة الدستور قبل أن تصبح في الخامسة من عمرها
    Las otras parejas no llevaban un niño de cinco años con ellos. Open Subtitles الأزواج الآخرون لم يأخذوا معهم طفلا في الخامسة من عمره.
    Mamá, ¿recuerdas esa vez cuando tenía unos cinco años y encontraste una cinta de vídeo en un mercadillo y estaba obsesionada con ella? Open Subtitles هل تذكرين تلك المرة عندما كنتُ في الخامسة من العمر حين وجدتي شريط الفيديو في مبيعات المرآب وكنتُ مهووسة به؟
    Por lo que se refiere a la educación, un niño que tenía cinco años en 1990, al inicio de la guerra civil en Somalia, y que ahora tiene 17 años, no tiene acceso a una educación académica estructurada. UN وفي مجال التعليم، نرى أن الطفل الذي كان في الخامسة من العمر في 1990، عند بداية الحرب الأهلية في الصومال، وأصبح في سن الـ 17 الآن، لا يمكنه الحصول على تعليم نظامي رسمي.
    Cuando tenía cinco años, me presentaron el que quizá sea el ingrediente más importante que debe tener una historia pero al que se recurre poco. TED حين كنت في الخامسة من عمري، وقد تم تعريفي على أهم وأكبر مكون أعتقد أن القصة تحتاجه، لكن نادرا ما يتم استدعاءه.
    Esto me llevó a ver mi madre cuando tenía cinco años. TED وهذا ما أخذتني إليه أمي حين كنت في الخامسة من عمري.
    Cuando tenía cinco años, fui a la escuela y aprendí braille. TED عندما كانت في الخامسة ، ذهبت إلى المدرسة وتعلمت طريقة برايل.
    En esta recogida de fondos, hoy, a las cinco de la tarde. Open Subtitles في حفل جمع التبرعات اليوم في الخامسة مساءًا امسك هذا
    El médico, el equipo médico de la Universidad de Miami llegó a las cinco de la mañana. TED الطبيب,الفريق الطبي من جامعة ميامي وصل في الخامسة صباحا
    Vístanse adecuadamente. Sigilo polar. La misión se resume en en cinco. Open Subtitles أرتدوا , تسلل قطبي ملخص المهمة في الخامسة
    No me importa lo que digan las revistas, me siento como a los 35 años. Open Subtitles لا أكترث بما يقال في الصحف .. مازات أشعر أنني في الخامسة والثلاثين
    Durante el mismo ataque contra Rafah más de 20 palestinos resultaron heridos, entre ellos una niña de 5 años de edad que dormía en su hogar. UN وخلال الهجوم نفسه على رفح، أصيب بجروح أكثر من 20 فلسطينيا، من بينهم طفلة في الخامسة من العمر كانت نائمة في بيتها.
    Resulta que no es lo mismo cuando eres una joven de 15 años. TED بالنظر إلى ذلك، اتضح انه ليس نفس الشعور لفتاة في الخامسة عشرة.
    En 1975, cuando tenía 15 años, se incorporó a la Milicia de los Democratacristianos (Falangistas). UN وفي عام 1975، وهو في الخامسة عشرة من العمر، التحق بميليشيا (كتائب) الديمقراطيين المسيحيين.
    En agosto de 2011 el Equipo de Tareas recibió información sobre el caso de un muchacho de 15 años oriundo de Hpar Khant, estado de Kachin, que había sido declarado culpable de destruir bienes públicos colocando minas para el KIA. UN وفي آب/أغسطس 2011، تلقّت فرقة العمل القطرية معلومات عن حالة فتـى في الخامسة عشرة من هبار كانت، في ولاية كاشين، أدين بتدمير ممتلكات عامة عن طريق زرع ألغام لحساب جيش استقلال كاشين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus