"في الشرطة الوطنية الهايتية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Policía Nacional de Haití
        
    • en la Policía Nacional de Haití
        
    • de la Policía Nacional Haitiana
        
    • de la PNH
        
    • a la Policía Nacional de Haití
        
    • agentes de la Policía Nacional
        
    • la Policía Nacional de Haití en
        
    • la Policía Nacional de Haití para
        
    Sensibilización, en colaboración con una organización no gubernamental internacional, de 463 agentes y efectivos recién contratados de la Policía Nacional de Haití UN العمل بالتعاون مع منظمة غير حكومية دولية على توعيـة 463 ضابطاً ومجنداً في الشرطة الوطنية الهايتية
    Se instruyó a 26 agentes de la Policía Nacional de Haití en funciones de liderazgo entre homólogos UN دربت 26 من القادة الأقران في الشرطة الوطنية الهايتية
    Desde el punto de vista de los gastos de personal, se espera que el presupuesto nacional pueda cubrir la ampliación de la Policía Nacional de Haití. UN ومن وجهة نظر الأفراد والنفقات، من المتوقع أن تتمكن الميزانية الوطنية من تغطية الزيادة في الشرطة الوطنية الهايتية.
    Establecimiento de una Dependencia de Planificación Estratégica en la Policía Nacional de Haití UN إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية
    Basta señalar que un agente de la Policía Nacional Haitiana, al comienzo de su carrera, percibe 5.000 gourdes mensuales para comprender que los jueces o sustitutos del Comisionado del Gobierno desean convertirse en agentes de la Policía Nacional. UN وتكفي اﻹشارة إلى أن الشرطي العادي في الشرطة الوطنية الهايتية يتقاضى في بداية مساره الوظيفي ٠٠٠ ٥ غورد في الشهر لتفهم رغبة قضاة أو مأموري الحكومة في أن يصبحوا من رجال الشرطة الوطنية.
    En general no existen planes de capacitación y perfeccionamiento adaptados al ejercicio de las funciones policiales para los recursos humanos de la PNH. UN وبصفة عامة، لا تستفيد الموارد البشرية في الشرطة الوطنية الهايتية من خطط تدريب وتطوير مكيفة لأداء مهام الشرطة.
    Para ayudar a la Policía Nacional de Haití a restablecer su presencia y fomentar su confianza respecto de la solución de problemas de orden público, se enviarán asesores de policía civil a cada nivel de adopción de decisiones de la PNH y para cada unidad especial y regional. UN ولمساعدة الشرطة الوطنية الهايتية في تحقيق إعادة وجودها وتعزيز ثقتها في قدرتها على التصدي لمشاكل الأمن والنظام، سيتم إيفاد مستشارين في شؤون الشرطة المدنية إلى كل مستوى من مستويات اتخاذ القرار في الشرطة الوطنية الهايتية وإلى كل وحدة خاصة ووحدة إقليمية.
    3.765 agentes de la Policía Nacional de Haití se sometieron al proceso de verificación de antecedentes; de ese total, 1.322 casos estaban listos para su presentación a efectos de la certificación definitiva UN خضع 765 3 شرطيا في الشرطة الوطنية الهايتية لعملية الفحص هذه منهم 322 1 حالة كانت جاهزة للحصول على الشهادة النهائية
    Asesoramiento a la " Inspection générale " de la Policía Nacional de Haití sobre la investigación y el procesamiento de los casos de derechos humanos UN تقديم المشورة إلى مكتب المفتش العام في الشرطة الوطنية الهايتية بشأن التحقيق في قضايا حقوق الإنسان ومعالجتها
    Conseguido. 942 mujeres agentes de la Policía Nacional de Haití UN تحقق ذلك؛ 942 ضابطة في الشرطة الوطنية الهايتية
    agentes de la Policía Nacional de Haití recibieron cursos de entrenamiento sobre el terreno UN ضابطا في الشرطة الوطنية الهايتية تلقوا دورات التدريب الميداني
    agentes de la Policía Nacional de Haití asistieron a cursos semanales de tutoría correctiva en el terreno UN ضابطا في الشرطة الوطنية الهايتية شاركوا في دورات التدريب الميداني أسبوعيا
    Para un total de 2.565 miembros de la Policía Nacional de Haití que pasaron el proceso de verificación UN لما مجموعه 565 2 فردا في الشرطة الوطنية الهايتية تم التحقق من نزاهتهم
    El objetivo de que al menos el 10% de los nuevos agentes de policía fueran mujeres no se cumplió debido a la situación de seguridad y a los problemas internos de la Policía Nacional de Haití UN ولم يتحقق الهدف المتمثل في تعيين 10 في المائة على الأقل من ضباط الشرطة الجدد من النساء نظرا للحالة الأمنية والمشاكل الداخلية في الشرطة الوطنية الهايتية
    Han concluido las obras de remodelación y rehabilitación en 22 de las 50 comisarías de policía a las que se destinarán conjuntamente agentes de policía de la MINUSTAH y funcionarios de la Policía Nacional de Haití. UN وأُنجزت أشغال التجديد والإصلاح في 22 مركزا من مراكز الشرطة الخمسين، حيث سيقيم أفراد شرطة البعثة مع العاملين في الشرطة الوطنية الهايتية.
    Reuniones con el Director de Personal de la Policía Nacional de Haití y el Director de la Academia de Policía Nacional de Haití para establecer una estrategia en relación con el proceso de reclutamiento UN اجتماع عقدت مع مدير شؤون الموظفين في الشرطة الوطنية الهايتية ومدير أكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية لإعداد استراتيجية عملية التوظيف
    Conforme a lo convenido con la Policía Nacional de Haití, los instructores de la policía civil han seguido orientando a sus homólogos en la Policía Nacional de Haití en la formación de oficiales de policía. UN وواصل مدربو الشرطة المدنية توجيه نظرائهم في الشرطة الوطنية الهايتية قيامهم بالتدريس لضباط شرطتهم، كما تم الاتفاق على ذلك مع الشرطة الوطنية الهايتية.
    La Misión también necesitará complementar sus actividades sobre el terreno con el despliegue de asesores de nivel estratégico en la Policía Nacional de Haití y en la Oficina del Inspector General a fin de promover la buena gestión y los procedimientos presupuestarios reglamentarios. UN وستحتاج البعثة أيضا إلى تكميل جهودها الميدانية بنشر مستشارين على مستوى استراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية وداخل مكتب المفتش العام بهدف تعزيز حسن الإدارة واتباع إجراءات مناسبة لوضع الميزانية.
    2.2.2 Establecimiento de capacidad forense básica en la Policía Nacional de Haití que incluya conocimientos de balística, dactiloscopia y toxicología UN 2-2-2 إنشاء قدرة أساسية للطب الشرعي، تشمل علم حركة المقذوفات وبصمات الأصابع وعلم السموم، في الشرطة الوطنية الهايتية
    Puesto que la mayor parte del país sigue sin medios para la investigación criminal, se están examinando los recursos humanos de la Policía Nacional Haitiana a fin de encontrar candidatos para una nueva dependencia de investigación criminal formada por unos 30 detectives. UN وحيث أنه لا يزال معظم البلد بدون أي قدرة تحقيق جنائية، يجري استعراض الموارد البشرية في الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تحديد مرشحين لوحدة تحقيق جنائي جديدة تضم حوالي ٣٠ ضابط مباحث.
    A pesar de esos signos alentadores, sigue habiendo importantes carencias y todavía no se han instalado los sistemas básicos y los componentes esenciales de la Policía Nacional Haitiana. UN ١١ - ورغم هذه البوادر المشجعة، ما زالت هناك ثغرات رئيسية ولم يمكن بعد إنشاء النظم اﻷساسية والمكونات الرئيسية في الشرطة الوطنية الهايتية.
    En junio de 1997, se promulgó un decreto presidencial, de fecha 24 de abril de 1997, en virtud del cual se incorporó la Administración Penitenciaria Nacional a la Policía Nacional de Haití, conforme a lo dispuesto en la Constitución. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، صدر مرسوم رئاسي بتاريخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧، ﻹدماج اﻹدارة الوطنية للسجون في الشرطة الوطنية الهايتية كما نص الدستور على ذلك.
    1.3.3 Creación de una dependencia de planificación estratégica de la Policía Nacional de Haití para facilitar la aplicación del plan de desarrollo para 2012-2016 UN 1-3-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ الخطة الإنمائية للفترة 2012-2016

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus