"في الفئة الفنية و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del cuadro orgánico y
        
    • en el cuadro orgánico y
        
    • para el cuadro orgánico y
        
    En esta suma se incluye la supresión de 21 puestos del cuadro orgánico y 42 puestos del cuadro de servicios generales. UN ويشمل هذا الغاء ٢١ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    A fines de 1995, la División tenía un total de 64 funcionarios, 44 de ellos del cuadro orgánico y 20 del cuadro de servicios generales. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٥، كان يوجد في هذه الشعبة ٦٤ موظفا، ٤٤ منهم في الفئة الفنية و ٢٠ في فئة الخدمات العامة.
    Establecimiento de un puesto del cuadro orgánico y tres del Servicio Móvil y supresión de seis puestos de contratación local UN زيادة وظيفة واحدة في الفئة الفنية و 3 وظائف في فئة الخدمات الميدانية وإلغاء 6 وظائف في الفئة المحلية
    La tasa mensual efectiva fue de 41 puestos vacantes en el cuadro orgánico y de 13 puestos en el cuadro de servicios generales, lo que arrojó economías en esta partida. UN وبلغ متوسط الشغور الفعلي 41 وظيفة في الفئة الفنية و 13 في فئة الخدمات العامة، مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند.
    La cantidad de funcionarias también se mantuvo estable en un 36,1% en el cuadro orgánico y en un 62% en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN كما بقي عدد الموظفات ثابتا، بنسبة ٣٦ في المائة في الفئة الفنية و ٦٢ في المائة في فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات.
    En el período comprendido entre enero y septiembre de 2009, las tasas medias de vacantes fueron del 15,5% para el cuadro orgánico y del 8,9% para el cuadro de servicios generales. UN وفي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2009، بلغ متوسط معدلات الشغور 15.5 في المائة في الفئة الفنية و 8.9 في المائة في فئة الخدمات العامة.
    Seis de los funcionarios que dimitieron pertenecían a la categoría de Director, frente a 48 del cuadro orgánico y 99 del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN وقد استقال 6 مديرين، مقابل 48 موظفا في الفئة الفنية و 99 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    33 487g a Incluye 17 funcionarios del cuadro orgánico y 83 del cuadro de servicios generales con cargo a cuentas de ingresos. UN )أ( يتضمن ١٧ وظيفة في الفئة الفنية و ٨٣ وظيفة في فئة الخدمات العامة محملة على الحسابات المدرة لﻹيرادات.
    En la Sección hay seis puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, que se financian con cargo a la cuenta de apoyo. UN 143 - ولدى القسم 6 وظائف في الفئة الفنية و 3 وظائف في فئة الخدمات العامة تمول من حساب الدعم.
    En el presupuesto para 2002 se prevén créditos para 15 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, lo que representa un incremento de un puesto respecto del presupuesto anterior, y para 21 puestos del cuadro de servicios generales. UN وتغطي الميزانية لعام 2002 تكاليف 15 وظيفة في الفئة الفنية وما فوقها؛ تمثل زيادة قدرها وظيفة في الفئة الفنية و 21 وظيفة في فئة الخدمات العامة. المعايير
    El Servicio de Seguridad está integrado por 3 puestos del cuadro orgánico y 106 del Servicio de Seguridad, con inclusión de 26 puestos extrapresupuestarios, complementados por recursos de personal temporario. UN وتضم دائرة الأمن 3 وظائف في الفئة الفنية و 106 وظائف في فئة خدمة الأمن، بما فيها 26 وظيفة ممولة بموارد خارجة عن الميزانية، تكملها موارد من المساعدة المؤقتة.
    Informó a la Comisión de que las mujeres representaban el 48% del personal del cuadro orgánico y el 60% del personal de la categoría D-1 y categorías superiores. UN وأبلغ اللجنة بأن المرأة تمثل 48 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية و 60 في المائة في الرتبة مد-1 وما فوقها.
    Se aplicó un coeficiente de rotación de personal del 5% a todos los puestos existentes del cuadro orgánico y del 1,5% a los puestos del cuadro de servicios generales y categorías conexas. UN وطُبق معامل دوران للموظفين قدره 5 في المائة على جميع الوظائف المستمرة في الفئة الفنية و 1.5 في المائة على فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Dimitieron 2 Secretarios Generales Adjuntos, 1 Subsecretario General, 7 directores, 49 funcionarios del cuadro orgánico y 214 funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN وشملت حالات الاستقالة موظفان برتبة وكيل أمين عام، وموظف واحد برتبة أمين عام مساعد، وسبعة مديرين، و 49 موظفا في الفئة الفنية و 214 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Dimitieron 1 Secretario General Adjunto, 3 Subsecretarios Generales, 6 directores, 51 funcionarios del cuadro orgánico y 191 funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN وشملت حالات الاستقالة موظفا واحدا برتبة وكيل أمين عام، و 3 موظفين برتبة أمين عام مساعد، و 6 مديرين، و 51 موظفا في الفئة الفنية و 191 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Sobre esta base, la Comisión recomienda un enfoque más gradual y que se apruebe financiación con cargo a personal temporario general equivalente a siete puestos del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. UN وعلى هذا الأساس، توصي اللجنة بنهج أكثر تدرجا وبالموافقة على تمويل المساعدة المؤقتة العامة بما يعادل 7 وظائف في الفئة الفنية و 7 من فئة الخدمات العامة.
    Las tasas medias de vacantes en el período de ejecución del presupuesto fueron del 11,0% en el caso de los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y del 6,5% en el de los puestos del Cuadro de Servicios Generales. UN وبلغ متوسط معدلات الشغور للفترة المشمولة بتقرير الأداء 11.0 في المائة في الفئة الفنية و 6.5 في المائة في فئة الخدمات العامة.
    14.25 Se propone un crédito de 10.144.700 dólares bajo este epígrafe para continuar sufragando 39 puestos del cuadro orgánico y 23 puestos del cuadro de servicios generales. UN ١٤ - ٢٥ يقترح لهذا البند اعتماد قدره ٧٠٠ ١٤٤ ١٠ دولار لمواصة تمويل ٣٩ وظيفة في الفئة الفنية و ٢٣ وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    Pide una explicación de la tasa de vacantes al 31 de mayo de 1999 indicada en el párrafo V.40 del informe de la CCAAP, a saber el 8,8% en el cuadro orgánico y el 6,1% en el cuadro de servicios generales. UN وطلبت توضيحا لمعدلات الشواغر اعتبارا من ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩ المذكورة في الفقرة خامسا - ٤٠ من تقرير اللجنة الاستشارية، أي ٨,٨ في المائة في الفئة الفنية و ٦,١ في المائة في فئة الخدمات العامة.
    Según esas previsiones, en el ejercicio hubieran quedado vacantes un promedio mensual de 64 puestos en el cuadro orgánico y 75 en el cuadro de servicios generales. UN وفي ضوء هذه المعدلات المسقطة للشواغر، كان ما متوسطه 64 وظيفة، في الفئة الفنية و 65 وظيفة في فئة الخدمات العامة سيظل شاغرا في أثناء السنة.
    El promedio mensual efectivo fue de 38 puestos vacantes en el cuadro orgánico y de 59 en el cuadro de servicios generales, lo que permitió que se hicieran economías en esta partida. UN وبلغ متوسط الشغور الفعلي الشهري 38 وظيفة في الفئة الفنية و 59 وظيفة في فئة الخدمات العامة مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند.
    Los supuestos presupuestarios incluían una tasa de vacantes en los puestos estables del 19% para el cuadro orgánico y categorías superiores y del 13% para el cuadro de servicios generales y otros cuadros; en lo referente a los puestos nuevos, las tasas eran del 60% para el cuadro orgánico y del 50% para el cuadro de servicios generales. UN وتضمنت افتراضات الميزانية معدل شغور قدره 19 في المائة في الفئة الفنية وما فوقها و 13 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة بالنسبة للوظائف المستمرة، و 60 في المائة في الفئة الفنية و 50 في المائة في فئة الخدمات العامة بالنسبة للوظائف الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus