"في الفرع الرابع من تقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la sección IV del informe sobre
        
    • en la sección IV del informe del
        
    • figuran en la sección IV del proyecto
        
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء.
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto se presenta un análisis de las principales diferencias entre los recursos asignados y los gastos efectivos, ya sean gastos en exceso de las consignaciones o gastos inferiores a los previstos. UN ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأداء تحليل لأوجه التباين الرئيسية في الموارد الناتجة عن انخفاض النفقات أو زيادتها.
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto se presenta un análisis de las principales diferencias en relación con los gastos inferiores y superiores a los previstos. UN ويرد تحليل للفروق في الموارد الرئيسية لانخفاض النفقات والنفقات الزائدة في الفرع الرابع من تقرير الأداء.
    La información sobre los gastos correspondientes al bienio 2008-2009 figura en la sección IV del informe del Secretario General. UN 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    La información sobre la diferencia figura en la sección IV del informe del Secretario General. UN وترد معلومات عن الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/63/610) figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق بين النفقات في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/63/610).
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/63/536) se analizan las diferencias principales de recursos. UN ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/63/536).
    En el párrafo 203 del presente informe se hace referencia a las medidas que propone el Secretario General en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/63/698). UN 35 - ويشار إلى الإجراءات التي اقترحها الأمين العام في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/63/698)، في الفقرة 203 أدناه.
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto pertinente (A/66/603) figura un análisis detallado de las diferencias. UN ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأداء ذي الصلة (A/66/603) تحليل مفصل لأوجه التباين هذه.
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/67/614) se presenta un análisis detallado de las diferencias. UN ويرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/67/614).
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/67/612) se ofrece un análisis detallado de las diferencias a ese respecto. UN ويرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من تقرير أداء الميزانية (A/67/612).
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/67/605) se presenta un análisis detallado de las diferencias. UN ويرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من تقرير أداء الميزانية (A/67/605).
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto figura un análisis detallado de las diferencias (A/67/590). UN ويرد تحليل مفصّل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/67/590).
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto figura un análisis detallado de las diferencias (A/67/631). UN ويَـرِد تحليل تفصيلي للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/67/631).
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/68/618) figura un análisis detallado de las diferencias. UN ويَـرِد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/68/618).
    Los detalles relativos a la clasificación y enajenación de los activos de la UNMIS figuran en la sección IV del informe del Secretario General. UN وترد تفاصيل تصنيف أصول البعثة وعملية التصرف فيها في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    A ese respecto, el orador señaló a la atención de la Comisión las opiniones de la Unión Africana sobre los temas sustantivos del programa y los temas de los seminarios, contenidas en la sección IV del informe del Secretario General. UN وفي ذلك الصدد، استرعي انتباه اللجنة إلى آراء الاتحاد الأفريقي بشأن بنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل، حسبما وردت في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    en la sección IV del informe del Secretario General se indicaba también que el costo de los 7.150 soldados restantes podría financiarse con contribuciones voluntarias que aportaran los Estados Miembros a una cuenta auxiliar de la cuenta especial de la UNPROFOR establecida con ese fin. UN ٣ - وذكر أيضا في الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام أن تكلفة القوات المتبقية البالغة ١٥٠ ٧ فردا يمكن أن تمول من تبرعات تقدمها الدول اﻷعضاء إلى حساب فرعي للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية ينشأ لهذا الغرض.
    3. Decide además que los objetivos y la estructura de la Administración de Transición se ajusten a lo estipulado en la sección IV del informe del Secretario General y, en particular, que sus principales componentes sean: UN 3 - يقرر كذلك أن تكون أهداف الإدارة الانتقالية وبنيتها على غرار ما ورد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام، وبخاصة أن تكون عناصرها الرئيسية كما يلي:
    en la sección IV del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto (A/65/756) se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/65/756).
    Las funciones y responsabilidades de los distintos departamentos y oficinas en relación con el desarrollo y la aplicación del sistema de gestión de la resiliencia institucional se describen en la sección IV del informe del Secretario General y se pueden resumir como sigue: UN 9 - ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام وصفا لأدوار ومسؤوليات مختلف الإدارات والمكاتب في وضع وتنفيذ نظام إدارة المرونة بالمنظمة والذي يمكن إيجازه على النحو التالي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNISFA figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/66/526). UN 38 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من تقرير الميزانية المقترحة (A/66/526).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus