"في الدورة الثامنة والستين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el sexagésimo octavo período de sesiones
        
    • durante el sexagésimo octavo período de sesiones
        
    • del sexagésimo octavo período de sesiones
        
    • el sexagésimo octavo período de sesiones de
        
    • en su sexagésimo octavo período de sesiones
        
    • para el sexagésimo octavo período de sesiones
        
    • durante su sexagésimo octavo período de sesiones
        
    Se sugiere que en el sexagésimo octavo período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والستين.
    El orador espera que las deliberaciones en el sexagésimo octavo período de sesiones arrojen resultados concretos. UN وختم المتكلم بالإعراب عن أمله في أن تفضي المناقشات التي ستجرى في الدورة الثامنة والستين إلى نتيجة ملموسة.
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    El orador espera con interés recibir información actualizada sobre el estado de aplicación del plan de acción durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأعرب عن تطلعه إلى تلقي معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ خطة العمل في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    La Comisión concluye así el debate general del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Programa de trabajo de la Tercera Comisión para el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General UN برنامج عمل اللجنة الثالثة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    La Asamblea General, en su resolución 65/259, reiteró su petición anterior de que se presentara, para que lo examinara en su sexagésimo octavo período de sesiones, un informe completo. UN وكررت الجمعية العامة في قرارها 65/269 طلبها السابق بتقديم تقييم متعمق لكي تنظر فيه في الدورة الثامنة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo octavo período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo octavo período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo octavo período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo octavo período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo octavo período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والستين.
    Se sugiere seguir un procedimiento similar en el sexagésimo octavo período de sesiones. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والستين.
    Se sugiere seguir un procedimiento similar en el sexagésimo octavo período de sesiones. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والستين.
    Se sugiere que en el sexagésimo octavo período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والستين.
    Quería reiterar que se había hecho todo lo posible por facilitar la participación del Presidente Maduro en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وقالت إنها تود أن تكرر أن قصارى الجهود قد بذلت لتيسير مشاركة الرئيس مادورو في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    En el supuesto de que la Asamblea decida regresar a ese ciclo, el siguiente examen amplio tendría lugar durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة العودة إلى تلك الدورة، فإن الاستعراض الشامل التالي سيحدث في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    2. Toma nota con aprecio de la decisión de organizar un acto especial durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General para examinar las medidas adoptadas con el fin de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y celebrar debates sobre la agenda de desarrollo después de 2015; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Por ende, el Secretario General proporciona esa información en un informe aparte, en el contexto del plan maestro de mejoras de infraestructura, en la continuación del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وبناء على ذلك، يقدم الأمين العام تلك المعلومات في تقرير منفصل، في سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر في الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    La Mesa señala a la atención de la Asamblea General que, de conformidad con la resolución 57/301, el debate general del sexagésimo octavo período de sesiones comenzará a las 9.00 horas del martes 24 de septiembre. UN 20 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى أنه، عملا بأحكام القرار 57/301، ستبدأ المناقشة العامة في الدورة الثامنة والستين في الساعة 9:00، من يوم الثلاثاء 24 أيلول/سبتمبر.
    Programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión para el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General UN برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Se presentarán a la Asamblea General los resultados de la evaluación cuantitativa del riesgo y los fondos para imprevistos necesarios durante la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones en el segundo trimestre de 2013 o en su sexagésimo octavo período de sesiones en el cuarto trimestre de 2013. UN وستُعرض على الجمعية العامة نتائج التقييم الكمي للمخاطر وخطة الطوارئ المطلوبة خلال الدورة السابعة والستين المستأنفة في ربيع عام 2013 أو في الدورة الثامنة والستين في خريف عام 2013.
    24. Decide recomendar que la Sexta Comisión establezca un grupo de trabajo durante su sexagésimo octavo período de sesiones con miras a finalizar el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y seguir debatiendo el tema relativo a la convocatoria de una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas, incluido en su programa en virtud de su resolución 54/110; UN 24 - تقرر أن توصي بأن تنشئ اللجنة السادسة، في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، فريقا عاملا لوضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في صيغته النهائية ومواصلة مناقشة البند الذي أدرج في جدول أعماله بموجب قرار الجمعية العامة 54/110 المتعلق بمسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus