"في الفرع الرابع أدناه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la sección IV infra
        
    • en la sección IV del presente informe
        
    • más adelante en la sección IV
        
    Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados rectificados que figuran en la sección IV infra. UN وأدرجت مبالغ التعويض المعدلة في إجمالي مبالغ التعويض المصوبة والموصى بها الواردة في الفرع الرابع أدناه.
    Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados rectificados que figuran en la sección IV infra. UN وأدرجت مبالغ التعويض المعدلة في إجمالي مبالغ التعويض المصوبة والموصى بها الواردة في الفرع الرابع أدناه.
    Las respuestas recibidas hasta ahora y los trabajos recientes de la UNCTAD en interés de los países sin litoral se reseñan en la sección IV infra. UN وترد بإيجاز الردود المتلقاة حتى اﻵن وعمل اﻷونكتاد في اﻵونة اﻷخيرة نيابة عن البلدان غير الساحلية في الفرع الرابع أدناه.
    La cuestión de las medidas encaminadas a hacer más eficaz la labor de la Misión se abordan en la sección IV, infra. UN أما مسألة التدابير المتخذة لزيادة فعالية البعثة فيجري تناولها في الفرع الرابع أدناه.
    El aumento de las necesidades debido a la adición de seis nuevos miembros se examina más adelante en la sección IV del presente informe. UN أما الاحتياجات الإضافية الناشئة عن انضمام ستة أعضاء جدد فتناقش في الفرع الرابع أدناه من هذا التقرير.
    El procedimiento plantea varias dificultades técnicas y metodológicas, algunas de las cuales se analizan más adelante en la sección IV. UN ويثير هذا اﻹجراء عدة صعوبات تقنية ومنهجية، ترد مناقشة بعضها في الفرع الرابع أدناه.
    En esta etapa es fundamental intensificar aún más la capacitación y el perfeccionamiento profesional de los recursos de personal de que dispone la División de Adquisiciones, como se señala en la sección IV, infra. UN وما يلزم اﻵن هو زيادة تكثيف التدريب لموظفي الشعبة وتحسين نوعيتهم الفنية، على النحو المبين في الفرع الرابع أدناه.
    Brcko es un caso especial y las necesidades de auxiliares de idiomas se describen en la sección IV infra. UN وبريشكو هي حالة خاصة والاحتياجات من المساعدين اللغويين مبينة في الفرع الرابع أدناه.
    en la sección IV infra se recoge una descripción más amplia de las atrocidades cometidas. UN ويرد سرد أوفى للفظائع في الفرع الرابع أدناه.
    Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo con respecto a esas cuestiones figuran en la sección IV infra. UN وترد في الفرع الرابع أدناه مداولات الفريق العامل واستنتاجاته المتعلقة بهذه المسائل.
    en la sección IV infra se indica la decisión que se solicita de la Asamblea General con respecto a financiación. UN أما الإجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بالتمويل، فيرد في الفرع الرابع أدناه.
    Las observaciones y recomendaciones relacionadas exclusivamente con las demás entidades figuran en la sección IV infra. UN وترد الملاحظات والتوصيات المتصلة حصرا بتلك الكيانات الأخرى في الفرع الرابع أدناه.
    Estas diferencias se examinan detalladamente en la sección IV infra. UN ويرد بحث تفصيلي لهذه الاختلافات في الفرع الرابع أدناه.
    Las observaciones y recomendaciones que se refieren exclusivamente a otras entidades de la Organización se exponen en la sección IV infra. UN وترد في الفرع الرابع أدناه الملاحظات والتوصيات التي تتعلق فقط بالكيانات التنظيمية الأخرى.
    en la sección IV infra figuran observaciones y recomendaciones conexas relativas al funcionamiento del Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN وترد الملاحظات والتوصيات ذات الصلة بأداء مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبـي في الفرع الرابع أدناه.
    Las respuestas recibidas de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 51/45 N se reproduce en la sección IV infra. UN ١٣ - وترد في الفرع الرابع أدناه الردود الواردة استجابة للفقرة ٤ من القرار ٥١/٤٥ نون.
    La División de Estadística ha realizado trabajos para elaborar una metodología estadística para la reunión y compilación de datos sobre la población con discapacidades, de los que se da cuenta en la sección IV infra. UN وقد عملت الشعبة اﻹحصائية على وضع منهجية إحصائية لجمع البيانات وإعدادها عن السكان المعوقين ترد مناقشتها في الفرع الرابع أدناه.
    44. en la sección IV infra se tratará de las medidas positivas que han dado buenos resultados a propósito de reclamaciones y devoluciones de tierras. UN ٤٤- ويجري في الفرع الرابع أدناه تناول التدابير اﻹيجابية والناجحة المتعلقة بالمطالبات بأراضي، وبإعادة أراضي.
    Las recomendaciones que surgieron de esas deliberaciones han sido respaldadas por el Presidente de la CEDEAO, y se tratan en la sección IV infra. UN أما التوصيات التي أسفرت عنها تلك المداولات فقد أيدها اﻵن رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويجري مناقشتها في الفرع الرابع أدناه.
    en la sección IV del presente informe se facilitan más detalles sobre dichas reuniones. UN ويرد في الفرع الرابع أدناه المزيد من المعلومات عن هذه الاجتماعات.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva al respecto se incluyen en la sección IV del presente informe. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد في الفرع الرابع أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus