"في الدراسة الأولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el estudio preliminar
        
    • en el estudio inicial
        
    • del estudio preliminar
        
    En su noveno período de sesiones, el Comité examinó el estudio preliminar revisado y pidió al grupo de redacción que lo ultimara teniendo en cuenta los debates celebrados. UN ونظرت اللجنة في دورتها التاسعة في الدراسة الأولية المنقحة وطلبت إلى فريق الصياغة أن يعدّ صيغتها النهائية في ضوء ما جرى من مناقشات.
    64. En su noveno período de sesiones, el Comité Asesor examinará el estudio preliminar preparado por el grupo de redacción. UN 64- وستنظر اللجنة الاستشارية، في دورتها التاسعة، في الدراسة الأولية التي أعدها فريق الصياغة.
    36. En su noveno período de sesiones, el Comité Asesor examinó el estudio preliminar preparado por el grupo de redacción. UN 36- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها التاسعة، في الدراسة الأولية التي أعدَّها فريق الصياغة.
    41. En su noveno período de sesiones, el Comité Asesor examinó el estudio preliminar preparado por el grupo de redacción. UN 40- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها التاسعة، في الدراسة الأولية التي أعدَّها فريق الصياغة.
    Según el informe del Secretario General (A/54/763), en el estudio inicial que llevó al establecimiento de las tasas estándar de reembolso en 1973, se consideraron los tres elementos siguientes: UN 81 - ووفقا لتقرير الأمين العام (A/54/763)، روعيت في الدراسة الأولية التي حددت على أساسها المعدلات القياسية لسداد التكاليف لعام 1973 النقاط الثلاث التالية:
    d) Examen del estudio preliminar del experto independiente en el derecho al desarrollo sobre la incidencia de las cuestiones económicas y financieras internacionales en el ejercicio de los derechos humanos. UN (د) النظر في الدراسة الأولية للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية حول أثر القضايا الاقتصادية والمالية الدولية في التمتع بحقوق الإنسان.
    La Comisión de Actuarios y el Comité Permanente examinaron el estudio preliminar del Director General y Secretario en 1999. UN 51 - ونظرت لجنة الاكتواريين واللجنة الدائمة في عام 1999 في الدراسة الأولية التي قام بها كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين.
    81. En su octavo período de sesiones, el Comité Asesor examinó el estudio preliminar preparado por el Sr. Kartashkin (A/HRC/AC/8/4). UN 81- ونظرت اللجنة الاستشارية في الدراسة الأولية التي أعدها السيد كارتاشكين في دورتها الثامنة (A/HRC/AC/8/4).
    En su noveno período de sesiones, el Comité Asesor examinó el estudio preliminar revisado (A/HRC/AC/9/2). UN ونظرت في الدراسة الأولية المنقحة في دورتها التاسعة (A/HRC/AC/9/2).
    60. En su octavo período de sesiones, el Comité Asesor examinó el estudio preliminar preparado por el Sr. Kartashkin (A/HRC/AC/8/4). UN 60- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة، في الدراسة الأولية التي أعدها السيد كارتاشكين (A/HRC/AC/8/4).
    61. En su noveno período de sesiones, el Comité Asesor examinará el estudio preliminar revisado (A/HRC/AC/9/2). UN 61- وستنظر اللجنة الاستشارية في دورتها التاسعة في الدراسة الأولية المنقحة (A/HRC/AC/9/2).
    32. En su octavo período de sesiones, el Comité Asesor examinó el estudio preliminar preparado por el Sr. Kartashkin (A/HRC/AC/8/4). UN 32- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة، في الدراسة الأولية التي أعدَّها السيد كارتاشكين (A/HRC/AC/8/4).
    En su noveno período de sesiones, el Comité Asesor examinó el estudio preliminar revisado (A/HRC/AC/9/2). UN ونظرت اللجنة، في دورتها التاسعة، في الدراسة الأولية المنقَّحة (A/HRC/AC/9/2).
    37. En su octavo período de sesiones, el Comité Asesor examinó el estudio preliminar preparado por el Sr. Kartashkin (A/HRC/AC/8/4). UN 36- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة، في الدراسة الأولية التي أعدَّها السيد كارتاشكين (A/HRC/AC/8/4).
    En su noveno período de sesiones, el Comité Asesor examinó el estudio preliminar revisado (A/HRC/AC/9/2). UN ونظرت اللجنة، في دورتها التاسعة، في الدراسة الأولية المنقَّحة (A/HRC/AC/9/2).
    El Comité examinó también el estudio preliminar sobre la promoción de los derechos de los agricultores y de otras personas que trabajan en las zonas rurales, y lo presentó al Consejo a través de su recomendación 6/5 (A/HRC/16/63). UN ونظرت اللجنة أيضاً في الدراسة الأولية عن تعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، وأحالتها بتوصيتها 6/5 إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/16/63).
    El Comité examinó también el estudio preliminar sobre la promoción de los derechos de los agricultores y de otras personas que trabajan en las zonas rurales, y lo presentó al Consejo a través de su recomendación 6/5 (A/HRC/16/63). UN ونظرت اللجنة أيضاً في الدراسة الأولية المتعلقة بتعزيز حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، وقدمتها إلى المجلس بتوصيتها 6/5 (A/HRC/16/63).
    Destacó dos valores tradicionales universales a los que no se había dedicado suficiente atención en el estudio preliminar, a saber, la familia como grupo y unidad natural y fundamental de la sociedad, y el derecho preferente de los padres a elegir el tipo de educación que han de recibir sus hijos. UN ووجهت النظر إلى قيمتين تقليديتين عالميتين لم تثارا بما فيه الكفاية في الدراسة الأولية - الأسرة بوصفها وحدة المجموعة الطبيعية والأساسية في المجتمع، وحق الوالدين المسبق في اختيار نوع التعليم الذي يفضلونه لأطفالهم.
    Como se indica en el párrafo 8 del informe del Secretario General sobre el examen de las tasas de reembolso a los gobiernos de los Estados que aportan contingentes (A/54/763), en el estudio inicial que llevó al establecimiento de las tasas estándar de reembolso en 1973 se consideraron los tres elementos siguientes: UN 9 - وكما هو مبين في الفقرة 8 من تقرير الأمين العام من استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات (A/54/763)، بُحثـت النقاط الثلاث التالية في الدراسة الأولية التي حُددت على أساسها معدلات السداد الموحدة في عام 1973:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus