Y cuando voy a subir las escaleras, en el segundo piso, alguien sale corriendo de la vivienda, me toma el pelo y me pregunta: | Open Subtitles | وعندما أذهب للصعود الدرج , في الطابق الثاني شخص يندفع للخروج من الشقة , العناوين الرئيسية للصحف شعري ويسأل : |
Los salones de delegados - el salón norte, el bufé y el bar del salón sur - están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. | UN | في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود. |
Sin embargo, en la segunda planta del Centro de Convenciones, las delegaciones de los gobiernos podrán disponer de unas casillas separadas para esos documentos. | UN | ولكن ستقام في الطابق الثاني من مبنى المركز صناديق وثائق مستقلة للوفود الحكومية توضع فيها هذه الوثائق. |
Las puertas de seguridad del Centro controlan el acceso a 49 habitaciones del segundo piso del Hotel Canal. | UN | وتحكمت أبواب أمن المركز في الدخول الى ٤٩ غرفة في الطابق الثاني من فندق القناة. |
Visiten la tienda del vestíbulo y el restaurante de la segunda planta. | Open Subtitles | تفضلوا بزيارة قسم الهدايا في الردهة والمطعم في الطابق الثاني |
Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. | UN | في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود. |
Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. | UN | في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود. |
Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. | UN | في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود. |
Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. | UN | في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود. |
Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Los delegados podrán utilizar el salón sur situado en el segundo piso del edificio de conferencias como sala de retiro. | UN | في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود. |
Los salones de delegados —el salón norte, el bufé y el bar del salón sur— están situados en el segundo piso del edificio de conferencias. | UN | تقع صالة الوفود الشمالية ومطعم الوجبات الخفيفة ومشرب صالة الوفود الجنوبية في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
Tres jóvenes de 25, 24 y 19 años de edad se encontraban alojados con otros parientes en un aula situada en la segunda planta. | UN | وخصصت غرفة في الطابق الثاني لثلاثة شبان في الخامسة والعشرين والرابعة والعشرين والتاسعة عشرة من العمر، مع أفراد أسرتهم الممتدة. |
Se encontraba en la segunda planta de la vivienda cuando se produjo el presunto incidente en el que fallecieron tres miembros de su familia. | UN | وقد كان في الطابق الثاني وقت وقوع الحادث المزعوم. وفقد ثلاثة من أفراد أسرته |
Probé en todas las aulas del segundo piso y no hay señal en ninguna parte. | Open Subtitles | لا جربت كل غرفة في الطابق الثاني لا توجد إشارة في أي مكان |
En este armario de aquí. Y en el del segundo piso. | Open Subtitles | هذه الخزانة هنا والأخرى التي في الطابق الثاني |
Todos los baños de arriba estaban llenos, así que bajamos aquí, pero podemos usar los de la segunda planta. | Open Subtitles | امم , كل الحمامات التي بالطابق العلوي ممتلئه لذا نزلنا هنا ، لكن يمكننا إستخدام التي في الطابق الثاني |
En consecuencia, se construyó, en la parte trasera del Palacio, un edificio aparte para la Academia, unido al Palacio por un puente cubierto ubicado en el primer piso. | UN | لذلك شيد مبنى منفصل لﻷكاديمية خلف القصر. وربطت هذه اﻷكاديمية بالقصر عن طريق جسر مغلق في الطابق الثاني. |
Estamos en un segundo piso. | Open Subtitles | نحن في الطابق الثاني. أرجوك ساعدني. |