Nunca vista en público en sus últimos años aparentemente, sin una vida social fuera del escenario en absoluto estado de reclusión. | Open Subtitles | لم تشاهد في العلن في سنواتها الأخيرة على ما يبدو،بدون حياة خارج خشبة المسرح مثالاً على الإنعزال المطلق |
Exacto, lo hacen en público y así no parece que oculten algo. | Open Subtitles | صحيح، إنهم يخططون في العلن كي لا يشك في أمرهم |
Pero te das cuenta de que nunca he hablado en público antes. | Open Subtitles | لكنك تدرك أني لم أتحدث أبداً في العلن من قبل. |
¿Crees que si estuviera teniendo una aventura, estaría tan loco como para tenerla en público? | Open Subtitles | هل فقدتِ عقلك؟ هل تعتقدين أنني أقوم بعلاقة في العلن في مطعم كبير؟ |
Como tales, sus superiores a menudo hacen... o dicen cosas en su compañía... que nunca compartirían en público. | Open Subtitles | مثل, مشرفيهم عادة سيفعلون أو يقولون أشياء في شركتهم لن يودوا أبدا مشاركتها في العلن. |
- Hay un programa... en que podemos entrar a comerciar encubiertamente como equipo... podemos ser una pareja en una relación en público. | Open Subtitles | هناك برنامج يمكننا الإنضمام إليه حيث سنقوم بالتسويق بشكل سري كفريق يمكننا أن نكون زوجاً في علاقة في العلن |
Mírame, un luchador profesional de MMA de la mano de mi novio buenorro en público. | Open Subtitles | إنظر إلي أنا مقاتل محترف ممسك بيدين صديقي الحميم المثير للغاية في العلن |
En Myanmar, la prostitución es reprobada y la prostitución en público (seducción) constituye un delito. | UN | البغاء محظور في ميانمار، واﻹغواء في العلن جريمة. |
Se siente horrorizada al enterarse, sin embargo, de que no se les permite expresarse en público, a menos que sea por delegación. | UN | لكنها أبدت ذعرها إذ علمت بأنه لا يسمح للمرأة بالإعراب عن رأيها في العلن إلا بتفويض. |
En la mayor parte de los entornos culturales de Liberia, no está previsto que las mujeres tomen la iniciativa o hablen en público. | UN | ففي معظم الثقافات الليبرية، لا يتوقع من المرأة تولي القيادة أو التحدث في العلن. |
Y voy a mostrar por primera vez en público la transmisión por luz visible. | TED | وانا اعرض هذا في العلن لاول مرة هذا موضِّح الضوء المرئي |
Es maravilloso escucharle explicar sus ideas en público por primera vez. | TED | ومن المثير جداً الاستماع إليه وهو يشرح بعض الأفكار حوله في العلن لأول مرة. |
Por cierto, esto se hizo siempre en público. | TED | على فكرة، لقد قمنا بهذا العمل في العلن. |
Seguramente haría tonterías, haría el ridículo en público... porque no habría un escenario para subirme. | Open Subtitles | ربما سأصبح مخبول وأجعل من نفسىي أحمقاً في العلن, لأنه لن يكون هناك مسرح. |
También lo es orinar, pero no me ves haciendo eso en público. | Open Subtitles | بحيث يتم التبول، ولكن لم تشاهد لي يفعل ذلك في العلن. |
También orinar, pero no me ves haciendo eso en público. | Open Subtitles | بحيث يتم التبول، ولكن لم تشاهد لي يفعل ذلك في العلن. |
No, creo que si lo haces en la privacidad de tu propia casa, bien, pero amamantar en público es repugnante. | Open Subtitles | أن فعلت هذا في حرمة بيتك فليكن لكن الرضاعة في العلن مقرفة |
Si insistes en usar eso en público pasarás la tarde solo. | Open Subtitles | إذا كنت تصر علي إعتمار هذه في العلن فستمضي بقيه العصر وحيدا |
No hubiera querido romper el auto en público pero lo hicimos. | Open Subtitles | لم أكن أريد تحطيم العربة في العلن لكنه حدث , حسنا , لقد حدث |
Y de mi parte, me di cuenta que en alguna parte del camino hemos cruzado una línea... donde... bajar tus pantalones en publico no es realmente divertido. | Open Subtitles | و بالنسبـة لي أدركت أنـه بمكـان مـا في علاقتنـا ، و صلنـا للحظة أين سحب سروالك للأسفل في العلن لم يعد ممتعـا |
Necesitaré un espacio de detención para los sospechosos, algún lugar a la vista, por favor. | Open Subtitles | وسأحتاج إلى مساحة لإحتجاز المُشتبه بهم مكان ما في العلن ، من فضلكم |
Es un adversario peligroso que opera al descubierto y en la clandestinidad, con métodos revolucionarios de probada eficacia, así como tácticas originales. | Open Subtitles | إنه نظام خطير حيث يعمل في العلن وفي الخفاء يستعمل أسلوب الثورة بالإضافة للخطط العادية |
Y ahora estás ensuciando su nombre delante de todos. | Open Subtitles | والآن تشوهين اسمه في العلن |