Los detalles de ese incidente figuran en la sección III infra. | UN | وترد تفاصيل هذه الحادثة في الفرع ثالثا أدناه. |
Esos obstáculos se examinan en más detalle en la sección III infra. | UN | وترد مناقشة لهذه العقبات بالتفصيل في الفرع ثالثا أدناه. |
Esas deliberaciones se resumen en la sección III infra. | UN | ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه. |
en la sección III infra figura un resumen del debate. | UN | ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه. |
Esta información figura en la sección III del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع ثالثا أدناه. |
en la sección III infra se proporciona más información sobre el grupo de expertos. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه تفاصيل أخرى عن فريق الخبراء. |
La presencia de líderes de los milicianos de Côte d ' Ivoire en Liberia se examina en más detalle en la sección III infra. | UN | وسوف يُناقش وجود قادة الميليشيات الإيفوارية في ليبريا بمزيد من التفصيل في الفرع ثالثا أدناه من التقرير. |
Las respuestas recibidas figuran en la sección III infra. | UN | وتُعرض الردود الواردة في الفرع ثالثا أدناه. |
Las respuestas recibidas figuran en la sección III infra. | UN | وتُعرض الردود الواردة في الفرع ثالثا أدناه. |
El 16 de enero de 2009, la reunión aprobó por consenso las conclusiones y recomendaciones que figuran en la sección III infra. | UN | 10 - اعتمد الاجتماع بتوافق الآراء في 16 كانون الثاني/يناير 2009 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع ثالثا أدناه. |
12. en la sección III infra figura un resumen de las principales recomendaciones y conclusiones. | UN | 12- ويرد في الفرع ثالثا أدناه موجز للتوصيات والاستنتاجات الرئيسية. |
17. en la sección III infra figura un resumen de las principales recomendaciones y conclusiones. | UN | 17- ويرد في الفرع ثالثا أدناه موجز للتوصيات والاستنتاجات الرئيسية. |
3. en la sección III infra se recogen las respuestas de los siete gobiernos que, el 9 de agosto de 1994, habían contestado a las notas verbales del Secretario General. | UN | ٣ - وحتى ٩ آب/اغسطس ١٩٩٤، كانت قد وصلت ردود من ٧ حكومات على المذكرات الشفوية لﻷمين العام، وترد ردودها في الفرع ثالثا أدناه. |
Al 11 de julio de 1995, cinco gobiernos han respondido a las notas verbales del Secretario General y sus respuestas figuran en la sección III infra. | UN | ٣ - وحتى ١١ تموز/يوليه ١٩٩٥، كانت قد وصلت ردود من خمس حكومات على المذكرات الشفوية للامين العام، وترد ردودها في الفرع ثالثا أدناه. |
Además, tres Estados presentaron opiniones con arreglo al párrafo 11 de la resolución 42/154 de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1987. en la sección III infra figuran dichas comunicaciones. | UN | 2 - علاوة على ذلك عرضت ثلاث دول آراءها عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 42/154 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1987، ويرد نص هذه المراسلات في الفرع " ثالثا " أدناه. |
k) Coordinar actividades con el Tribunal Especial para Sierra Leona que se describe en la sección III infra. | UN | (ك) التنسيق مع المحكمة الخاصة لسيراليون، حسب المبين في الفرع ثالثا أدناه. |
Las características de la economía y el empleo en Nueva Caledonia, así como las iniciativas en curso para poner en práctica una política de restablecimiento del equilibrio a fin de lograr una mayor equidad económica y social entre la provincia Sur, más próspera, y la provincia Norte y las islas Lealtad, menos adelantadas, se describen en la sección III infra. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه خصائص الاقتصاد والعمالة في كاليدونيا الجديدة، فضلا عن وصف للجهود الجارية لتنفيذ سياسة " إعادة تحقيق التوازن " لإيجاد قدر أكبر من الإنصاف الاجتماعي والاقتصادي بين محافظة الجنوب المزدهرة ومحافظة الشمال وجزر لويالتي الأقل تقدما. |
Las observaciones de la Comisión sobre la información contenida en el informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente a 2001/2002 en relación con los objetos individuales de gastos figuran, cuando procede, en la parte relativa al proyecto de presupuesto para 2003/2004 en la sección III infra. | UN | ويمكن الاطلاع على التعليقات التي أبدتها اللجنة على المعلومات الواردة في تقرير الأداء للفترة 2001/2002 بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، إذا اقتضى الأمر، في المناقشة التي تتناول الميزانية المقترحة للفترة 2003/2004 والتي ترد في الفرع ثالثا أدناه. |
Esa información figura en la sección III del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع ثالثا أدناه. |
Esa información figura en la sección III del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع ثالثا أدناه. |