"في الشهر السابق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el mes anterior
        
    • en el mes precedente
        
    • el mes pasado
        
    • del mes anterior
        
    • en el último mes
        
    • durante el último mes
        
    • un mes antes
        
    Asimismo se refirió a la jornada de reflexión de todas las organizaciones copatrocinantes del Programa Conjunto, que también había tenido lugar el mes anterior. UN وأبلغ عن اجتماع جميع المنظمات المشتركة في تمويل برنامج اليونيدز، الذي عُقد أيضا في الشهر السابق.
    Número total de violaciones cometidas el mes anterior: 48 UN مجموع الخروقات ملاحظات مجموع الخروقات في الشهر السابق 48
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN مجموع الخروقات في الشهر السابق اعتداءات عسكرية
    Total de violaciones en el mes precedente: 18 UN مجمـــوع الخروقات ملاحظات مجموع الخروقات في الشهر السابق 18
    Justamente el mes pasado una pareja estaba de acampada por estos bosques. Open Subtitles في الشهر السابق عسكر شاب و فتاة هنا في هذه الغابات
    Así pues, el ritmo de identificación fue considerablemente superior al del mes anterior. UN وهكذا فإن عملية تحديد الهوية تقدمت بمعدل أعلى بكثيــر من المعدل الذي حققته في الشهر السابق.
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN مجموع الخروقات في الشهر السابق اعتداءات عسكرية
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN المجموع العام مجموع الخروقات في الشهر السابق
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN مجموع الخروقات في الشهر السابق نفاث حربي استطلاعي
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN مجموع الخروقات في الشهر السابق اعتداءات عسكرية
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN مجموع الخرقات في الشهر السابق اعتداءات عسكرية
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN مجموع الخروقات في الشهر السابق اعتداءات عسكرية
    Total de violaciones cometidas el mes anterior UN مجموع الخروقات في الشهر السابق خروقات بحرية اعتداءات عسكرية
    El Secretario General apreció la decisión de ponerlos en libertad, que siguió a la liberación de un tercer preso, el Sr. Jeffrey Fowle, el mes anterior. UN ونوه بقرار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الإفراج عنهما في أعقاب الإفراج في الشهر السابق عن سجين ثالث، جفري فاول.
    Trátase de una zona de conflicto, con mucho movimiento de patrullas del ejército y presencia de la URNG, en la que, en el mes anterior a la visita, se registraron cuatro enfrentamientos. UN وتقع هذه المزرعة في منطقة نزاع تكثر فيها تحركات دوريات الجيش ووجود الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، وكانت قد سجلت فيها أربع مواجهات في الشهر السابق للزيارة.
    Entre otras cosas, se debía informar a la Junta Ejecutiva acerca de las decisiones adoptadas por la Junta de Coordinación del Programa Conjunto, que se había reunido el mes anterior. UN ويتضمن هذا المعلومات المقدمة إلى المجلس التنفيذي عما قد تقرر في مجلس التنسيق البرنامجي التابع لبرنامج اليونيدز الذي اجتمع في الشهر السابق.
    Total de violaciones en el mes precedente: 54 UN مجموع الخروقات في الشهر السابق 54.
    Total de violaciones en el mes precedente: 31 UN مجموع الخروقات في الشهر السابق 31
    Lo hablamos cuando salíamos el mes pasado, pero asumí que entenderías que no iríamos después de que terminamos. Open Subtitles لقد تحدثنا في ذلك, عندنا تواعدنا في الشهر السابق ولكني افترضت أنك فهمت أننا لن نخرج في يوم الفالانتاين بعد إنفصالنا
    El número de miembros de reserva es el mismo que el del mes anterior. UN وتضم قائمــة الاحتياطي العدد نفسه الذي ورد في الشهر السابق.
    El principal era el dramático aumento del terrorismo llevado a cabo por extremistas árabes, que había dado lugar a expulsiones y había causado la muerte de 15 israelíes tan sólo en el último mes. UN وقال إن العقبة الرئيسية كانت تتمثل في الزيادة الحادة في أعمال الارهاب من جانب المتطرفين العرب، مما أدى الى عمليات اﻹبعاد وتسبب في مقتل ١٥ اسرائيليا في الشهر السابق وحده.
    30. El consumo de alcohol durante el último mes es un 4% menor en relación con 1990. UN 30- وقد كان رقم استهلاك الكحول في الشهر السابق أدنى بنسبة 4 في المائة منه في عام 1990.
    Querías hacerlo un mes antes. Open Subtitles أردت أن تفعل ذلك في الشهر السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus