Para el primer objetivo, sirve pensar en el tren como una gran línea de números. | TED | للتعامل مع الهدف الأول، فإن تحقيقه يتطلب التفكيرَ في القطار كسلسلة رقمية كبيرة. |
No hay manera de fumar en el tren, ni tiempo de echarse uno antes de conseguir un taxi que lo trajera. | Open Subtitles | ليس هناك فرصة للتدخين في القطار ليس هناك وقت لطي واحدة قبل أن تصل بسيارة الأجرة إلى هنا |
Por favor, no fumes aquí. Pasé la mañana asfixiándome en el tren. | Open Subtitles | رجاءً لا تدخّن هنا، قضيت الصباح كلّه أختنق في القطار. |
Veo a la gente leerlo en el metro... y me dan ganas de gritar: | Open Subtitles | أشاهد الناس يقرأونه في القطار وأريد أن اصرخ عليهم عيشوا حياتكم ياناس |
Los bancos escoceses envían todo el efectivo sobrante a sus necesidades de vuelta a Londres, en el tren. | Open Subtitles | البنك الأسكتلندي أرسل جميع المبالغ النقدية, هذا الفائض طبقا للمتطلبات الملكية إلى لندن, في القطار |
Cuando hay sólo unos pocos niños, los esconden en el tren. | UN | وحين لا يوجد إلا بضعة أطفال، يجري اخفاؤهم في القطار. |
Cuando hay sólo unos pocos niños, los esconden en el tren. | UN | وحين لا يوجد إلا بضعة أطفال، يجري اخفاؤهم في القطار. |
También se había informado de casos de violación en el tren que se dirigía hacia la frontera o en la estación de ferrocarril de Pristina. | UN | وأُبلغ أيضاً عن وقوع حالات اغتصاب في القطار المتجه إلى الحدود أو في محطة السكك الحديدية في بريشتينا. |
Muchos pasajeros se han quejado de que en el tren se producen actos de amenaza, hostigamiento e intimidación. | UN | وشكا العديد من الركاب من بعض التهديدات وأعمال المضايقة والتخويف التي تحدث في القطار. |
¿Verdad? Es un viaje en tren, y eres un pasajero en el tren, y hay ciertas personas contigo. | TED | أليس كذلك؟ عبارة عن رحلة في القطار وأنت أحد ركاب القطار يوجد مجموعة من الاشخاص معك |
Así que la encendí en el tren, con volumen alto. | TED | لذا فقد قمت بتشغيله في القطار بصوت ٍ عالٍ. |
¿No se dio cuenta en el tren de que era sincero con Vd.? | Open Subtitles | آلا تدركين بأنني كنت أقول الحقيقة في القطار ؟ |
Eso es. Y póngase el lindo sombrerito que tenía en el tren. | Open Subtitles | حسناً ، ضعي على رأسك تلك القبعة الأنيقة التي كنتِ ترتديها في القطار |
Pero tú Io querías. Lo planeamos en el tren, ¿te acuerdas? | Open Subtitles | ولكن أردت هذا، لقد خططنا لهذا سويا في القطار سويا، أتذكر؟ |
Ella se puso mal en el tren... y llegaron a casa a las diez. | Open Subtitles | مرضت في القطار ووصلوا للبيت في العاشر من الشهر |
Recibo por dos sandwiches comprados en el tren a Brighton. | Open Subtitles | إيــصال لــ ساندويــشين تم شرائهما في القطار في الطريق إلى برايتـون |
Usted sabe, se obtiene un asiento en el metro si está embarazada | Open Subtitles | تعرفون , تحصلين على مقعد في القطار إن كنتِ حامل |
Una amiga suya vio que asesinaban a la mujer en un tren. | Open Subtitles | ظنّت، إحدى صديقاتها أخبرتها أنها شاهدت المرأة تُقتل في القطار |
Perdona, Ali quiere decir algo. Desde que tuvo lugar el robo del tren... ¿no debería haber llevado el caso la policía ferroviaria y no la policía de Bombai? | Open Subtitles | لو سمحتي،إذا قام بالسرقة في القطار فهذه مهمة شرطة السكك الحديدية |
No me importa con quien lo tomes, pero tienes que estar en ese tren. | Open Subtitles | لا أهتم مَن الذي تأخذه معك لكن يجب أن تكون في القطار. |
- ¿Tengo que subirte yo mismo al tren? - ¡Creo que sí! | Open Subtitles | ـ هل يتوجب علي وضعك في القطار ـ اعتقد ذلك |
Lo grité a mi teléfono en el vagón silencioso. | Open Subtitles | أنا صرخت بذلك عبر هاتفي في المقطورة الخاصة في القطار |
Continue en este tren sin moverse de donde está, por al menos 30 minutos. | Open Subtitles | بعد أن تفعل هذا، ابقَ في القطار 30 دقيقة دون حركة |