"في الفرع سادسا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la sección VI
        
    Básicamente, éstas deberían encaminarse a vencer los obstáculos examinados en la sección VI supra. UN وترمي هذه أساسا إلى التغلب على القيود المذكورة في الفرع سادسا أعلاه.
    Las necesidades adicionales de mantenimiento se examinan en la sección VI infra. UN أما الاحتياجات الاضافية للصيانة فهي ترد في الفرع سادسا أدناه.
    Revestirán particular importancia las unidades que aportarán capacidad adicional descritas en la sección VI supra. UN ومما يكتسي أهمية خاصة الوحدات التمكينية التي ورد وصفها في الفرع سادسا أعلاه.
    Los presidentes aprobaron las recomendaciones que figuran en la sección VI del presente informe. UN واعتمد الرؤساء توصيات ترد في الفرع " سادسا " من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. UN وترد في الفرع سادسا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. UN وترد في الفرع سادسا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. UN وترد في الفرع سادسا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    en la sección VI del presente informe figuran elementos para una decisión. UN وترد العناصر اللازمة لاتخاذ قرار بهذا الشأن في الفرع سادسا من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. UN وترد في الفرع سادسا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Se solicita a la Comisión que exprese sus opiniones sobre las cuestiones para el debate indicadas en la sección VI del informe. UN ومطلوبٌ من اللجنة أن تبدي آراءها بشأن النقاط المطروحة للمناقشة المبينة في الفرع " سادسا " من هذا التقرير.
    Se solicita a la Comisión que exprese sus opiniones sobre las cuestiones para el debate indicadas en la sección VI del informe. UN والمطلوب من اللجنة أن تبدي آراءها بشأن النقاط المطروحة للمناقشة المبينة في الفرع " سادسا " من هذا التقرير.
    en la sección VI figuran los temas de debate. UN وترد النقاط المطروحة للمناقشة في الفرع سادسا.
    1. en la sección VI de su resolución 46/185 B, titulada " Política en materia de publicaciones " , la Asamblea General: UN مقدمــــة ١ - في الفرع " سادسا " من قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء، المعنون " سياسة المنشورات " ، فإن الجمعية العامة:
    También está relacionada con el concepto de consentimiento previo o autorización previa examinado en la sección VI.B. UN وهو يتصل أيضا بمفهوم الموافقة المسبقة أو اﻹذن المسبق الذي نوقش في الفرع سادسا - باء.
    Las conclusiones y recomendaciones figuran en la sección VI. UN وترد النتائج والتوصيات في الفرع سادسا.
    Los gastos de contribuciones del personal se han calculado sobre la base del despliegue escalonado de un total de 110 funcionarios de contratación internacional y 69 funcionarios de contratación local, como se indica en la sección VI.C del presente informe. UN وتستند تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين إلى إجراء نشر على مراحل لما مجموعه ١١٠ موظفين دوليين و ٦٩ موظفا محليا، على النحو الوارد في الفرع سادسا جيم من هذا التقرير.
    en la sección VI figuran las recomendaciones generales del Grupo y en el anexo II se hallará un resumen, en forma de cuadro, de las recomendaciones concretas respecto de cada una de las reclamaciones. UN وترد توصيات الفريق العامة في الفرع سادسا كما يرد في المرفق الثاني ملخص على شكل جدول للتوصيات الخاصة المقدمة بشأن كل مطالبة على حدة.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General respecto de la Base Logística y las existencias para el despliegue estratégico se exponen en la sección VI del presente informe. UN مخزونات النشر الاستراتيجي وترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة بشأن قاعدة اللوجستيات ومخزونات النشر الاستراتيجي في الفرع سادسا من هذا التقرير.
    El caso dio lugar a la emisión de una orden del mando central de las FAFN para poner fin a la detención de niños, a la que hace referencia en la sección VI del presente informe; UN ونتج عن هذه الحالة صدور أمر من قيادة القوات المسلحة للقوات الجديدة بإنهاء احتجاز الأطفال، وترد إشارة إلى هذا الأمر في الفرع سادسا أدناه؛
    en la sección VI del presente informe se exponen las posiciones de la Potencia administradora, el Gobierno del Territorio y el Gobierno de España. UN 14 - وترد مواقف الدولة القائمة بالإدارة والحكومة الإقليمية وحكومة إسبانيا في الفرع سادسا من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus