"في العلن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en público
        
    • en publico
        
    • la vista
        
    • al descubierto
        
    • delante de todos
        
    Nunca vista en público en sus últimos años aparentemente, sin una vida social fuera del escenario en absoluto estado de reclusión. Open Subtitles لم تشاهد في العلن في سنواتها الأخيرة على ما يبدو،بدون حياة خارج خشبة المسرح مثالاً على الإنعزال المطلق
    Exacto, lo hacen en público y así no parece que oculten algo. Open Subtitles صحيح، إنهم يخططون في العلن كي لا يشك في أمرهم
    Pero te das cuenta de que nunca he hablado en público antes. Open Subtitles لكنك تدرك أني لم أتحدث أبداً في العلن من قبل.
    ¿Crees que si estuviera teniendo una aventura, estaría tan loco como para tenerla en público? Open Subtitles هل فقدتِ عقلك؟ هل تعتقدين أنني أقوم بعلاقة في العلن في مطعم كبير؟
    Como tales, sus superiores a menudo hacen... o dicen cosas en su compañía... que nunca compartirían en público. Open Subtitles مثل, مشرفيهم عادة سيفعلون أو يقولون أشياء في شركتهم لن يودوا أبدا مشاركتها في العلن.
    - Hay un programa... en que podemos entrar a comerciar encubiertamente como equipo... podemos ser una pareja en una relación en público. Open Subtitles هناك برنامج يمكننا الإنضمام إليه حيث سنقوم بالتسويق بشكل سري كفريق يمكننا أن نكون زوجاً في علاقة في العلن
    Mírame, un luchador profesional de MMA de la mano de mi novio buenorro en público. Open Subtitles إنظر إلي أنا مقاتل محترف ممسك بيدين صديقي الحميم المثير للغاية في العلن
    En Myanmar, la prostitución es reprobada y la prostitución en público (seducción) constituye un delito. UN البغاء محظور في ميانمار، واﻹغواء في العلن جريمة.
    Se siente horrorizada al enterarse, sin embargo, de que no se les permite expresarse en público, a menos que sea por delegación. UN لكنها أبدت ذعرها إذ علمت بأنه لا يسمح للمرأة بالإعراب عن رأيها في العلن إلا بتفويض.
    En la mayor parte de los entornos culturales de Liberia, no está previsto que las mujeres tomen la iniciativa o hablen en público. UN ففي معظم الثقافات الليبرية، لا يتوقع من المرأة تولي القيادة أو التحدث في العلن.
    Y voy a mostrar por primera vez en público la transmisión por luz visible. TED وانا اعرض هذا في العلن لاول مرة هذا موضِّح الضوء المرئي
    Es maravilloso escucharle explicar sus ideas en público por primera vez. TED ومن المثير جداً الاستماع إليه وهو يشرح بعض الأفكار حوله في العلن لأول مرة.
    Por cierto, esto se hizo siempre en público. TED على فكرة، لقد قمنا بهذا العمل في العلن.
    Seguramente haría tonterías, haría el ridículo en público... porque no habría un escenario para subirme. Open Subtitles ربما سأصبح مخبول وأجعل من نفسىي أحمقاً في العلن, لأنه لن يكون هناك مسرح.
    También lo es orinar, pero no me ves haciendo eso en público. Open Subtitles بحيث يتم التبول، ولكن لم تشاهد لي يفعل ذلك في العلن.
    También orinar, pero no me ves haciendo eso en público. Open Subtitles بحيث يتم التبول، ولكن لم تشاهد لي يفعل ذلك في العلن.
    No, creo que si lo haces en la privacidad de tu propia casa, bien, pero amamantar en público es repugnante. Open Subtitles أن فعلت هذا في حرمة بيتك فليكن لكن الرضاعة في العلن مقرفة
    Si insistes en usar eso en público pasarás la tarde solo. Open Subtitles إذا كنت تصر علي إعتمار هذه في العلن فستمضي بقيه العصر وحيدا
    No hubiera querido romper el auto en público pero lo hicimos. Open Subtitles لم أكن أريد تحطيم العربة في العلن لكنه حدث , حسنا , لقد حدث
    Y de mi parte, me di cuenta que en alguna parte del camino hemos cruzado una línea... donde... bajar tus pantalones en publico no es realmente divertido. Open Subtitles و بالنسبـة لي أدركت أنـه بمكـان مـا في علاقتنـا ، و صلنـا للحظة أين سحب سروالك للأسفل في العلن لم يعد ممتعـا
    Necesitaré un espacio de detención para los sospechosos, algún lugar a la vista, por favor. Open Subtitles وسأحتاج إلى مساحة لإحتجاز المُشتبه بهم مكان ما في العلن ، من فضلكم
    Es un adversario peligroso que opera al descubierto y en la clandestinidad, con métodos revolucionarios de probada eficacia, así como tácticas originales. Open Subtitles إنه نظام خطير حيث يعمل في العلن وفي الخفاء يستعمل أسلوب الثورة بالإضافة للخطط العادية
    Y ahora estás ensuciando su nombre delante de todos. Open Subtitles والآن تشوهين اسمه في العلن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus