"في الدورة الستين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el sexagésimo período de sesiones de
        
    • en su sexagésimo período de sesiones
        
    • del sexagésimo período de sesiones
        
    • durante el sexagésimo período de sesiones de
        
    • ante el sexagésimo período de sesiones de
        
    • para el sexagésimo período de sesiones de
        
    • en este sexagésimo período de sesiones
        
    Tengo muchas esperanzas de que los Estados Miembros reconozcan y acepten el llamamiento hecho por el benévolo pueblo de Taiwán en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولـي أمل كبير جدا في أن تقـدِّر الدول الأعضاء وتقبل مناشدة شعب تايوان الطيب في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة
    La labor será costosa y compleja y la Asamblea estudiará la cuestión en su sexagésimo período de sesiones, en el contexto más general de las necesidades de la OSSI. UN وسيكون العمل مكلفا ومتشعبا وسيناقَش في الدورة الستين للجمعية العامة ضمن السياق الأوسع لاحتياجات المكتب.
    6. Pide al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, recomendaciones concretas sobre la aplicación de esta resolución. UN 6 - تطلب إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يقدم توصيات ملموسة بشأن تنفيذ هذا القرار في الدورة الستين للجمعية العامة؛
    Con los Presidentes de las seis Comisiones Principales y los 21 Vicepresidentes elegidos, la Mesa del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General ha quedado plenamente integrada con arreglo al artículo 38 del reglamento. UN وبانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست ونواب الرئيس الـ 21 في الدورة الستين للجمعية العامة، يكون مكتب الجمعية العامة في دورتها الستين قد اكتمل تشكيله وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    El hecho de que esa resolución no fuese aprobada por consenso, por primera vez, durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General es una señal alarmante. UN وكون القرار لم يتخذ في المرة الأولى بتوافق الآراء، في الدورة الستين للجمعية العامة، إشارة تدعو إلى القلق.
    Se recuerda a las delegaciones que deben expedirse credenciales para todos los representantes ante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, de conformidad con el artículo 27 del reglamento de la Asamblea General. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Si bien es obvio que aún queda mucho trabajo por hacer por parte de la comunidad internacional en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, los progresos alcanzados en la cumbre que figuran en su proyecto de documento final no deben subestimarse. UN فمع أن من الواضح أن قدرا كبيرا من العمل ما زال ينتظر أن يقوم به المجتمع الدولي في الدورة الستين للجمعية العامة، إلا أنه لا يجب التقليل من شأن النجاح الذي أحرزه مؤتمر القمة في مشروع الوثيقة الختامية.
    A título de información y referencia, se enumeran a continuación los documentos presentados a la Primera Comisión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    Tengo el honor y privilegio de presidir la Primera Comisión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN يشرفنـي ويسعدنـي أن أرأس اللجنة الأولـى في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Le ofrezco mis cálidas felicitaciones, Sr. Presidente, por su elección como Presidente de la Primera Comisión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN أود أن أتقدم لكم سيدي بالتهاني الحارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة.
    La Unión Europea está dispuesta a examinar de nuevo la cuestión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN والاتحاد الأوروبي مستعد لمعاودة النظر في المسألة في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Por ello, sería recomendable que la Comisión volviera a examinar la cuestión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك، سيكون من المستحسن أن تعود اللجنة إلى الموضوع في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Con arreglo a la práctica y la metodología establecidas, el proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007 será objeto de un nuevo ajuste antes de que sea aprobado por la Asamblea en su sexagésimo período de sesiones. UN ووفقا للممارسة والمنهجية المعمول بهما، سيجري مرة أخرى إعادة تقدير تكاليف الميزانية البرنامجية المقترحة قبل أن تعتمدها الجمعية العامة في الدورة الستين.
    La financiación después de 2005 dependería de la disponibilidad de contribuciones voluntarias y estaría sujeta a la revisión del mandato del Representante Especial que haría la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN وسيعتمد تمويل المكتب بعد عام 2005 على مدى توفر التبرعات ورهنا باستعراض ولاية الممثل الخاص في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Mi delegación toma nota con interés del número de proyectos de resolución relacionados con el comercio ilícito y con la circulación de armas pequeñas y armas ligeras que se ha pedido a la Comisión que examine en su sexagésimo período de sesiones. UN ويلاحظ وفدي باهتمام عدد مشاريع القرارات التي يُطلب من اللجنة النظر فيها في الدورة الستين فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها.
    La Segunda Comisión de la Asamblea General examinó el informe en su sexagésimo período de sesiones en el contexto de su debate sobre las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN ونظرت اللجنة الثانية في التقرير في الدورة الستين للجمعية العامة في سياق مناقشتها للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة.
    La reforma será un tema esencial del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN سيكون الإصلاح موضوعا مركزيا في الدورة الستين للجمعية.
    La reforma sigue adelante; debemos concentrarnos y tomar decisiones muy importantes en el curso del sexagésimo período de sesiones. UN الإصلاح مستمر؛ وسيتعين علينا المحافظة على تركيزنا واتخاذ قرارات هامة في الدورة الستين.
    Muchos de los párrafos del proyecto son párrafos acordados que provienen de la resolución aprobada durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وكثير من الفقرات الواردة في المشروع فقرات متفق عليها من القرار المعتمد في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Se recuerda a las delegaciones que deben expedirse credenciales para todos los representantes ante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, de conformidad con el artículo 27 del reglamento de la Asamblea General. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة الستين للجمعية العامة
    En realidad, esa es la esperanza que sirve de inspiración a la delegación de Burkina Faso en este sexagésimo período de sesiones. UN والواقع أنه بدافع من ذلك الأمل فإن وفد بوركينا فاسو حدد نهج عمله في الدورة الستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus