"في السيادة والسلامة الإقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • soberana y la integridad territorial
        
    • soberana e integridad territorial
        
    Reafirmando su compromiso con los principios de la independencia política, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول،
    Con respecto a la aplicación del proyecto de Convención, deben tenerse debidamente en cuenta las disposiciones relativas al respeto de la igualdad soberana y la integridad territorial de los Estados y de la no injerencia en los asuntos internos de los Estados. UN وفيما يتعلق بتنفيذ مشروع الاتفاقية، يجب إيلاء الاعتبار الواجب للأحكام المتعلقة باحترام المساواة في السيادة والسلامة الإقليمية للدول وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
    b) El respeto a la soberanía, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados. UN (ب) احترام سيادة جميع الدول والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول؛
    Afirma su adhesión a los principios de independencia política, igualdad soberana e integridad territorial de todos los Estados. UN ويؤكد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي، والتساوي في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول.
    Recordando su adhesión a los principios de independencia política, igualdad soberana e integridad territorial de todos los Estados, y reconociendo que la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos son los fundamentos de la seguridad colectiva, UN وإذ تشير إلى التزامها بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول، وإذ تعترف بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تشكل أسس الأمن الجماعي،
    b) El respeto a la soberanía, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados. UN (ب) احترام سيادة جميع الدول والمساواة بينها في السيادة والسلامة الإقليمية.
    e) La libre determinación refuerza la igualdad soberana y la integridad territorial de los Estados UN (هـ) تقرير المصير يعزز المساواة في السيادة والسلامة الإقليمية للدول
    b) El respeto a la soberanía, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados. UN (ب) احترام سيادة جميع الدول والمساواة بينها في السيادة والسلامة الإقليمية.
    b. Respeto a la soberanía, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados. UN (ب) احترام سيادة جميع الدول والمساواة بينها في السيادة والسلامة الإقليمية.
    Reafirmando su adhesión a los propósitos de la Carta de las Naciones Unidas enunciados en su Artículo 1, párrafos 1 a 4, así como a los principios de la Carta enunciados en el Artículo 2, párrafos 1 a 7, incluidos los principios de la independencia política, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados, y el respeto de la soberanía de todos los Estados, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه أيضا بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في الفقرات 1 إلى 4 من المادة 1 وبمبادئ الميثاق على النحو الوارد في الفقرات 1 إلى 7 من المادة 2، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول واحترام سيادة جميع الدول،
    Reafirmando su compromiso de defender los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, en particular su adhesión y respeto a los principios de la independencia política, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados en la ejecución de todas las actividades de mantenimiento y consolidación de la paz, y la necesidad de que los Estados cumplan sus obligaciones en virtud del derecho internacional, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بدعم مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول واحترامه لهذه المبادئ عند اضطلاعه بكافة أنشطة حفظ السلام وبناء السلام وضرورة امتثال الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي،
    Reafirmando su compromiso de defender los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, en particular su adhesión y respeto a los principios de la independencia política, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados en la ejecución de todas las actividades de mantenimiento y consolidación de la paz, y la necesidad de que los Estados cumplan sus obligaciones en virtud del derecho internacional, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بدعم مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول واحترامه لهذه المبادئ عند اضطلاعه بكافة أنشطة حفظ السلام وبناء السلام وضرورة امتثال الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي،
    Reafirmando su compromiso de defender los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, incluida su adhesión y respeto a los principios de la independencia política, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados en la ejecución de todas las actividades de mantenimiento de la paz y la necesidad de que los Estados cumplan sus obligaciones en virtud del derecho internacional, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بدعم مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول واحترامه لهذه المبادئ عند اضطلاعه بكافة أنشطة حفظ السلام وبناء السلام، وضرورة امتثال الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي،
    Reafirmando también su compromiso de defender los propósitos y principios de la Carta, en particular su adhesión y respeto a los principios de la independencia política, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados en la ejecución de todas las actividades de mantenimiento y consolidación de la paz, y la necesidad de que los Estados cumplan sus obligaciones en virtud del derecho internacional, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه بدعم مقاصد الميثاق ومبادئه، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول واحترامه لهذه المبادئ عند اضطلاعه بكافة أنشطة حفظ السلام وبناء السلام، وضرورة امتثال الدول للالتزامات الواقعة عليها بموجب القانون الدولي،
    Reafirmando su compromiso de defender los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, en particular su adhesión y respeto a los principios de la independencia política, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados en la ejecución de todas las actividades de mantenimiento de la paz y la necesidad de que los Estados cumplan sus obligaciones en virtud del derecho internacional, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بدعم مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول واحترامه لهذه المبادئ عند اضطلاعه بكافة أنشطة حفظ السلام وضرورة امتثال الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي،
    Reafirmando su compromiso de defender los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, incluida su adhesión y respeto a los principios de la independencia política, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados en la ejecución de todas las actividades de mantenimiento de la paz y la necesidad de que los Estados cumplan sus obligaciones en virtud del derecho internacional, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بدعم مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول واحترامه لهذه المبادئ عند اضطلاعه بكافة أنشطة حفظ السلام وبناء السلام، وضرورة امتثال الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي،
    Reafirmando su adhesión a los propósitos de la Carta de las Naciones Unidas, establecidos en su Artículo 1 (párrafos 1 a 4), así como a los principios de la Carta establecidos en su Artículo 2 (párrafos 1 a 7), en particular a los principios de la independencia política, la igualdad soberana y la integridad territorial de todos los Estados y al respeto de la soberanía de todos los Estados, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بـمقاصد ميثاق الأمم المتحدة بصيغتها الواردة في المادة الأولى (1-4) من الميثاق وبمبادئ الميثاق بصيغتها الواردة في المادة الثانية (1-7) من الميثاق، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول وباحترام سيادة جميع الدول،
    Los oradores reiteraron los principios de igualdad soberana e integridad territorial de los Estados y de no injerencia en los asuntos internos de otros Estados. UN وأعاد المتكلّمون التأكيد على مبادئ المساواة في السيادة والسلامة الإقليمية للدول وعدم التدخّل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى.
    Recordando su adhesión a los principios de independencia política, igualdad soberana e integridad territorial de todos los Estados, y reconociendo que la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos son los fundamentos de la seguridad colectiva, UN وإذ تشير إلى التزامها بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول، وإذ تعترف بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تشكل أسس الأمن الجماعي،
    1. Los Estados Parte cumplirán sus obligaciones con arreglo a la presente Convención en consonancia con los principios de igualdad soberana e integridad territorial de los Estados, así como de no intervención en los asuntos internos de otros Estados. UN 1- تؤدي الدول الأطراف التزاماتها بمقتضى هذه الاتفاقية على نحو يتفق مع مبدأي تساوي الدول في السيادة والسلامة الإقليمية للدول، ومع مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus