"في الفصل الأول أعلاه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el capítulo I supra
        
    • en la sección I
        
    • en el capítulo I del presente documento
        
    • el capítulo I supra figura
        
    • en el capítulo I del presente informe
        
    • el capítulo I supra se
        
    • más arriba en el capítulo I
        
    La Comisión Consultiva trata esta cuestión en el capítulo I supra. UN وقد تناولت اللجنة الاستشارية هذه المسألة في الفصل الأول أعلاه.
    La declaración se podría incluir como parte del informe de ejecución financiera y de programas que se pide en el capítulo I supra. UN ويمكن أن يدرج هذا البيان كجزء من تقرير الأداء المالي والبرنامجي المطلوب في الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión ha comentado en el capítulo I supra la tendencia creciente a establecer puestos adjuntos en la Secretaría. UN وقد علَّقت اللجنة في الفصل الأول أعلاه على تزايد النزعة إلى إنشاء وظائف نواب في الأمانة العامة.
    2. El Grupo Intergubernamental de Expertos podrá, si lo estima conveniente aprobar el programa provisional presentado en la sección I. UN 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه.
    2. Se invitará al Grupo de Trabajo a aprobar el programa provisional de su 64º período de sesiones, que figura en el capítulo I del presente documento. UN 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين كما يرد في الفصل الأول أعلاه.
    V.37 en el capítulo I supra figura un examen general de varios objetos de los gastos, incluidos otros gastos de personal, personal temporario y consultores, formación, viajes, publicaciones y tecnología de la información y las comunicaciones. UN خامسا - 37 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La Comisión ha formulado observaciones más detalladas sobre las actividades relativas al estado de derecho en el capítulo I del presente informe. UN وقد علقت اللجنة بمزيد من التفصيل على أنشطة سيادة القانون في الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra. UN وقد قدمت اللجنة تعليقات بهذا الخصوص في الفصل الأول أعلاه.
    Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra. UN وترد تعليقات اللجنة على شؤون الموظفين، بما في ذلك تعيين وتنسيب الموظفين في الفصل الأول أعلاه.
    Las inversiones en infraestructura se indican en el capítulo I supra. UN وقد تم تحديد هذه الاستثمارات في البنية الأساسية في الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión formula otras observaciones sobre la cuestión de las publicaciones en el capítulo I supra. UN وقد أبدت اللجنة مزيدا من التعليقات على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión Consultiva formula otras observaciones sobre la cuestión de las publicaciones en el capítulo I supra. UN وقد أبدت اللجنة المزيد من التعليقات على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión formula otras observaciones sobre la cuestión de la supervisión y la evaluación en el capítulo I supra. UN وقد علّقت اللجنة كذلك في الفصل الأول أعلاه على مسألة الرصد والتقييم.
    La Comisión ha formulado otras observaciones sobre la cuestión de la supervisión y la evaluación en el capítulo I supra. UN وقد علّقت اللجنة أيضا على مسألة الرصد والتقييم في الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión ha formulado otras observaciones sobre la cuestión de la supervisión y la evaluación en el capítulo I supra. UN وعلقت اللجنة كذلك على مسألة الرصد والتقييم في الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión ya ha formulado observaciones sobre esa cuestión en el capítulo I supra. UN وقد قدمت اللجنة الاستشارية تعليقات أوفى على مسألة استمرارية سير الأعمال، في الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión ha hecho más observaciones sobre la cuestión de la supervisión y evaluación en el capítulo I supra. UN وقد قدمت اللجنة الاستشارية تعليقات أوفى على مسألة الرصد والتقييم في الفصل الأول أعلاه.
    2. El Grupo Intergubernamental de Expertos podrá, si lo estima conveniente, aprobar el programa provisional presentado en la sección I. UN 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه.
    2. Se invitará al Grupo de Trabajo a aprobar el programa provisional de su 66º período de sesiones, que figura en el capítulo I del presente documento. UN 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين كما يرد في الفصل الأول أعلاه.
    V.64 en el capítulo I supra figura un examen general de varios objetos de gastos, incluidas las relativas a otros gastos de personal, personal temporario y consultores, formación, viajes, publicaciones y tecnología de la información y las comunicaciones. UN خامسا - 64 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La Comisión ha formulado otras observaciones sobre la presentación de los marcos lógicos y el proceso de presupuestación basada en los resultados en el capítulo I del presente informe. UN وقد أبدت اللجنة تعليقات إضافية بشأن العرض والأطر المنطقية وعملية الميزنة القائمة على النتائج في الفصل الأول أعلاه.
    V.50 en el capítulo I supra se recoge un examen general sobre varios objetos de gastos incluidos los relativos a otros gastos de personal, personal temporario y consultores, formación, viajes, publicaciones y tecnología de la información y las comunicaciones. UN خامسا - 50 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el informe del Secretario General figuran más arriba en el capítulo I. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على تقرير الأمين العام في الفصل الأول أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus