El cuadro que figura en la página siguiente contiene un panorama de algunas de las iniciativas en materia de incorporación de la perspectiva de género que se han aplicado durante el período sobre el cual se informa. | UN | ويوفر الجدول الوارد في الصفحة التالية صورة لبعض مبادرات التعميم المتخذة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. |
Sustitúyase el texto actual relativo a la Comisión de Población y Desarrollo por el texto que figura en la página siguiente. | UN | يستعاض عن النص الحالي بشأن عضوية لجنة السكان والتنمية بالنص الوارد في الصفحة التالية. |
Si existen otros tipos de prestaciones continúe en la página siguiente . | UN | وإذا كانت لديكم أي أنواع أخرى من البدلات، تابعوا في الصفحة التالية. |
(5) Véase la lista de abreviaturas y códigos en la próxima página | UN | (5) برجاء الإطلاع على قائمة المختصرات والرموز في الصفحة التالية |
(1) Véase la lista de abreviaturas y códigos en la próxima página | UN | التوقيع والخاتم (1) أنظر قائمة المختصرات والرموز في الصفحة التالية |
Sustitúyase el gráfico 1 por el que aparece al dorso. | UN | يُستعاض عن الرسم البياني 1 بالرسم البياني الوارد في الصفحة التالية: |
Sustitúyase el cuadro por el cuadro de la página siguiente. | UN | يستعاض عن الجدول بالجدول الوارد في الصفحة التالية: |
Si existen otros tipos de prestaciones, continúe en la página siguiente . | UN | إذا كانت لديكم أي أنواع أخرى من البدلات، تابعوا في الصفحة التالية. |
Si necesita más espacio para artículos adicionales, sírvase continuar en la página siguiente . | UN | إذا احتجتم إلى خانات لإدراج أصناف إضافية، يرجى التكملة في الصفحة التالية.... |
Sustitúyase el gráfico 2 por el gráfico que figura en la página siguiente. | UN | يستعاض عن الشكل 2 بالشكل الوارد في الصفحة التالية. |
Sustitúyase el texto del párrafo 6 por el que figura en la página siguiente. | UN | يُستعاض عن الفقرة 6 بالفقرة الموجودة في الصفحة التالية. |
Los gráficos figuran en la página siguiente. | UN | الرسوم البيانية في الصفحة التالية |
En el gráfico que figura en la página siguiente se presentan el calendario de los módulos y el plan de instalación. | UN | ٧٤ - ويبين المخطط الوارد في الصفحة التالية جدول اﻹصدارات والمواعيد المقررة لاستكمال نشرها. |
en la página siguiente se reproduce el diagrama de flujo básico para la preparación de una presentación de un Estado ribereño a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | 3 - ويرد المخطط الأساسي لإعداد الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري، في الصفحة التالية. |
5) Véase la lista de abreviaturas y códigos en la próxima página | UN | (5) برجاء الإطلاع على قائمة المختصرات والرموز في الصفحة التالية |
(1) Véase la lista de abreviaturas y códigos en la próxima página | UN | التوقيع والخاتم (1) أنظر قائمة المختصرات والرموز في الصفحة التالية |
5) Véase la lista de abreviaturas y códigos en la próxima página | UN | (5) برجاء الإطلاع على قائمة المختصرات والرموز في الصفحة التالية |
al dorso figura información sobre el estado del Fondo Fiduciario para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico, mencionado en la sección III del informe del Secretario General (A/54/255). | UN | ترد في الصفحة التالية معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، المذكور في الفرع " ثالثا " من تقرير اﻷمين العام (A/54/255). |
al dorso figura información sobre el estado del Fondo Fiduciario para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África, mencionado en la sección IV del informe del Secretario General (A/54/332). | UN | ترد في الصفحة التالية معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، المذكور في الجزء " رابعا " من تقرير اﻷمين العام (A/54/332). |
al dorso figura información sobre el estado del Fondo Fiduciario para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe, mencionado en la sección IV del informe del Secretario General (A/54/310). A/54/310 | UN | ترد في الصفحة التالية معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المذكور في الجزء " رابعا " من تقرير اﻷمين العام (A/54/310). |
La Comisión Consultiva solicitó información sobre los componentes de los gastos comunes de personal por lugar de destino, que son tasas estándar expresadas como porcentajes de los sueldos para el bienio 1996–1997 (véase el cuadro de la página siguiente): | UN | ٨٢ - وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عناصر التكاليف العامة للموظفين حسب مركز العمل، وهي معدلات قياسية يعبر عنها كنسبة مئوية من المرتبات عن فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )انظر الجدول الوارد في الصفحة التالية(. |