"في الفرع واو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la sección F
        
    • en el párrafo F
        
    • de la sección F
        
    Los otros resultados e indicadores posibles determinados en el análisis de situación se examinarán en la sección F relativa al perfeccionamiento del marco. UN أما النتائج والمؤشرات البديلة المحددة في تحليل الحالة فإنها ستُدرس في الفرع واو المتعلق بصقل الإطار. ثلاث غايات
    Como se indicó en la sección F infra, ese informe figura en el anexo I del presente informe. UN ويرد هذا التقرير، على نحو ما هو مناقش في الفرع واو أدناه، في المرفق الأول للتقرير الحالي.
    ii) Mayor número de consultas voluntarias según lo previstos en la sección F del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas UN ' 2` ازدياد عدد المشاورات الطوعية، على النحو المتوخى في الفرع واو من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    en la sección F se presenta información detallada sobre los ajustes. UN وترد معلومات مفصلة عن إعادة تقدير التكاليف في الفرع واو أدناه.
    en la sección F del anexo III del presente informe figura un resumen de la presentación preparada por el ponente. UN ويرد في الفرع واو من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدم العرض.
    Más adelante, en la sección F, se reseñan esas medidas. UN وهذه التدابر مبينة في الفرع واو أدناه.
    Más adelante, en la sección F, se reseñan esas medidas. UN وهذه التدابر مبينة في الفرع واو أدناه.
    La Asamblea General hizo suyos esos planes en la sección F de su resolución 52/12 B, de 19 de diciembre de 1997. UN وقد حظيت هذه الخطط بتأييد الجمعية العامة في الفرع واو من قرارها ٥٢/١٢ باء، المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    d) Se elaborará el documento del PNA. Este documento se preparará conforme a la estructura descrita en la sección F infra. UN (د) وضع وثيقة برنامج العمل الوطني للتكيف: يجري إعداد الوثيقة على نسق الهيكل المبين في الفرع واو أدناه؛
    KNPC incluyó esas ventas a crédito perdidas en su reclamación por deudas incobrables, que se analiza más adelante, en la sección F. UN وأدرجت الشركة ما فقدته من هذه المبيعات بالائتمان في مطالبتها المتعلقة بالديون المعدومة التي ترد مناقشتها في الفرع واو أدناه.
    El tercer punto en la sección F en relación con el informe anual habla por sí solo. UN 6- أما النقطة الثالثة الواردة في الفرع واو فيما يخص التقرير السنوي فهي تفسر نفسها.
    Remitir a la 24ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión con el plan de acción incluido en la sección F del anexo I del presente informe. UN أن تحيل إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف للنظر مشروع المقرر الذي يتضمّن خطة العمل الواردة في الفرع واو من المرفق الأول بهذا التقرير.
    La Comisión presenta sus comentarios y observaciones sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible en la sección F del capítulo I. UN وترد في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه تعليقات اللجنة وملاحظاتها على الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية الناشئة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Remitir a la 24ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión con el plan de acción incluido en la sección F del anexo I del presente informe. UN أن تحيل إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف للنظر مشروع المقرر الذي يتضمّن خطة العمل الواردة في الفرع واو من المرفق الأول بهذا التقرير.
    Se pide a esas empresas que confirmen por escrito que se ha llevado a cabo un proceso de verificación de antecedentes y que solo se contratará para prestar servicios de seguridad con armas al personal que reúna los requisitos que figuran en la sección F de las Directrices. UN والشركات العسكرية والأمنية الخاصة مطالبة بأن تؤكد عملية فحص قد أجريت، وأن الموظفين الذين يستوفون الشروط المبينة في الفرع واو من المبادئ التوجيهية هم وحدهم الذين سيُتعاقد معهم لتوفير خدمات أمن مسلحة.
    La Junta formula observaciones adicionales sobre estas cuestiones en la sección F y el anexo I del presente capítulo, pero en general considera que los obstáculos se mantienen. UN ويدلي المجلس في هذا التقرير بمزيد من التعليقات عن تلك المسائل في إطار متابعة توصياته السابقة في الفرع واو أدناه وفي المرفق الأول لهذا التقرير، لكنه بوجه عام يعتبر أن الحواجز لا تزال قائمة.
    Las recomendaciones de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono figuran en la sección F del documento UNEP/OzL.Conv.10/6. UN وترد توصيات مديري بحوث الأوزون في الفرع واو من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/6.
    Este procedimiento presentaría inconvenientes parecidos a los indicados en la sección F supra en relación con la propuesta de requerir condiciones previas para obtener préstamos de última instancia del FMI, pero sería superior a un procedimiento que exigiera negociaciones con el FMI en plena crisis monetaria. UN وفي حين أن هذا اﻹجراء قد ينطوي على عوائق شبيهة بتلك المعروضة في الفرع واو أعلاه فيما يتصل باقتراح التأهيل المسبق من قبل الصندوق للحصول على التمويل من المقرض اﻷخير، فإنه سيكون أفضل من إجراء يتطلب إجراء مفاوضات مع الصندوق خلال فترة ظهور أزمة العملة.
    Estas reclamaciones se examinarán más adelante en la sección F titulada " Pagos efectuados o reparación prestada a terceros " . UN وسيتم النظر في هذه المطالبات في الفرع " واو " أدناه الذي يحمل عنوان " المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير " .
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.11, aprobado por el Comité Especial en su octava sesión, celebrada el 17 de junio de 2004, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección F del capítulo XII del presente informe. UN 156- ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.11 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثامنة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2004، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع واو من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    En efecto, una decisión de este tipo daría a pensar que se podía excluir al solicitante de la definición de refugiado contenida en el párrafo F del artículo 1 de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, que se incorporó a título de referencia en la Ley de inmigración del Canadá. UN والواقع أن هذا القرار يوحي بأن المطالب قد يُستبعد من تعريف اللاجئ بموجب الاتفاقية، الوارد في الفرع واو من المادة 1 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والتي أُدرجت بالإشارة إليها في قانون الهجرة الكندي.
    1. En el apartado c) del párrafo 6 de la sección F del Conjunto de Principios y Normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas se prevé la compilación de un manual sobre legislación en materia de prácticas comerciales restrictivas. UN ١- تقضي مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، في الفرع واو - ٦)ج(، بإعداد دليل عن التشريعات في مجال الممارسات التجارية التقييدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus