en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء. |
en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto se presenta un análisis de las principales diferencias entre los recursos asignados y los gastos efectivos, ya sean gastos en exceso de las consignaciones o gastos inferiores a los previstos. | UN | ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأداء تحليل لأوجه التباين الرئيسية في الموارد الناتجة عن انخفاض النفقات أو زيادتها. |
en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto se presenta un análisis de las principales diferencias en relación con los gastos inferiores y superiores a los previstos. | UN | ويرد تحليل للفروق في الموارد الرئيسية لانخفاض النفقات والنفقات الزائدة في الفرع الرابع من تقرير الأداء. |
La información sobre los gastos correspondientes al bienio 2008-2009 figura en la sección IV del informe del Secretario General. | UN | 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
La información sobre la diferencia figura en la sección IV del informe del Secretario General. | UN | وترد معلومات عن الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/63/610) figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق بين النفقات في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/63/610). |
en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/63/536) se analizan las diferencias principales de recursos. | UN | ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/63/536). |
En el párrafo 203 del presente informe se hace referencia a las medidas que propone el Secretario General en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/63/698). | UN | 35 - ويشار إلى الإجراءات التي اقترحها الأمين العام في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/63/698)، في الفقرة 203 أدناه. |
en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto pertinente (A/66/603) figura un análisis detallado de las diferencias. | UN | ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأداء ذي الصلة (A/66/603) تحليل مفصل لأوجه التباين هذه. |
en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/67/614) se presenta un análisis detallado de las diferencias. | UN | ويرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/67/614). |
en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/67/612) se ofrece un análisis detallado de las diferencias a ese respecto. | UN | ويرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من تقرير أداء الميزانية (A/67/612). |
en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/67/605) se presenta un análisis detallado de las diferencias. | UN | ويرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من تقرير أداء الميزانية (A/67/605). |
en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto figura un análisis detallado de las diferencias (A/67/590). | UN | ويرد تحليل مفصّل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/67/590). |
en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto figura un análisis detallado de las diferencias (A/67/631). | UN | ويَـرِد تحليل تفصيلي للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/67/631). |
en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/68/618) figura un análisis detallado de las diferencias. | UN | ويَـرِد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/68/618). |
Los detalles relativos a la clasificación y enajenación de los activos de la UNMIS figuran en la sección IV del informe del Secretario General. | UN | وترد تفاصيل تصنيف أصول البعثة وعملية التصرف فيها في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
A ese respecto, el orador señaló a la atención de la Comisión las opiniones de la Unión Africana sobre los temas sustantivos del programa y los temas de los seminarios, contenidas en la sección IV del informe del Secretario General. | UN | وفي ذلك الصدد، استرعي انتباه اللجنة إلى آراء الاتحاد الأفريقي بشأن بنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل، حسبما وردت في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
en la sección IV del informe del Secretario General se indicaba también que el costo de los 7.150 soldados restantes podría financiarse con contribuciones voluntarias que aportaran los Estados Miembros a una cuenta auxiliar de la cuenta especial de la UNPROFOR establecida con ese fin. | UN | ٣ - وذكر أيضا في الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام أن تكلفة القوات المتبقية البالغة ١٥٠ ٧ فردا يمكن أن تمول من تبرعات تقدمها الدول اﻷعضاء إلى حساب فرعي للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية ينشأ لهذا الغرض. |
3. Decide además que los objetivos y la estructura de la Administración de Transición se ajusten a lo estipulado en la sección IV del informe del Secretario General y, en particular, que sus principales componentes sean: | UN | 3 - يقرر كذلك أن تكون أهداف الإدارة الانتقالية وبنيتها على غرار ما ورد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام، وبخاصة أن تكون عناصرها الرئيسية كما يلي: |
en la sección IV del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto (A/65/756) se presenta un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/65/756). |
Las funciones y responsabilidades de los distintos departamentos y oficinas en relación con el desarrollo y la aplicación del sistema de gestión de la resiliencia institucional se describen en la sección IV del informe del Secretario General y se pueden resumir como sigue: | UN | 9 - ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام وصفا لأدوار ومسؤوليات مختلف الإدارات والمكاتب في وضع وتنفيذ نظام إدارة المرونة بالمنظمة والذي يمكن إيجازه على النحو التالي: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNISFA figuran en la sección IV del proyecto de presupuesto (A/66/526). | UN | 38 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من تقرير الميزانية المقترحة (A/66/526). |