"في القانون الجنائي الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del derecho penal internacional
        
    • en derecho penal internacional
        
    • en el derecho penal internacional
        
    • al derecho penal internacional
        
    • de derecho penal internacional
        
    • DERECHO PENAL INTERNACIONAL Y
        
    • el derecho penal internacional de
        
    • con el derecho penal internacional
        
    • por el derecho penal internacional
        
    La necesidad de tener en cuenta la evolución del derecho penal internacional no sólo se plantea, por consiguiente, a los Estados Partes en el Estatuto de la Corte Penal Internacional, sino que afecta a todos los Estados. UN وبذلك فإن الحاجة إلى مراعاة التطورات التي حدثت في القانون الجنائي الدولي لا تظهر في حالة الدول الأطراف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية فحسب، بل إنها تؤثر على جميع الدول.
    La doctrina de responsabilidad de mando está relacionada con actos de violación y violencia sexual al igual que con las demás violaciones graves del derecho penal internacional. UN ويتصل قانون مسؤولية القيادات بأفعال الاغتصاب والعنف الجنسي مثلما يتصل بجميع الانتهاكات الجسيمة اﻷخرى في القانون الجنائي الدولي.
    Además de su cualificación nacional como jurista, tiene un máster en derecho penal internacional por la Universidad de Leiden. UN وبالإضافة إلى مؤهلاتها القانونية المحلية، فهي تحمل درجة الماجستير في القانون الجنائي الدولي من جامعة لايدن.
    1997 hasta la fecha Experto jurídico en derecho penal internacional en el Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia. UN 1997 حتى الآن: خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي لدى إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية الإيطالية.
    El tribunal especial debería ayudar a consolidar el consenso sobre la definición del crimen de guerra de reclutamiento en el derecho penal internacional. UN ولذا ستساعد المحكمة الخاصة في تدعيم التوصل إلى توافق في الآراء حول تعريف التجنيد كجريمة حرب في القانون الجنائي الدولي.
    La coherencia y la continuidad en el derecho penal internacional son esenciales para mantener, reforzar y ampliar su crédito e influencia. UN وإن توفير الاتساق والاستمرارية في القانون الجنائي الدولي أمر حيوي لصيانة وتعزيز وتوسيع نطاق مصداقيته وتأثيره.
    Los Tribunales han hecho importantes contribuciones al derecho penal internacional. UN لقد قدَّمت المحكمتان مساهمات هامة في القانون الجنائي الدولي.
    Esa sección ha revestido un nuevo significado a la luz de los últimos acontecimientos en materia de derecho penal internacional. UN وهذا الفرع قد اكتسب أهمية جديدة في ضوء التطورات اﻷخيرة في القانون الجنائي الدولي.
    La creación del Tribunal Penal internacional para la ex Yugoslavia en 1993 constituyó, sin duda alguna, un adelanto significativo del derecho penal internacional, y ha abierto un campo de acción de las Naciones Unidas totalmente nuevo. UN وما من شك في أن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة قد مثَّل خطوة هامة إلى الأمام في القانون الجنائي الدولي وفتح مجالا جديدا تماما لعمل الأمم المتحدة.
    IV. EVOLUCIÓN DE LA NORMATIVA DE DERECHOS HUMANOS, del derecho penal internacional UN رابعا - التطورات التي حدثت في القانون الجنائي الدولي وقانون حقوق الإنســان
    IV. EVOLUCIÓN DE LA NORMATIVA DE DERECHOS HUMANOS, del derecho penal internacional Y DEL DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO UN رابعاً- التطورات التي حدثت في القانون الجنائي الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي
    HUMANOS, del derecho penal internacional UN ثالثاً- التطورات التي حدثت في القانون الجنائي الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي
    III. EVOLUCIÓN DE LA NORMATIVA DE DERECHOS HUMANOS, del derecho penal internacional Y DEL DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO UN ثالثاً - التطورات التي حدثت في القانون الجنائي الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي
    Conferencista en derecho penal internacional, derecho internacional de los derechos humanos y derecho internacional humanitario UN ومحاضر في القانون الجنائي الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    Experto jurídico en derecho penal internacional, derecho humanitario internacional y cuestiones militares y de la defensa del Departamento Jurídico (Servizio del Contenzioso Diplomatico) del Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia. UN خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي والقانون الإنساني الدولي والمسائل المتعلقة بالنواحي الدفاعية والعسكرية لدى الدائرة القانونية في وزارة الخارجية الإيطالية.
    También se necesitarán defensores internacionales con gran experiencia en derecho penal internacional para que los acusados tengan un juicio imparcial y estén adecuadamente representados. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيلزم توفير محاميين دوليين يمتلكون خبرة واسعة في القانون الجنائي الدولي لكفالة عدالة المحاكمات وضمان التمثيل الكافي للمتهمين.
    Es Licenciada en derecho penal internacional por la Universidad de Toulouse, y tiene una Maestría en Derecho Marítimo - Derecho del Mar por la Universidad de Nantes. UN وبالإضافة إلى حصولها على شهادة في القانون الجنائي الدولي من جامعة تولوز، فرنسا، نالت شهادة الماجستير في القانون البحري وقانون البحار من جامعة نانت.
    Los Tribunales han propiciado en el derecho penal internacional una labor pionera de promoción de la justicia restitutiva orientada hacia las víctimas. UN وكان للمحكمتين مركز الصدارة في مناصرة عدالة إعادة الحقوق للضحايا في القانون الجنائي الدولي.
    Los tribunales han sido precursores en el derecho penal internacional de la defensa de la restitución de la justicia a las víctimas. UN وكانت المحكمتان رائدتين في الدعوة إلى عدالة التعويض عن الضرر لصالح الضحية في القانون الجنائي الدولي.
    Más generalmente, el Tribunal ha desempeñado una función esencial para establecer precedentes procesales y sustantivos decisivos en el derecho penal internacional. UN وعلى نطاق أوسع، اضطلعت المحكمة بدور حاسم في استحداث سوابق إجرائية وموضوعية رئيسية في القانون الجنائي الدولي.
    El 16 de noviembre de 2011, varios oradores de la Academia de Derecho Internacional de La Haya rindieron homenaje a las incomparables contribuciones del magistrado Cassese al derecho penal internacional. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أقيم في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي حَفلُ تكريم للقاضي كاسيزي أثنى المتحدثون فيه على مساهماته الفريدة في القانون الجنائي الدولي.
    Profesor de derecho penal internacional en el Centro de Capacitación de Magistrados, Ministerio de Justicia. UN محاضر في القانون الجنائي الدولي في مركز تدريب القضاة، وزارة العدل.
    Últimos acontecimientos relacionados con el derecho penal internacional UN التطورات الأخيرة في القانون الجنائي الدولي
    Las cuestiones relacionadas con los crímenes de lesa humanidad se evaluaron sobre la base de las definiciones establecidas por el derecho penal internacional consuetudinario y en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. UN وقُيِّمت المسائل المتصلة بالجرائم ضد الإنسانية استناداً إلى التعاريف الواردة في القانون الجنائي الدولي العرفي وفي نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus