"في الصندوق المشترك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la Caja Común
        
    • del Fondo Común
        
    • en la Caja Común
        
    • en el Fondo Común
        
    • está afiliado a la Caja
        
    • con cargo al fondo común
        
    • de la Caja Común de Pensiones
        
    • a la CCPPNU
        
    • a la Caja de Pensiones
        
    Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المرفق الأول المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المرفق الأول المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Cuantía utilizada como base para calcular las aportaciones de los funcionarios y las organizaciones a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (CCPPNU). UN التقاعدي الموظف وما تسهم به المنظمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Debe fortalecerse el apoyo a los proyectos de desarrollo de los productos básicos financiados mediante la Segunda Cuenta del Fondo Común para los Productos Básicos. UN وينبغي تعزيز دعم مشاريع تطوير السلع الأساسية في إطار الحساب الثاني في الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Tampoco puede participar en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Ucrania no quiere negar los derechos de personas que estuvieron afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal y que ahora son ciudadanos de la Federación de Rusia. UN فأوكرانيا لا تسعى إلى أن تحرم المشاركين السابقين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، والذين هم اﻵن مواطنون في الاتحاد الروسي، من حقوقهم.
    El Director General no estará afiliado a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN البديل ألف لا يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة .
    La edad equivalente de los afiliados a la Caja Común de Pensiones era de 62 años desde 1990 y de 60 años antes de 1990. UN والعمر الموازي له بالنسبة للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية هو ٦٢ سنة منذ عام ١٩٩٠ و ٦٠ سنة قبل عام ١٩٩٠.
    106.1 Exclusión de la afiliación a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الاستبعاد من المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    El Director General no estará afiliado a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN لا يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    El Director General no estará afiliado a la Caja Común de Pensiones del Personal de las UN لا يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    El Director General no estará afiliado a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN لا يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    :: Contribuciones a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN :: الاشتراكات في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Afiliación de la Corte Penal Internacional a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN قبول عضوية المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Un caso especial es el del Fondo Común para los Productos Básicos, que tiene por objeto financiar las medidas adoptadas por las distintas organizaciones de productos básicos. UN وثمة حالة خاصة تتمثل في الصندوق المشترك للسلع الأساسية الذي أنشئ لتمويل تدابير فرادى منظمات السلع الأساسية.
    Tampoco puede participar en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    En primer lugar, el informe debió haber hecho referencia a las deliberaciones en curso en el Fondo Común para los Productos Básicos, del que el Japón es el mayor contribuyente. UN أولا، كان يجب أن يشير التقرير إلى المناقشات الجارية في الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية، الذي تعتبر اليابان أكبر مساهم فيه.
    vii) El UNITAR está afiliado a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, que fue establecida por la Asamblea General para proporcionar prestaciones de jubilación, fallecimiento e incapacidad y otras prestaciones conexas. UN ' 7` المعهد منظمة عضو تشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة للأمم المتحدة لتوفير استحقاقات التقاعد، والوفاة، والعجز وما يرتبط بذلك من فوائد.
    Las necesidades que se enumeran a continuación no se satisfacen con cargo al fondo común para la financiación de reparaciones importantes en el Centro Internacional de Viena. UN والاحتياجات المبينة أدناه غير مشمولة في الصندوق المشترك لتمويل عمليات اﻹصلاح واﻹحلال الرئيسية بمركز فيينا الدولي، والتي طُلبت حصة فيينا منها تحت بند الصيانة الرئيسية.
    Admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    El Gobierno de Ucrania mantiene su posición de que toda posible solución de este problema debe incluir a todos los ex afiliados a la CCPPNU, independientemente del lugar en que residan. UN وتتمسك حكومة أوكرانيا بموقفها بأن أي حل محتمل لهذه المشكلة ينبغي أن يشمل جميع المشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أيا كان مقر إقامتهم.
    Contribuciones a la Caja de Pensiones UN المساهمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus