La Comisión Consultiva trata esta cuestión en el capítulo I supra. | UN | وقد تناولت اللجنة الاستشارية هذه المسألة في الفصل الأول أعلاه. |
La declaración se podría incluir como parte del informe de ejecución financiera y de programas que se pide en el capítulo I supra. | UN | ويمكن أن يدرج هذا البيان كجزء من تقرير الأداء المالي والبرنامجي المطلوب في الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión ha comentado en el capítulo I supra la tendencia creciente a establecer puestos adjuntos en la Secretaría. | UN | وقد علَّقت اللجنة في الفصل الأول أعلاه على تزايد النزعة إلى إنشاء وظائف نواب في الأمانة العامة. |
2. El Grupo Intergubernamental de Expertos podrá, si lo estima conveniente aprobar el programa provisional presentado en la sección I. | UN | 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه. |
2. Se invitará al Grupo de Trabajo a aprobar el programa provisional de su 64º período de sesiones, que figura en el capítulo I del presente documento. | UN | 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين كما يرد في الفصل الأول أعلاه. |
V.37 en el capítulo I supra figura un examen general de varios objetos de los gastos, incluidos otros gastos de personal, personal temporario y consultores, formación, viajes, publicaciones y tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | خامسا - 37 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La Comisión ha formulado observaciones más detalladas sobre las actividades relativas al estado de derecho en el capítulo I del presente informe. | UN | وقد علقت اللجنة بمزيد من التفصيل على أنشطة سيادة القانون في الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra. | UN | وقد قدمت اللجنة تعليقات بهذا الخصوص في الفصل الأول أعلاه. |
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra. | UN | وترد تعليقات اللجنة على شؤون الموظفين، بما في ذلك تعيين وتنسيب الموظفين في الفصل الأول أعلاه. |
Las inversiones en infraestructura se indican en el capítulo I supra. | UN | وقد تم تحديد هذه الاستثمارات في البنية الأساسية في الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión formula otras observaciones sobre la cuestión de las publicaciones en el capítulo I supra. | UN | وقد أبدت اللجنة مزيدا من التعليقات على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión Consultiva formula otras observaciones sobre la cuestión de las publicaciones en el capítulo I supra. | UN | وقد أبدت اللجنة المزيد من التعليقات على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión formula otras observaciones sobre la cuestión de la supervisión y la evaluación en el capítulo I supra. | UN | وقد علّقت اللجنة كذلك في الفصل الأول أعلاه على مسألة الرصد والتقييم. |
La Comisión ha formulado otras observaciones sobre la cuestión de la supervisión y la evaluación en el capítulo I supra. | UN | وقد علّقت اللجنة أيضا على مسألة الرصد والتقييم في الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión ha formulado otras observaciones sobre la cuestión de la supervisión y la evaluación en el capítulo I supra. | UN | وعلقت اللجنة كذلك على مسألة الرصد والتقييم في الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión ya ha formulado observaciones sobre esa cuestión en el capítulo I supra. | UN | وقد قدمت اللجنة الاستشارية تعليقات أوفى على مسألة استمرارية سير الأعمال، في الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión ha hecho más observaciones sobre la cuestión de la supervisión y evaluación en el capítulo I supra. | UN | وقد قدمت اللجنة الاستشارية تعليقات أوفى على مسألة الرصد والتقييم في الفصل الأول أعلاه. |
2. El Grupo Intergubernamental de Expertos podrá, si lo estima conveniente, aprobar el programa provisional presentado en la sección I. | UN | 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه. |
2. Se invitará al Grupo de Trabajo a aprobar el programa provisional de su 66º período de sesiones, que figura en el capítulo I del presente documento. | UN | 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين كما يرد في الفصل الأول أعلاه. |
V.64 en el capítulo I supra figura un examen general de varios objetos de gastos, incluidas las relativas a otros gastos de personal, personal temporario y consultores, formación, viajes, publicaciones y tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | خامسا - 64 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La Comisión ha formulado otras observaciones sobre la presentación de los marcos lógicos y el proceso de presupuestación basada en los resultados en el capítulo I del presente informe. | UN | وقد أبدت اللجنة تعليقات إضافية بشأن العرض والأطر المنطقية وعملية الميزنة القائمة على النتائج في الفصل الأول أعلاه. |
V.50 en el capítulo I supra se recoge un examen general sobre varios objetos de gastos incluidos los relativos a otros gastos de personal, personal temporario y consultores, formación, viajes, publicaciones y tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | خامسا - 50 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el informe del Secretario General figuran más arriba en el capítulo I. | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على تقرير الأمين العام في الفصل الأول أعلاه. |