"في الدورة الخامسة واﻷربعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el cuadragésimo quinto período de sesiones
        
    • en su cuadragésimo quinto período de sesiones
        
    Representante de la Comisión de Derecho Internacional en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 1990. UN ممثل لجنة القانون الدولي في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ١٩٩٠.
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables con respecto al programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة السادسة أنشأت، في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables con respecto al programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة السادسة أنشأت، في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Nosotros ya hemos propuesto el establecimiento de acuerdos de seguridad y cooperación regionales en el Golfo Pérsico; mi Ministro de Relaciones Exteriores presentó un esbozo de esos arreglos a la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones. UN لقد سبق أن اقترحنا إنشاء ترتيبات أمن وتعاون اقليمية في منطقة الخليج الفارسي؛ ومجمل هذه الترتيبات كان قد عرضه وزير خارجيتنا في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير الى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Cabe recordar que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, el Emir de Kuwait formuló una iniciativa relacionada con la cancelación de todos los intereses a fin de aliviar la carga de la deuda para los países más pobres. UN وجدير بالذكر أن أمير دولة الكويت، في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، كان قد تقدم بمبادرة تتعلق بإلغاء جميع الفوائد لتخفيف عبء الديون عن أفقر البلدان.
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recordando que la Sexta Comisión en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي،
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recuerda que, en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, su Gobierno invitó a los Estados Miembros a que reflexionaran al respecto y sugirió que, además de sus funciones actuales, se le encomendara al Consejo la de guardián y custodio del patrimonio y las preocupaciones comunes de la humanidad. UN وذكر أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة دعت حكومته الدول اﻷعضاء الى النظر في هذه المسألة واقترحت أن يكلف مجلس الوصاية، بالاضافة الى مهامه الحالية، بدور الحارس واﻷمين لتراث اﻹنسانية المشترك وهمومها المشتركة.
    Permítame en primer lugar que le agradezca sinceramente en nombre de la Mesa de la Quinta Comisión la participación de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) en el debate oficioso acerca del mandato del Grupo de Trabajo celebrado en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la CAPI, concluido recientemente. UN ودعني في البداية أعرب لكم عن شكري الصادق بالنيابة عن مكتب اللجنة الخامسة لمشاركة اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين في المناقشات غير الرسمية المتعلقة باختصاصات الفريق العامل المذكور آنفا في الدورة الخامسة واﻷربعين التي عقدتها لجنة الخدمة المدنية الدولية مؤخرا.
    Recordando también que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recordando también que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables respecto del programa de actividades para el Decenio, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    El mandato inicial del Plan especial, aprobado por la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones, celebrado en 1988 (resolución 42/231, de 12 de mayo de 1988), se prorrogó por otro período de tres años en el cuadragésimo quinto período de sesiones (A/45/231). UN وكانت الولاية اﻷولية للخطة الخاصة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٨ )القرار ٤٢/٢٣١ المؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٨٨(، قد مددت لفترة ثلاث سنوات أخرى في الدورة الخامسة واﻷربعين )A/45/231(.
    2. Toma nota con satisfacción de que el Gobierno de la Argentina ha reiterado, por medio de su Ministro de Relaciones Exteriores en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, su voluntad de cumplir plenamente con las resoluciones de la Asamblea General relativas a la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland); UN ٢ - تحيط علما مع الارتياح بأن حكومة اﻷرجنتين قد أعربت من جديد على لسان وزير خارجيتها، في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، عن عزمها الامتثال امتثالا كاملا لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus