En fin. Entra a una habitación en la película. Él no puede simplemente entrar. | Open Subtitles | في الفيلم يدخل الى غرفة ولا يمكنه ان يدخل الى غرفة ببساطة |
Las que te prometen en los cortos, pero no aparecen en la película. | Open Subtitles | هم في مناطق الجذب القادمة ولكنني لن نراهم أبدا في الفيلم. |
Y en la película él es heterosexual, y ella usa sombreros hermosos. | Open Subtitles | أما الذي في الفيلم فهو مستقيم وهي تلبس قبعات جميلة |
¿Estas mujeres hablan entre sí en algún momento de la película? | TED | و النقطة الثانية هل هذه الشخصيات الانثوية في الفيلم تتحدث في اي مشهد من مشاهد |
Es un honor y quisiera agradecer a todos los que han participado en la película. | Open Subtitles | إن هذا لشرف كبير .. أريد أن أشكر كل من أشترك في الفيلم |
Es como ese tipo en el paro en la película que empieza con un Chippendale. | Open Subtitles | مثل ذلك الرجل العاطل عن العمل في الفيلم الذي يصبح ذو طراز إنكليزي. |
Oye, tal vez si resolvemos el caso, saldremos más en la película. | Open Subtitles | ربّما لو حللنا هذه القضيّة، فإنّهم سيزيدون مشاهدنا في الفيلم. |
Y que cuando las mujeres sufren de una enfermedad con un patrón masculino, cuando se parece a Barbara en la película, es cuando se las trata. | TED | عندما تتعرض المرأة للنموذج الذكوري من المرض ستبدو كباربارا في الفيلم ستعالج |
Se convirtió como un hombre del renacimiento, y así es como se ve en la película. | TED | حتى أنه أصبح مثل رجل عصر النهضة، وهنا ما يبدو عليه في الفيلم. |
Este es otro tipo que admiro mucho, y yo quería que él participara en la película como diseñador de producción. | TED | وهذا الرجل هو رجل آخر أنا معجب به كثيراً، وكنت أريد منه أن يشارك في الفيلم كمصمم إنتاج. |
Y mi efecto visual favorita en la película es este que les voy a mostrar. | TED | التأثير البصري المفضل لدي في الفيلم هو الذى سأعرضه عليك الأن. |
Tomó un peso para descender más rápido y volvió con un balón, como en la película. | TED | كان يحمل ثقلاً كي ينزل بسرعة. ويصعد ببالون، كما في الفيلم. |
De hecho, casi todos los personajes en la película están basados en un personaje real, en una persona real. | TED | في الواقع، تقريباً كل الشخصيات في الفيلم مأخوذة من شخصية واقعية، إنسان حقيقي. |
En solo 12 horas, el sol me quemó horriblemente, igualito que Richard Dreyfuss en la película. | TED | وخلال 12 ساعة كنت مصاب بحروق شمسية مخيفة كريتشارد دريفز في الفيلم |
Y yo dije, bueno, está bien; Me encantaría tener tu contribución en la película y el libro, y al final aceptó. | TED | قلت,حسنا,هذا جيد: وددت الحصول على مساهمتك في الفيلم والكتاب, وفي النهاية وافق على ذلك |
Así se veía la toma final en la película. | TED | لذلك هنا كيف ظهر ألتصوير النهائي في الفيلم. |
No puedo pedirle que actúe en la película, uso sólo profesionales en las partes habladas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منك أن تمثل في الفيلم لأنني أستعين بممثلين محترفين من أجل الأدوار الناطقة |
Así que ahí estaba con uno de mis héroes de la infancia dibujando cada fotograma de la película para convertirlo en la Montreal del futuro. | TED | وها أنا كنت مع واحد من إبطال طفولتي، رسم كل إطار موجود في الفيلم لتحويل ذلك إلى مونتريال في المستقبل. |
Al principio, sospeché que podía haber reconocido a alguien en una película. | Open Subtitles | في البداية ظننته بسبب الممثلين الذين في الفيلم لعله تفاجأ برؤية شخص لم يتوقع رؤيته |
Solo me queda una escena en esta película y luego me retiraré por mi mismo | Open Subtitles | لم يتبق لي سوى مشهد واحد في الفيلم. سأنقطع عن الأنظار أنا الآخر. |
Sin embargo, Kebba no aparece en la lista de titulares autorizados de certificados de venta de piedras preciosas, aunque éste aduce en el documental que posee un certificado y que se le expidió la autorización consiguiente para exportar diamantes. | UN | غير أن اسم كيبا لا يظهر في قائمة جملة تراخيص شهادات مبيع الأحجار الكريمة مع أنه يدعي في الفيلم المذكور أنه يحمل ترخيصا وأنه يتمتع بسلطة لتصدير الماس حصل عليها على هذا الأساس. |
No estaba en el cine, estaba en la película. | Open Subtitles | إنه لم يكُن أحد الحاضرين، بل كان في الفيلم أساساً |
No salir en tu película ha sido lo mejor que podía haberle pasado a mi carrera. | Open Subtitles | لا أن يلقي في الفيلم كان أفضل شيء يمكن أن قد حدث لحياتي المهنية. |
Pero no sólo vamos a tener el patrocinador de la marca X en el título sino que vamos a asegurarnos de agotar todas las categorías que podamos en el film. | TED | ولكننا ليس فقط سنحظى بالعلامة إكس وعنوان من إختيار الراعي ، بل أيضا للتأكد من بيع كل صنف في الفيلم. |
Recuerden, hay muchos otros pueblos que quieren aparecer en las películas. | Open Subtitles | تذكروا أن هناك قري كثيرة تتمني الظهور في الفيلم |