Ello significa que presentaremos nuevamente el proyecto de resolución el año próximo en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Primera Comisión. | UN | ويعني ذلك أننا سنتقدم بمشروع القرار مرة أخرى في السنة المقبلة في الدورة السادسة والخمسين للجنة الأولى. |
La Comisión Consultiva recomendó que se presentara un informe al respecto en el quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | ولقد أوصت اللجنة الاستشارية بتقديم تقرير في الدورة السادسة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo sexto período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والخمسين. |
Clausura de los trabajos de la primera parte de la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones | UN | اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين |
Clausura de los trabajos de la primera parte de la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones | UN | اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين |
Esta es una cuestión que requiere una aclaración de las repercusiones en el presupuesto por programas y que debería examinarse detenidamente y en profundidad en la reanudación del quincuagésimo sexto período de sesiones, como ha sugerido el introductor del proyecto de resolución. | UN | وهذا أمر يحتاج بيانا بالآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية وينبغي استعراضه والنظر فيه بعناية وبشكل شامل في الدورة السادسة والخمسين المستأنفة، كما اقترح مقدم المشروع. |
Se sugiere que en el quincuagésimo sexto período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo sexto período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والخمسين. |
Examen del proyecto de resolución relativo a la Comisión de Desarme aprobado por la Primera Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | استعراض مشروع القرار المعتمد من اللجنة الأولى في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة فيما يتعلق بهيئة نزع السلاح |
Quiero aprovechar esta oportunidad para rendir un merecido homenaje a su predecesor por la forma eficaz en que condujo nuestras labores en el quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | أود أن اغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفكم، وهي إشادة استحقها بجدارة على الطريقة الفعالة التي وجه بها أعمال الجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين. |
Deseo expresarle el sincero agradecimiento de la Comisión por su valiosa contribución a la labor de este órgano en su calidad de Vicepresidente de la Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | وأود أن أنقل له تقدير الجمعية الصادق لإسهامه القيِّم في عمل اللجنة بصفته نائب رئيس اللجنة في الدورة السادسة والخمسين. |
También quiero agradecerle la importante contribución que como Relator hizo a la labor de la Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | كذلك أود أن أشكره على إسهامه الهام كمقرر لعمل اللجنة في الدورة السادسة والخمسين. |
El problema es la manera arbitraria con que se abordaron las reducciones propuestas en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. | UN | فالمشكلة تكمن في الطريقة التعسفية التي تم بها في الدورة السادسة والخمسين للجمعية تناول مسألة التخفيضات المقترحة. |
Irlanda volvió a votar en favor de esta última resolución en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وواصلت أيرلندا التصويت لصالح القرار الأخير في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Clausura de los trabajos de la primera parte de la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones | UN | اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين |
Clausura de los trabajos de la primera parte de la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones | UN | اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين |
El Presidente declara clausurados los trabajos de la primera parte de la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | أعلن الرئيس اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين. |
Tomó nota de la decisión adoptada por la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones celebrado en 2001 de poner a disposición fondos de la Cuenta para el desarrollo para la celebración de los cursos en 2002 y 2003. | UN | وقد أحاطت الهيئة الاستشارية علماً بمقرر الجمعية العامة المتخذ في الدورة السادسة والخمسين المعقودة في عام 2001 بشأن رصد الأموال اللازمة لحساب التنمية وعقد الدورات التدريبية في الفترة بين عامي |
23. Recomienda que los debates de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional se inicien el 29 de octubre de 2001. | UN | 23 - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide que la Comisión de Verificación de Poderes del quincuagésimo sexto período de sesiones cumpla las mismas funciones en el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تعمل لجنة وثائق التفويض في الدورة السادسة والخمسين في الدورة الاستثنائية المستأنفة العاشرة أيضا؟ |
El Presidente recuerda que durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General seguían en estudio los siguientes temas del programa respecto de los cuales la Asamblea había adoptado medidas en sesiones plenarias anteriores: | UN | أشار رئيس الجمعية إلى أن البنود التالية من جدول الأعمال، التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسات عامة سابقة، لا تزال قيد النظر في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة: |