"في القمامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la basura
        
    • a la basura
        
    • en el contenedor
        
    • en el basurero
        
    • de la basura
        
    • en un basurero
        
    • en el bote de basura
        
    • a la papelera
        
    • al contenedor
        
    • en un contenedor
        
    Y la carta casi acaba en la basura, la carta del Sr. Domingos. TED لقد كان خطاب السيد دومينجوس على وشك أن يلقى في القمامة
    - Que pena. Para que no este rebuscando en la basura. - Oh. Open Subtitles هذا من حسن حظك لأنك لن تضطر للبحث عنها في القمامة
    No nos reímos de que haya terminado con la cara en la basura, Profesor. Open Subtitles إننا لا نضحك عمن كان وجهه كان مزروعاً في القمامة يا بروفيسور
    Este es un cuerpo de conocimiento, métodos, técnicas y principios que botamos a la basura después de la Segunda Guerra Mundial, y decidimos que ya no la necesitamos; no la vamos a usar más. TED هذا هو تجسيد المعرفة ، المهارة والأسلوب والمبدأ التي ألقيناها في القمامة بعد الحرب العالمية الثانية. وقررنا أننا لا نحتاج الى ذلك بعد الآن ، نحن لسنا بصدد استخدامها.
    Arrojaré estos en el contenedor de afuera y no quiero verte revolviendo ahí, luego. Open Subtitles سأقوم برميها في القمامة خارجا و لا أريد أن أراك تبحتي هنا
    Podría ahorcarme con todas las corbatas de Navidad que hallé en el basurero. Open Subtitles أنا أستطيع أن أشنق نفسي برباطات عيد الميلاد الموجودة في القمامة
    Lo que no fue tan romántico es lo que se encontró en la basura. Open Subtitles ما هو غير رومانسي جدا هو ما هل وجدت في القمامة لها.
    Consiguió algún recibo de pago o algo, o quizás estuvo en la basura o algo. Open Subtitles والذي حصل عليه من سلم الرواتب أو غيره أو ربما فتش في القمامة
    Porque los asesinos seriales no tiran a sus víctimas en la basura. Open Subtitles لأن القتلة المتسلسلين لاا يطرحون الضحايا في القمامة هيا بنا
    Los animales se recogieron en sitios alejados de asentamientos humanos para reducir al mínimo los efectos producidos por hurgar en la basura. UN وقد جمعت الحيوانات من أماكن بعيدة نوعا ما عن المأوي البشري لتدنية آثار التنقيب في القمامة.
    Los animales se recogieron en sitios alejados de asentamientos humanos para reducir al mínimo los efectos producidos por hurgar en la basura. UN وقد جمعت الحيوانات من أماكن بعيدة نوعا ما عن المأوي البشري لتدنية آثار التنقيب في القمامة.
    UU. Esto equivale, en promedio, a 200 camisetas por persona que terminan en la basura. TED وهذا يعادل 200 قميص تقريباً لكل شخص ينتهي بها الحال في القمامة.
    Y encontró el marcador en la basura. TED ووجد لوحة تسجيل النقاط في القمامة.
    vi una oportunidad en esto. Vi que había una oportunidad en la basura. TED من رؤية الفرصة في تلك الاسلاك ورؤية المال في القمامة
    Estaba escondido en la basura debajo de unos restos de café. Open Subtitles هذا،وجدت هذه العلبة الفارغة في القمامة تحت صندوق القهوة
    Es más probable que hicieran lo mismo que el Sr. Domingos: "¡Ah! ¿Qué es esto? No entiendo, pues a la basura". TED أغلب الظن أنهم تصرفوا مثل دومينجوس آه ماهذا الخطاب لاأستطيع قرائته سألقيه في القمامة
    ¿Están los estadounidenses dispuestos a tirar su Constitución a la basura porque hay terroristas? TED هل الامريكان مستعدين لرمي الدستور بعيدا و القائه في القمامة فقط لان هنالك ارهابيين
    A mis siete años, él cogió todos mis juguetes y muñecas, y los tiró a la basura. TED لذلك عندما كنت في السابعة من العمر، جمع كل ألعابي، كل الدمى، وألقى بها في القمامة.
    El aspersor se activó cuando estaba buscando en el contenedor fuera. Open Subtitles إشتغلت رشاشات الحديقة عندما كنت أبحث في القمامة.
    ¡Hay una bomba en el basurero! ¡Al suelo! Open Subtitles بوم هنالك قنبلة في القمامة انبطحوا جميعا انبطحوا
    Una mujer busca en los escombros. Una se alimenta de la basura. TED والبعض تبحث في القمامة .. والبعض تأكل منها
    De la mujer de arriba, Eva. La encontró en un basurero. Open Subtitles السيدة التي تعيش فوقنا لقد وجدت واحدة في القمامة
    No deberías, mi amigo encontró tu venda en el bote de basura, y sabe que es tuya. Open Subtitles كلا، وجد صديقي ضمادك في القمامة ويعرف أنه أنت
    Tomé buenas rosas mercado y tarjeta disculpa y me lanzo a la papelera. Open Subtitles أخذت وروده الرخيصة واعتذراه الخجول وقمت برميهم في القمامة
    Sólo mueve tu estúpido scooter antes de que lo saque y lo arroje al contenedor. Open Subtitles حرّك دراجتك الحمقاء فحسب قبل أن أحملها و أرميها في القمامة
    La última vez que te vi eras mendigo, que vivía en un contenedor de basura. Open Subtitles آخر مرة رأيتك، كنتم بلا مأوى، الذين يعيشون في القمامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus