Lo siento, no puede quedarse aquí. Hay una bomba en el hotel. | Open Subtitles | آسف، لا تستطيع البقاء هنا سيدي هناك قنبلة في الفندق |
Mandé mi uniforme a lavar en el hotel y creo que lo perdieron. | Open Subtitles | أرسلت زيّي لكي يتم تنظيفه في الفندق و أعتقد أنهم فقدوه |
Dijo que en el hotel hallaría el auto de la chica, y lo hice. | Open Subtitles | قال إنني سأجد سيارة الفتاة في الفندق على الأرجح وأعتقد أنني فعلت |
Si no me puedo fiar del hotel, tampoco me fío del coche. | Open Subtitles | لا يمكنني الوثوق بخدمة الغرف في الفندق ولن أثق بسيارة |
Yo... Tal vez fue cuando pasamos la noche juntos en el motel. | Open Subtitles | ربّما أدركت حبّي له حين أمضينا الليل في الفندق معًا. |
Si la ubicó en un lugar tan lindo ¿qué estaban haciendo en el hotel? | Open Subtitles | إذا كان لهم شقة جميلة كهذه فماذا كانوا يفعلون في الفندق ؟ |
Cuál es la prueba ¿nosotros que son en el hotel que noche? | Open Subtitles | مالدليل الذي يثبت وجودنا في الفندق في تلك الليلة ؟ |
Lo que significa que alguien en el hotel ademas de la policía te esta buscando. | Open Subtitles | ـ مما يعني أن شخصا آخر في الفندق ما عدا الشرطة يبحث عنك |
y asegurate que todo está en el hotel, y algo más que necesites | Open Subtitles | وستتأكد من أن كل شيء في الفندق وأي شيء آخر تحتاجينه |
Fue un sentimiento pasajero que escribí antes de nuestro incidente en el hotel. | Open Subtitles | ،أقسم لك كنت مشوشة في الليلة التي سبقت ليلتنا في الفندق |
No. Estoy en el hotel. Todavía tengo la conferencia de prensa . ¿Te acuerdas? | Open Subtitles | لا ما زلت في الفندق ما زال معي مؤتمر صحفي اتذكر ؟ |
No fue el Destripador a quien interrumpieron en el hotel. Fue a otro. | Open Subtitles | السفاح لم يكن يرسم صورة في الفندق ، شخص آخر كان |
Cuando trabajo de noche, me dejan quedarme en el hotel así no tengo que conducir. | Open Subtitles | عندما أعمل لآخر الليل ..يدعونني أبقى في الفندق لذا لا أضطر للقيادة للمنزل |
Sin embargo, Sami que estaba conmigo en el hotel y me preguntó sobre la misión. | UN | وأنت كنت اتبرأت عنهم نهائيا. أما سامي كان معاي في الفندق. |
No obstante, no pudo pasar las noches con ellos porque tenía que estar en el hotel desde las 10 de la noche hasta las 8 de la mañana. | UN | ومع ذلك، لم يسمح له بقضاء الليل مع أسرته، بل كان ملزماً بأن يكون في الفندق من الساعة العاشرة مساءً حتى الساعة الثامنة صباحاً. |
No obstante, no pudo pasar las noches con ellos porque tenía que estar en el hotel desde las 10 de la noche hasta las 8 de la mañana. | UN | ومع ذلك، لم يسمح له بقضاء الليل مع أسرته، بل كان ملزماً بأن يكون في الفندق من الساعة العاشرة مساءً حتى الساعة الثامنة صباحاً. |
No le permitió que siguiera trabajando en el hotel y la encerró en una pequeña habitación de la casa. | UN | ولم يعد يُسمح لها بالعمل في الفندق. وقد حبسها السيد ' ن` في غرفة صغيرة في بيته. |
Si le disparamos a alguien del hotel, ¿cómo va a dejar que nos quedemos? | Open Subtitles | لو أطلقنا الرصاص في فندق شخص ما فكيف سيدعنا نقيم في الفندق |
Éste es Dave Arringdale. Ha sido cliente en el motel de Vivian mucho tiempo. | TED | هذا ديف ارينجديل الذي كان في الواقع ضيفا عند فيفيان في الفندق لفترة طويلة |
Y creo que con eso, podrán quedarse en un hotel hasta que reconstruyamos el lugar. | Open Subtitles | وأعتقد مع ذلك أن بإستطاعتكم البقاء في الفندق حتى نعيد بناء هذا المكان |
Tras una noche de investigación, regreso al hotel. | Open Subtitles | بعد ليلة طويلة من التحريات، أعود إلى غرفتي في الفندق |
De acuerdo, la secuencia será un poco mala, pero llamó desde su habitación de hotel. | Open Subtitles | سيكون التوقيت خاطئاً قليلاً لكنه سيبدو وكأنه اتصل بك من غرفته في الفندق |
A veces pasaba el fin de semana en hoteles porque sabía que tenían baños estupendos... o servicio de habitación... o botones muy sexys. | Open Subtitles | أحياناً كنت أبقى في الفندق في العطلات فقط لأنني سمعت بأن لديهم حمامات رائعة و المسؤولين عن الخدمة فتيان رائعين |
Me pidió que me reuniera con ella en su hotel, pero me olvidé de apuntarlo. | Open Subtitles | ،طلبت مني مقابلتها في الفندق الذي تقيم فيه ولكني نسيتُ أن أدون العنوان |
Bueno, antes de revisar las vidas de estas personas, deberíamos comprobar su historia, ver si hay un video en ese hotel al momento del allanamiento. | Open Subtitles | حسنا، قبل أن ننظر إلى حياة هؤلاء الناس، يجب علينا التحقق من قصته لمعرفة ما إذا كان هناك فيديو في الفندق |
Desde que han hallado a su mujer asesinada, en un motel de mala muerte, | Open Subtitles | لقد عثرو على زوجتك ميته في غرفة في الفندق في كيس للسيارات في الشارع الحادي عشر |
190. La cantidad total que BA pagó en relación con las reclamaciones de los pasajeros comprendía gastos por estancia en hotel y gastos secundarios, gastos generales, repatriación, procedimientos de emergencia y costas de los juicios. | UN | 190- وشمل المبلغ الكلي الذي دفعته الخطوط الجوية البريطانية بصدد المطالبات المقدمة من ركابها نفقات إيوائهم في الفندق والنفقات الفرعية، والنفقات العامة، ونفقات الإعادة إلى الوطن، والتكاليف المتعلقة بالإجراءات العاجلة والتكاليف القانونية. |