| Así que no tuvimos la oportunidad de hablar sobre el trabajo en el almuerzo. | Open Subtitles | إذاً نحن حقاً لم نحظى بفرصة لنتحدث عن أمور العمل في الغداء. |
| Ya hablaremos de eso en el almuerzo. | Open Subtitles | ليست كبيرة، ويمكننا العمل عليه في الغداء. |
| No creo que haya comido ostras en el almuerzo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها تناولت محارا فاسدا في الغداء |
| Hoy, en la comida, tu me preguntaste si tenia alguna pregunta. | Open Subtitles | اليوم .. في الغداء .. سألتني إذا كان عندي أي أسئله |
| Así que tu madre se emborrachó en la comida, y tu padre se tiene que quedar en casa con ella. | Open Subtitles | إذاً أمكِ شربت كثيرآ في الغداء وعلى والدكِ أن يبقى معها |
| Mire, tengo tres empleados, pero se han ido a comer. | Open Subtitles | . أنظر ، لدي ثلاث موظفين لكن كلهم في الغداء |
| Sabes, el problema con tener sexo durante el almuerzo es que no queda tiempo para comer. | Open Subtitles | تعلمون، فإن مشكلة مع ممارسة الجنس في الغداء هو ليس هناك وقت لتناول الطعام. |
| ¿Que las animadoras no querían sentarse con ella en el almuerzo en el instituto? | Open Subtitles | إن فتيات فريق التشجيع لم يردن الجلوس بجانبها في الغداء عندما كانت في المدرسة؟ |
| Quizá se sentaron con él en el almuerzo. Quizá fueron con él a la primaria. | Open Subtitles | ربما جلستم معه في الغداء ربما كنتم بالصف معه. |
| En nuestros tiempos, se podía beber unas cuantas en el almuerzo. | Open Subtitles | في أيامنا العادية نستطيع أن نشرب في الغداء |
| De ahora en más, comerás sólo en el almuerzo o durante tu descanso. | Open Subtitles | الآن من الآن فصاعدا، كنت تأكل فقط في الغداء أو في عطلة الخاص بك. |
| Pronto, no dejarán que me siente junto a ellos en la mesa popular en el almuerzo. | Open Subtitles | قريباً ، لن يدعوني أنّ أجلس بجوارهم علي الطاولة الرائعة في الغداء |
| ¿Qué ocurre si hay un chico, y otro chico grande y gordo con problemas de tiroides se mete con él en el almuerzo y el abuelo del primer chico le dice que simplemente lo ignore, pero el chico simplemente quiere | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك طفل وطفل آخر سمين لديه مشكلة في غدده الدرقية دائما ما يشاغبه في الغداء |
| El Sr. Jerkins, el mayordomo, dijo que me siente a su lado... en la comida cuando usted partió. | Open Subtitles | السيد جنكنز كبير الخدم أختارني أن أجلس بجانبه في الغداء بسبب خروجك منه |
| Era buena época en la que los vecinos beben ponche de rábano con alcohol, cuelgan luces en sitios altos y beben ponche de huevo en la comida. | Open Subtitles | كان وقت الجيران الطيبين ليسكبوا من الفجل المسكر ويعلقوا الأضواء العالية ويشربوا شراب البيض في الغداء |
| Me daba sus gominolas de frutas en la comida cada día. | Open Subtitles | كانت لي ثمرة التراكمية في الغداء كل يوم. |
| A nadie le importa, pero en la comida, me tomé una pastilla. | Open Subtitles | ليس كأن احدًا يهتم، و لكنني تناولت حبة دواء محلاة في الغداء. |
| -Nos vemos en la comida. -Tom, pasa. | Open Subtitles | العرضي لك في الغداء ، توم، تعال |
| ¿Seúl en la mañana y Jeju en la comida? | Open Subtitles | سيئول في الصباح وجزيرة "جيجو " في الغداء ؟ |
| ¿Sabes? Creo que todos se han ido a comer. | Open Subtitles | أتدرين، أعتقد أن الجميع في الغداء. |
| No esperen que hablen de esto durante el almuerzo. | Open Subtitles | لا تظني أنهم يتكلمون عنها في الغداء |
| Coge estos cubos y ve a coger otro kilo de fresas... y haré un delicioso pastel de fresas para comer. | Open Subtitles | ..لمَ لا تأخذ هذه و تملأها بالفراولة؟ و سأُعد كعكة صغير بالفراولة لنتناولها في الغداء |
| 300 de los cuales murieron con esos Martinis a la hora del almuerzo. | Open Subtitles | 300 من الذي قتلنا فقط مع تلك مارتيني في الغداء. |
| Estaba preocupada por ti. Estabas muy raro en la cena. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة بشأنك أنت لم تكن على طبيعتك في الغداء |